- BG Български
Машинните преводи могат да съдържат грешки, които да водят до нарушаване на яснотата и точността. Омбудсманът не поема отговорност за евентуални несъответствия. За най-надеждна и правно издържана информация направете справка с: изходната версия в английски препратката по-горе.
За повече информация вижте нашата езикова политика и политика за превода.
Решение на Европейския омбудсман относно жалба 342/2003/IP срещу Европейския парламент
Решение
Случай 342/2003/IP - Открит на Вторник | 25 февруари 2003 - Решение от Сряда | 23 юли 2003
Страсбург, 23 юли 2003 г.
Уважаеми г-н М.,
На 19 февруари 2003 г. сте подали жалба до Европейския омбудсман срещу Европейския парламент във връзка с участието Ви в конкурс на общо основание EUR/A/158/2000. Тази жалба ми беше препратена от члена на ЕП Eija-Riitta Anneli KORHOLA.
На 25 февруари 2003 г. препратих жалбата до председателя на Парламента. Парламентът представя становището си на 10 юни 2003 г. Препратих Ви я с покана за представяне на коментари, която Вие изпратихте по електронна поща на 28 юни 2003 г.
Пиша Ви сега, за да Ви уведомя за резултатите от направените проучвания.
Жалбата
Жалбоподателят е участвал в конкурс EUR/158/2000, организиран от Европейския парламент. Тъй като се е провалил на тест 1.А.г), той е изключен от състезанието. Жалбоподателят е бил уведомен за изключването си с писмо от 17 юли 2002 г. от службите за набиране на персонал на Парламента.
На 23 юли 2002 г. той иска от конкурсната комисия да преразгледа неговия изпит. С писмо от 21 октомври 2002 г. конкурсната комисия уведомява жалбоподателя, че на заседанието си от 11 октомври конкурсната комисия е извършила преразглеждане на изпит 1.A.d) и потвърждава първоначалното си решение да не го допусне до следващите изпити.
На 28 октомври 2002 г. жалбоподателят изпраща допълнително писмо до конкурсната комисия с искане за копие както от теста, който не е издържал, така и от корекционната таблица. На 12 ноември 2002 г. конкурсната комисия отговаря на жалбоподателя и отказва да му предостави копие от исканите документи, тъй като искането не е направено в определения за тази цел срок. В съответствие с отговора на Парламента жалбоподателят е трябвало да отправи искането си в срок от 30 дни от уведомяването за решението на конкурсната комисия да го изключи от конкурса.
На 19 ноември 2002 г. жалбоподателят е написал допълнително писмо до конкурсната комисия, в което оспорва горепосоченото решение. Жалбоподателят посочва, че на 23 юли 2002 г. е поискал от конкурсната комисия преразглеждане на теста, който не е издържал. Следователно към този момент искането за достъп до съответните документи не е било обосновано, тъй като конкурсната комисия все още е имала възможност да измени решението си. Според жалбоподателя 30-дневният срок за подаване на заявлението за достъп до документи е започнал да тече от 21 октомври 2002 г., когато конкурсната комисия е взела окончателното решение да потвърди изключването му от конкурса. Жалбоподателят не е получил отговор на писмото си от 19 ноември 2002 г.
В писмото си до омбудсмана жалбоподателят твърди, че отказът на конкурсната комисия да му предостави достъп до исканите документи е несправедлив и че Парламентът не е отговорил на писмото му от 19 ноември 2002 г.
Жалбоподателят твърди, че следва да има достъп до изпитване A.1.d), което не е успял, и до корекционната решетка.
Задачата
Становище на Европейския парламентЩо се отнася до твърдението на жалбоподателя, че неговите служби не са отговорили на писмото му от 19 ноември 2002 г., Парламентът изрази съжаление за това и обясни, че поради злощастни обстоятелства, свързани с преместването на службите за защита на конкуренцията, писмото на жалбоподателя изглежда погрешно.
Що се отнася до искането на жалбоподателя за достъп до тест 1.A.d) и до таблицата за корекции, Парламентът припомни, че съгласно правилата относно достъпа на кандидатите до техните оценени тестове, които са били раздадени на всички кандидати по време на писмените тестове, кандидатите трябва да подадат съответното искане в писмен вид и в срок от един месец от съобщаването на окончателните резултати. Жалбоподателят е бил информиран за резултатите от тестовете си на 17 юли 2002 г. и е трябвало да получи достъп до съответните документи на 28 октомври 2002 г. Следователно искането на жалбоподателя не е било направено в съответствие с приложимите правила по въпроса. Въпреки това Парламентът се съгласи да предаде на омбудсмана документите, поискани от жалбоподателя.
Забележки на жалбоподателяВ становището си жалбоподателят информира омбудсмана, че Парламентът му е изпратил исканите документи още на 26 май 2003 г., заедно с писмо, в което се обясняват причините за липсата на отговор на писмото му от 19 ноември 2002 г. Той изрази задоволството си от резултата от случая и благодари на омбудсмана и неговите служители за усилията им да се справят с неговия случай.
РЕШЕНИЕТО
1 Твърдения и твърдения на жалбоподателя1.1 В жалбата си жалбоподателят, кандидат в конкурс на общо основание EUR/158/2000, твърди, че отказът на конкурсната комисия да му предостави достъп до неговия изпит A.1.d) и до корекционната таблица е несправедлив и че Парламентът не е отговорил на писмото му от 19 ноември 2002 г. Жалбоподателят твърди, че следва да има достъп до изпитване A.1.d), което не е успял, и до корекционната решетка.
1.2 В становището си Парламентът изразява съжаление, че неговите служби не са отговорили на писмото на жалбоподателя от 19 ноември 2002 г. Тя обясни, че поради неприятни обстоятелства, свързани с преместването на услугите в областта на конкуренцията, изглежда, че писмото на жалбоподателя е погрешно.
Що се отнася до искането на жалбоподателя за достъп до тест 1.A.d) и до таблицата за корекции, Парламентът припомни, че съгласно правилата относно достъпа на кандидатите до техните оценени тестове, които са били раздадени на всички кандидати по време на писмените тестове, кандидатите трябва да подадат съответното искане в писмен вид и в срок от един месец от съобщаването на окончателните резултати. Жалбоподателят е бил информиран за резултатите от тестовете си на 17 юли 2002 г. и е трябвало да получи достъп до съответните документи на 28 октомври 2002 г. Следователно искането на жалбоподателя не е било направено в съответствие с приложимите правила по въпроса. Въпреки това Парламентът се съгласи да предаде на омбудсмана документите, поискани от жалбоподателя.
1.3 В становището си жалбоподателят потвърждава, че Парламентът му е изпратил исканите документи още на 26 май 2003 г., заедно с писмо, в което се обясняват причините за липсата на отговор на писмото му от 19 ноември 2002 г. Той изрази задоволството си от резултата от случая и благодари на омбудсмана и неговите служители за усилията им да се справят с неговия случай.
2 ЗаключениеОт становището на Парламента и забележките на жалбоподателя става ясно, че Парламентът е предприел стъпки за уреждане на въпроса и по този начин е удовлетворил жалбоподателя. Омбудсманът приключва случая.
Председателят на Парламента също ще бъде информиран за това решение.
Искрено ваш,
П. Никифорос Диамандурос