Aveți o plângere împotriva unei instituții sau unui organism al UE?
Limba actuală:
- RO Română
Traducerea acestei pagini a fost generată prin traducere automată.
Traducerile automate pot conține erori care pot reduce claritatea și exactitatea; Ombudsmanul nu își asumă răspunderea pentru eventuale discrepanțe. Pentru cele mai fiabile informații și securitate juridică, vă rugăm să consultați versiunea sursă din engleză, linkul de mai sus.
Pentru mai multe informații, vă rugăm să consultați politica noastră lingvistică și de traducere.
Traducerile automate pot conține erori care pot reduce claritatea și exactitatea; Ombudsmanul nu își asumă răspunderea pentru eventuale discrepanțe. Pentru cele mai fiabile informații și securitate juridică, vă rugăm să consultați versiunea sursă din engleză, linkul de mai sus.
Pentru mai multe informații, vă rugăm să consultați politica noastră lingvistică și de traducere.
Decizia Ombudsmanului European privind plângerea 320/97/PD împotriva Comisiei Europene
Decizie
Caz 320/97/PD - Deschis la Luni | 30 iunie 1997 - Decizie din Miercuri | 02 decembrie 1998
Strasbourg, 2 decembrie 1998
Stimate domnule R.,
La 15 aprilie 1997 ați depus o plângere la Ombudsmanul European cu privire la Comisia Europeană. Ați afirmat că modul în care Comisia a gestionat o procedură de recrutare care v-a vizat a constituit un caz de administrare defectuoasă.
La 30 iunie 1997, am transmis plângerea președintelui Comisiei Europene. Comisia și-a trimis avizul la 27 octombrie 1997 și vi l-am transmis împreună cu o invitație de a formula observații, dacă doriți. La 8 ianuarie 1998 am primit observațiile dumneavoastră cu privire la avizul Comisiei.
La 25 martie 1998 am solicitat Comisiei informații suplimentare. Comisia a transmis cel de-al doilea aviz la 26 mai 1998, pe care vi l-am trimis cu invitația de a formula observații, dacă doriți. La 24 iunie 1998 am primit observațiile dumneavoastră cu privire la al doilea aviz al Comisiei.
Vă scriu acum pentru a vă informa cu privire la rezultatele anchetelor care au fost efectuate.
Îmi cer scuze pentru perioada de timp necesară pentru soluționarea plângerii dumneavoastră.
Plângerea
Contextul plângerii este rezumat după cum urmează:
În iunie 1994 ați promovat o procedură de selecție organizată de Comisie pentru stabilirea unei liste de rezervă pentru recrutarea de posturi temporare cu gradele A7/6, 65T/XXIII/93.
La 23 septembrie 1996, dumneavoastră, care lucrați în Peru, America de Sud, ați fost sunat de dl José Luis Triminio, Direcția Generală IB, care a dorit să știe dacă ați fi interesat de un loc de muncă în departamentul privind America Latină. Ți-ai confirmat interesul.
La 4 noiembrie 1996, ați primit o scrisoare din partea Direcției Generale IX prin care sunteți invitat(ă) la un interviu de angajare la Bruxelles și la examinările medicale necesare în cazul în care vi s-ar oferi un loc de muncă. Interviul și examenele medicale au avut loc la 21 și 22 noiembrie 1996.
La 6 decembrie 1996, DG IB v-a informat verbal că vi s-a oferit postul în cauză. Prin nota din 16 decembrie 1996, DG IB a solicitat DG IX să demareze procedura de recrutare cât mai curând posibil.
La 13 ianuarie 1997 ați contactat DG IX. Vi s-a spus că recrutarea dumneavoastră este sigură și că veți primi un fax în acest sens în termen de o săptămână. La 16 ianuarie 1997, DG IX v-a informat că procedura de recrutare a fost blocată printr-o decizie de închidere a listei de rezervă pe care vă aflați și, prin urmare, nu ați putut fi angajat. Nu ați fost niciodată informat în scris că lista dumneavoastră de rezervă a fost închisă.
Prin scrisoarea din 15 martie 1997, ați informat Comisia că nu considerați că acest mod de a proceda este adecvat.
În acest context, ați susținut în plângerea dumneavoastră că modul de procedură al Comisiei constituie un caz de administrare defectuoasă. În opinia dumneavoastră, aceasta indică proceduri defectuoase, lipsă de conștiință profesională în cadrul serviciilor Comisiei, lipsă de respect față de cetățeni, precum și o gestiune financiară defectuoasă, biletul dumneavoastră dus-întors Lima-Bruxelles fiind plătit de Comisie.
INQUIRY
Avizul Comisiei Comisia
a declarat că, la 13 noiembrie 1996, a adoptat o nouă decizie privind politica sa față de agenții temporari reglementată de articolul 2a din Normele aplicabile celorlalți agenți (denumite în continuare noua decizie). Consultarea detaliată cu serviciile și reprezentarea personalului a precedat adoptarea deciziei care a intrat în vigoare la 1 decembrie 1996. Noile norme sunt mult mai stricte decât cele vechi, deoarece limitează recrutarea de agenți temporari cu gradul A7/6 la candidații care se află pe o listă de rezervă stabilită în cadrul unui concurs extern sau la candidații care au promovat o procedură de selecție pentru anumite profesii. De fapt, potrivit noii decizii, recrutarea agenților temporari are loc, ca regulă generală, în gradul A5/4, astfel încât să permită instituției să dispună de cunoștințe de specialitate. În plus, administrația Comisiei a decis ca toate listele de rezervă, constituite în cadrul procedurilor de selecție pentru posturi temporare, să fie închise începând cu 1 decembrie 1996, pentru a relansa politica față de agenții temporari pe baza noii decizii. Directorii generali și șefii de serviciu au fost informați cu privire la noua decizie la 3 decembrie 1996.
Comisia a afirmat, de asemenea, că este adevărat că, în cursul procesului care a condus la adoptarea deciziei menționate, DG IB a fost în contact cu dumneavoastră și ați avut un interviu de angajare cu DG IB. Cu toate acestea, întrucât cererea DG IB de recrutare a dumneavoastră nu a fost trimisă la DG IX până la 16 decembrie 1996, administrația a trebuit să aplice noile norme și, prin urmare, să respingă cererea.
În plus, Comisia a declarat că regretă faptul că ați primit informații contradictorii cu privire la o posibilă ofertă de muncă, dar consideră că este necesar să sublinieze următoarele aspecte:
- Când vi s-a cerut să veniți la Bruxelles, noile norme nu au fost încă adoptate și, prin urmare, administrația nu a putut refuza cererea DG IB de a vă invita la un interviu de angajare.
Faptul de a fi înscris pe o listă de rezervă nu conferă persoanei interesate niciun drept la un loc de muncă. De fapt, numai directorul general al DG IX este autorizat să decidă cu privire la recrutarea de agenți temporari și numai serviciile DG IX sunt împuternicite să abordeze ofertele de locuri de muncă în numele Comisiei. S-a stabilit că nu ați primit niciodată o astfel de scrisoare.
- S-a răspuns la scrisoarea dumneavoastră din 15 martie 1997.
Observațiile reclamantului În
observațiile dumneavoastră cu privire la avizul Comisiei, v-ați menținut plângerea. Ați subliniat în special faptul că dumneavoastră considerați că modul de a proceda al Comisiei contravine principiului încrederii legitime și că faptul că serviciile Comisiei, atât în decembrie, cât și în ianuarie, au putut confirma oral oferta de muncă pe care erați pe punctul de a o avea, și anume după intrarea în vigoare a noii decizii, confirmă punctul dumneavoastră de vedere potrivit căruia procedurile Comisiei sunt defectuoase.
ÎNTREBĂRI SUPLIMENTARE
După luarea în considerare în mod corespunzător a avizului Comisiei și a observațiilor reclamantului, Ombudsmanul European s-a adresat Comisiei. În scrisoarea sa, Ombudsmanul a solicitat Comisiei să îi transmită o copie a deciziei din 13 noiembrie 1996 și să îl informeze cu privire la următoarele aspecte:
Decizia menționată a prevăzut măsuri tranzitorii în ceea ce privește procedurile de recrutare în curs? În cazul în care decizia nu a prevăzut astfel de măsuri, care au fost motivele?
Consultarea intensă cu serviciile a implicat DG OI? Când au fost finalizate lucrările privind decizia și, prin urmare, când a fost declanșată procedura de supunere a deciziei aprobării Comisiei?
Cum au fost informate serviciile Comisiei cu privire la decizie după adoptarea acesteia?
În răspunsul său, Comisia a transmis decizia din 30 noiembrie 1996, precum și o notă a DG IX adresată directorilor generali și șefilor de servicii ai Comisiei din 3 decembrie 1996 privind noua decizie. În plus, Comisia a transmis o copie a curriculum vitae.
Potrivit Comisiei, decizia conținea măsuri tranzitorii, întrucât nota menționată din 3 decembrie 1996 preciza că listele de rezervă existente puteau fi menținute deschise pentru a permite recrutări în conformitate cu noua decizie.
Comisia a afirmat, de asemenea, că nu a fost posibil ca educația dumneavoastră în domeniul științelor politice să fie considerată o profesie specifică în temeiul noii decizii. În cele din urmă, Comisia a afirmat că procedura care a condus la adoptarea noii decizii a avut loc în deplină transparență și că toate serviciile Comisiei au fost informate periodic cu privire la lucrările în curs, de exemplu în timpul reuniunilor săptămânale ale asistenților, precum și prin nota din 3 decembrie 1996.
În observațiile dumneavoastră cu privire la al doilea aviz al Comisiei, v-ați menținut plângerea.
DECIZIA
1. Principiile bunei administrări impun ca administrația să trateze cetățenii într-un mod echitabil și just. Revine Comisiei sarcina de a-și organiza procedurile pentru a se conforma acestei cerințe.
În acest caz, se stabilește că noua decizie privind recrutarea agenților temporari a intrat în vigoare la 1 decembrie 1996 și că noua decizie prevedea cerința ca solicitantul să aibă o profesie specializată. De asemenea, s-a stabilit că nu ați îndeplinit această cerință și, prin urmare, nu ați fost recrutat.
În plus, s-a stabilit că, în conformitate cu vechile norme, ați fost supus cu succes interviurilor și examinărilor medicale și ați fost reținut de serviciul responsabil. Se pare că, dacă vechile norme ar fi continuat să fie în vigoare după 30 noiembrie 1996, ați fi fost recrutat.
Astfel, întrebarea este dacă este corect să se aplice în cazul dumneavoastră o nouă cerință care nu era în vigoare în momentul în care ați reușit la procedura de recrutare. Comisia nu a indicat niciun interes superior în acest sens. Ombudsmanul consideră că nu poate fi considerat echitabil să vi se aplice o cerință care nu era în vigoare în momentul în care ați reușit la procedura de recrutare. Astfel, se pare că Comisia nu a îndeplinit cerința care decurge din principiile bunei administrări. Comisiei îi revine sarcina de a-și organiza procedurile astfel încât să respecte această cerință.
Concluzia
nr. 2. Pe baza anchetelor privind această plângere, pare necesar să se facă următoarea observație critică:
- Principiile bunei administrări impun ca administrația să trateze cetățenii într-un mod echitabil și just. În speță, se pare că un reclamant, care a trecut cu succes interviurile pentru un loc de muncă și examenele medicale și care a fost reținut de serviciul competent, nu a fost recrutat. Motivul a fost că Comisia a supus recrutarea unei cerințe care nu era în vigoare la momentul la care reclamantul a avut câștig de cauză. Procedând astfel, Comisia a comis un caz de administrare defectuoasă.
Având în vedere că aceste aspecte ale cazului se referă la proceduri legate de evenimente specifice din trecut, nu este oportun să se urmărească o soluționare amiabilă a problemei. Prin urmare, Ombudsmanul a decis să închidă cazul.
Președintele Comisiei Europene va fi, de asemenea, informat cu privire la această decizie.
Cu stimă
Jacob SÖDERMAN