FOR PREVIEWING & TESTING PURPOSES ONLY.
This notification will disappear once the page will be published.
This link is available for less than 30 minutes.
  • Lätt att läsa
  • Textstorlek

Gäller ditt klagomål en EU-institution eller ett EU-organ?

Visat språk: 
  • Svenska
Källspråk: 
Tillgängliga språk: 
Den här sidan har genererats genom maskinöversättning.
Maskinöversättningar kan innehålla fel som riskerar att minska tydligheten och exaktheten. Ombudsmannen frånsäger sig allt ansvar för eventuella avvikelser. För den mest tillförlitliga informationen och rättssäkerheten hänvisas till källversionen i engelska via länken ovan.
För mer information, se vår språk- och översättningspolicy.

Europeiska unionens asylbyrås (EUAA) vägran att ge allmänheten fullständig tillgång till handlingar om villkoren för ensamkommande barn i EU-finansierade flyktinganläggningar i Grekland

Verkställande direktör
Europeiska unionens asylbyrå

 

Bästa X,

Jag har mottagit ett klagomål mot Europeiska unionens asylbyrå (EUAA) om dess beslut att endast bevilja partiell tillgång till handlingar[1] om villkor för ensamkommande barn i EU-finansierade flyktinganläggningar i Grekland.

EUAA identifierade 53 handlingar som omfattades av begäran och gav delvis tillgång till dem. Genom att vägra fullständig tillgång åberopade Europeiska unionens asylbyrå tre undantag från allmänhetens rätt till tillgång enligt artikel 4 i förordning (EG) nr 1049/2001, nämligen skydd av enskildas privatliv och integritet[2], skydd av det allmänna samhällsintresset i fråga om allmän säkerhet[3] och skydd av ett pågående beslutsförfarande[4]. Klaganden var missnöjd med omfattningen av redigeringarna och vände sig till mitt kontor.

Jag har beslutat att inleda en utredning av klagomålet mot Europeiska unionens asylbyrås beslut att endast delvis ge tillgång till de begärda handlingarna enligt förordning (EG) nr 1049/2001.

Som ett första steg anser jag att det är nödvändigt att se över de oredigerade versionerna av de omtvistade handlingarna och eventuella utbyten som Europeiska unionens asylbyrå hade med de grekiska myndigheterna avseende den omtvistade begäran i både det inledande och det bekräftande skedet. Jag vore tacksam om Europeiska unionens asylbyrå kunde förse mitt kontor med en kopia av dessa dokument, helst i elektroniskt format via krypterad e-post[5] senast den 16 juli 2025.

De handlingar som är föremål för allmänhetens begäran om tillgång kommer att behandlas konfidentiellt, tillsammans med allt annat material som EUAA väljer att dela med mitt kontor som det markerar konfidentiellt. Handlingar av detta slag kommer att hanteras och lagras i enlighet med denna konfidentiella status och kommer att raderas från mitt kontors filer kort efter det att utredningen har avslutats.

EUAA:s ståndpunkt har fastställts i dess bekräftande beslut. Om EUAA skulle vilja lämna ytterligare synpunkter, som ska beaktas under denna utredning, vore jag dock tacksam om de kunde lämnas inom femton arbetsdagar från mottagandet av denna skrivelse, dvs. senast den 23 juli 2025.

Om du har några frågor är du välkommen att kontakta den handläggare som ansvarar för ärendet, Michał Krajewski.

Med vänliga hälsningar,

Teresa Anjinho
Europeiska ombudsmannen

Strasbourg den 2 juli 2025

 

[1] Enligt förordning (EG) nr 1049/2001 om allmänhetens tillgång till Europaparlamentets, rådets och kommissionens handlingar gäller följande: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:32001R1049&from=EN.

[2] Artikel 4.1 b i förordning 1049/2001.

[3] Artikel 4.1 a första strecksatsen i förordning 1049/2001.

[4] Artikel 4.3 första stycket i förordning 1049/2001.

[5] Krypterade e-postmeddelanden kan skickas till vår dedikerade brevlåda.

Vad tyckte du om denna automatiska översättning? Dela din åsikt med oss!