FOR PREVIEWING & TESTING PURPOSES ONLY.
This notification will disappear once the page will be published.
This link is available for less than 30 minutes.
  • Ușor de citit
  • Dimensiune text

Aveți o plângere împotriva unei instituții sau unui organism al UE?

Limba actuală: 
  • Română
Limba sursă: 
limbi disponibile: 
Traducerea acestei pagini a fost generată prin traducere automată.
Traducerile automate pot conține erori care pot reduce claritatea și exactitatea; Ombudsmanul nu își asumă răspunderea pentru eventuale discrepanțe. Pentru cele mai fiabile informații și securitate juridică, vă rugăm să consultați versiunea sursă din engleză, linkul de mai sus.
Pentru mai multe informații, vă rugăm să consultați politica noastră lingvistică și de traducere.

Decizia Ombudsmanului European privind plângerea 671/2004/TN împotriva Oficiului European pentru Selecția Personalului


Strasbourg, 16 decembrie 2004

Stimate domnule A.,

La 4 martie 2004, ați depus o plângere la Ombudsmanul European împotriva Oficiului European pentru Selecția Personalului (EPSO) privind concursul general EPSO/A/11/03.

La 22 martie 2004, am transmis reclamația directorului EPSO. EPSO și-a transmis avizul la 29 iunie 2004. V-am transmis-o împreună cu o invitație de a formula observații, pe care ați trimis-o la 30 august 2004.

Vă scriu acum pentru a vă informa cu privire la rezultatele anchetelor care au fost efectuate.


Plângerea

În martie 2004, Ombudsmanul a fost sesizat cu o plângere împotriva Oficiului European pentru Selecția Personalului (denumit în continuare „EPSO”) privind concursul general EPSO/A/11/03.

Potrivit reclamantului, faptele relevante sunt următoarele:

Reclamantul, care la momentul plângerii lucra pentru ONU în Kosovo, fusese invitat de EPSO să susțină testele scrise și de preselecție pentru concursul de la Salonic, Grecia, la 12 martie 2004. Cu toate acestea, la 4 martie 2004, reclamantul a trimis un e-mail către EPSO, explicând că, la 11 martie, va participa la o comisie de evaluare și la o reuniune foarte importantă în cadrul Departamentului de Justiție din Pristina și că superiorii săi ierarhici i-au ordonat să se afle la Pristina în aceeași zi. Prin urmare, nu a putut fi în Grecia la timp pentru testele din 12 martie și, prin urmare, a dorit să susțină testele la sediul misiunii UE de la Pristina. El a explicat că în Kosovo se desfășoară o misiune foarte importantă și de mare amploare a UE și că există multe facilități ale UE care ar putea fi utilizate pentru a da testul. El a numit, de asemenea, doi funcționari ai UE pe care EPSO i-ar putea contacta pentru a-i asigura condițiile adecvate pentru a susține testele.

În aceeași zi (4 martie 2004), acesta a primit un răspuns din partea EPSO, în care se afirmă că, pentru a asigura transparența totală și egalitatea de șanse, testele sunt organizate numai în centre de examinare bine definite din statele membre ale UE și că nu se pot face excepții.

Reclamantul a răspuns imediat că nu vede nicio problemă în ceea ce privește transparența sau egalitatea de șanse dacă i se permite să susțină testele la sediul UE din Pristina. El a subliniat, de asemenea, că regiunea în cauză se află sub administrarea interimară, printre altele, a UE. Acesta a considerat că refuzul EPSO de a-l lăsa să susțină testele de la Pristina este inechitabil.

Reclamantul susține că EPSO a acționat în mod neloial prin faptul că nu i-a permis să susțină testele de preselecție și testele scrise în cadrul concursului EPSO/A/11/03 la sediul misiunii UE din Pristina, Kosovo.

INQUIRY

Avizul EPSO

În opinia sa, EPSO formulează, pe scurt, următoarele observații:

Reclamantul, care a participat la concursul general EPSO/A/11/03, a contactat EPSO la 26 ianuarie 2004 pentru a informa instituția că a început să lucreze la Pristina, Kosovo, și, prin urmare, nu putea fi obligat să se deplaseze în Portugalia, locul său de reședință, pentru a susține testele de preselecție. Prin urmare, în răspunsul său din 16 februarie 2004, EPSO i-a solicitat să se deplaseze la centrul de examinare cel mai apropiat de locul său de desfășurare a activității, și anume Salonic, Grecia, pentru a susține testele de preselecție și examenul scris la 12 martie 2004.

La 4 martie 2004, reclamantul a informat EPSO că, din cauza angajamentelor sale profesionale, nu va putea veni în Grecia la timp pentru testele din 12 martie 2004. Cu toate acestea, el a subliniat că există o misiune europeană la Pristina, unde poate susține testele. Prin e-mailul de răspuns, EPSO l-a informat pe reclamant că testele de preselecție se desfășurau în aceeași zi în centre de examinare specifice situate numai în statele membre ale UE și că nu era posibil să se facă o excepție în cazul său.

EPSO susține că un concurs este un tip special de examinare în măsura în care, pentru a respecta principiul egalității de tratament, candidații sunt obligați să susțină testele și examenele în același moment în aceeași zi și utilizând aceleași documente de examinare. În caz contrar, există riscul ca candidații să fie tratați în mod inegal și ca aceștia să poată divulga informații cu privire la examen altor candidați care nu au susținut încă examenele, ceea ce ar putea conduce la litigii, căi de atac sau chiar la anularea examenelor.

EPSO susține că, pentru a respecta principiul egalității de tratament, fiecărui candidat i se solicită să se prezinte la centrul de examinare situat cel mai aproape de adresa pe care a indicat-o la momentul înscrierii la concurs, în conformitate cu punctul C.2 din anunțul de concurs în cauză. Candidații care, din motive imperioase, nu pot merge la cel mai apropiat centru de examinare ar putea solicita să meargă la un alt centru, în funcție de disponibilitate. Prin urmare, reclamantului i s-a permis să schimbe centrul de examinare în Salonic, Grecia.

EPSO adaugă că este important să se țină seama de problemele organizatorice majore care apar din cauza faptului că sute, dacă nu mii de candidați sunt invitați să susțină testele și examenele (aproximativ 14 500 de candidați la concursul general EPSO/A/11/03): tipărirea și livrarea documentelor de testare către diferitele centre de examinare, asigurarea unui număr suficient de documente de examinare pentru fiecare limbă, rezervarea sălilor de examinare, organizarea supraveghetorilor etc.

EPSO subliniază că fiecare candidat trebuie tratat în același mod, respectând astfel principiul egalității de tratament. Din acest motiv, toate cererile de schimbare a centrului de examinare trebuie examinate în aceleași condiții, ceea ce înseamnă că cererea unui candidat de a susține testul în orașul ales de el, dar nu într-unul dintre centrele de examinare rezervate de EPSO, nu poate fi luată în considerare. Dacă EPSO ar fi acceptat cererea reclamantului, ar fi fost obligat - în mod echitabil - să accepte toate cererile similare din partea altor candidați, deoarece EPSO nu poate trata un candidat într-un mod mai favorabil decât ceilalți.

EPSO susține, de asemenea, că este imposibil din punct de vedere fizic să se organizeze teste și examene în peste 130 de delegații ale Comisiei din întreaga lume. Din cauza localizării anumitor delegații, unii candidați ar fi obligați să susțină teste și examene pe timp de noapte pentru ca testele să se desfășoare simultan. În plus, în cazul în care, la un centru de examinare dintr-o delegație, dintre care unele sunt situate în zone sensibile, ar apărea o problemă din cauza situației naționale din această țară, ar fi necesar să se declare nule și neavenite toate examenele pentru a se asigura că toți candidații sunt tratați în mod egal. În interesul unei bune administrări și având în vedere costurile disproporționate pe care le-ar presupune organizarea concursurilor în aceste condiții, EPSO nu consideră că aceasta este o opțiune fezabilă.

Observațiile reclamantului

În observațiile sale, reclamantul își menține plângerea și face următoarele observații suplimentare:

Reclamantul consideră că este dificil de înțeles argumentul EPSO potrivit căruia principiile egalității de tratament și transparenței ar putea fi încălcate dacă un singur candidat ar putea susține testul în același timp cu alți candidați, dar în alte sedii ale UE împreună cu supraveghetorii UE. Acest lucru nu ar pune în pericol șansele celorlalți candidați. Decizia EPSO ar fi de înțeles numai dacă cererea sa ar fi fost să susțină testul în absența unei misiuni a UE. Kosovo este situat în Europa, în același fus orar ca și Bruxelles, și are una dintre cele mai mari misiuni ale UE din lume, cu mai multe sedii ale UE și numeroși înalți funcționari. În plus, situația din zonă nu era sensibilă sau problematică la momentul respectiv.

DECIZIA

1 Decizia pretins inechitabilă de a nu permite reclamantului să participe la teste în Kosovo

1.1 Reclamația se referă la concursul general EPSO/A/11/03, în cadrul căruia EPSO a invitat reclamantul să susțină testul de preselecție și testul scris la Salonic, Grecia, la 12 martie 2004. La 4 martie 2004, reclamantul, care la momentul respectiv lucra pentru ONU în Kosovo, a trimis un e-mail către EPSO, explicând că trebuia să se afle la Pristina la 11 martie din cauza angajamentelor de muncă și că, prin urmare, nu putea să se afle în Grecia la timp pentru testele din 12 martie. În schimb, el a dorit să susțină testele la sediul misiunii UE din Pristina, Kosovo. EPSO a refuzat să îi permită să susțină testele la Pristina, afirmând că, pentru a asigura transparența totală și egalitatea de șanse, testele sunt organizate numai în centre de examinare bine definite din statele membre ale UE.

Reclamantul susține că EPSO a acționat în mod neloial prin faptul că nu i-a permis să susțină testele de preselecție și testele scrise în cadrul concursului EPSO/A/11/03 la sediul misiunii UE din Pristina, Kosovo.

Reclamantul susține că principiile egalității de tratament și transparenței nu ar fi încălcate dacă un singur candidat ar putea susține testul în același timp cu alți candidați, dar în alte incinte ale UE împreună cu supraveghetorii UE. Acest lucru nu ar pune în pericol șansele celorlalți candidați. În plus, Kosovo este situat în Europa, în același fus orar ca și Bruxelles, și are una dintre cele mai mari misiuni ale UE din lume, cu mai multe sedii ale UE și numeroși membri ai personalului de conducere.

1.2 EPSO susține că, pentru a respecta principiul egalității de tratament, candidații sunt obligați să susțină testele și examenele din cadrul concursurilor în aceeași zi și utilizând aceleași documente de examinare. Testele și examinările se desfășoară numai în centre de examinare specifice situate în statele membre ale UE. Prin urmare, fiecare candidat este invitat să se prezinte la centrul de examinare situat cel mai aproape de adresa pe care a indicat-o atunci când s-a înscris la concurs. Candidații care, din motive imperioase, nu pot merge la cel mai apropiat centru de examinare ar putea solicita să meargă la un alt centru, în funcție de disponibilitate. Fiecare candidat trebuie tratat în același mod și, prin urmare, toate cererile de schimbare a centrului de examinare trebuie examinate în aceleași condiții. Cererea unui candidat de a susține proba în orașul ales de el, dar nu într-unul dintre centrele de examinare rezervate de EPSO, nu poate fi luată în considerare. Dacă EPSO ar fi acceptat cererea reclamantului, ar fi fost obligat - în mod echitabil - să accepte toate cererile similare din partea altor candidați, deoarece EPSO nu poate trata un candidat într-un mod mai favorabil decât ceilalți. Concursurile cu mii de participanți implică probleme organizatorice majore și este imposibil din punct de vedere fizic să se organizeze teste și examene simultane în peste 130 de delegații ale Comisiei din întreaga lume. În interesul unei bune administrări și având în vedere costurile disproporționate pe care le-ar presupune organizarea concursurilor la nivel mondial, EPSO nu consideră că aceasta este o opțiune fezabilă.

1.3 Ombudsmanul ia act de faptul că afirmația reclamantului potrivit căreia EPSO a acționat în mod inechitabil pare să se bazeze pe argumentul că EPSO ar fi trebuit să țină seama de situația specială a reclamantului, permițându-i să susțină testele în Kosovo, și că principiile egalității și transparenței nu au împiedicat EPSO să facă acest lucru.

1.4 În primul rând, Ombudsmanul subliniază că anunțul de concurs (1) publicat de EPSO prevede în mod clar că testele se desfășoară simultan pentru toți candidații la unul sau mai multe centre din Uniunea Europeană (2). Prin urmare, Ombudsmanul consideră că, prin respingerea cererii reclamantului de a susține testele în Kosovo, EPSO a acționat în conformitate cu o normă prevăzută în anunțul de concurs, care, în conformitate cu jurisprudența constantă, este obligatorie.

1.5 Cu toate acestea, Ombudsmanul consideră că ar trebui să se examineze, de asemenea, dacă norma menționată mai sus care reglementează organizarea testelor poate fi inechitabilă în sine prin faptul că nu oferă suficientă flexibilitate pentru a permite EPSO să țină seama în mod corespunzător de interesele candidaților. În această privință, Ombudsmanul reamintește că principiul nediscriminării impune atât ca situații comparabile să nu fie tratate în mod diferit, cât și ca situații diferite să nu fie tratate în același mod. Un astfel de tratament poate fi justificat numai dacă se bazează pe considerații obiective proporționale cu scopul urmărit în mod legitim (3).

1.6 Ombudsmanul subliniază că anunțul de concurs permite unui candidat care și-a schimbat reședința să își schimbe și centrul de examinare (4). În plus, anunțul de concurs pare să permită o abordare flexibilă a nevoilor candidaților cu handicap (5). Prin urmare, Ombudsmanul consideră că EPSO a prevăzut posibilitatea de a răspunde anumitor diferențe obiective în ceea ce privește situația candidaților.

1.7 Ombudsmanul acceptă faptul că amploarea concursurilor impune EPSO constrângeri organizatorice semnificative, având în vedere că testele trebuie să se desfășoare fără probleme și simultan în multe locuri diferite, precum și necesitatea ca EPSO să mențină încrederea candidaților, a publicului și a instituțiilor, demonstrând că procedurile sale sunt transparente și că asigură egalitatea de tratament.

1.8 Prin urmare, Ombudsmanul consideră că soluția EPSO de a organiza teste și examene în centre de examinare specifice situate în statele membre ale UE, sub rezerva excepțiilor menționate la punctul 1.6 de mai sus, pare să asigure un echilibru rezonabil între interesul public și interesele candidaților individuali.

1.9 Având în vedere cele de mai sus, Ombudsmanul nu consideră că EPSO a acționat în mod inechitabil atunci când a tratat cererea reclamantului. Prin urmare, Ombudsmanul nu constată nicio administrare defectuoasă din partea EPSO.

2 Concluzie

Pe baza anchetelor Ombudsmanului cu privire la această plângere, se pare că nu a existat nicio administrare defectuoasă din partea EPSO. Prin urmare, Ombudsmanul închide cazul.

Directorul EPSO va fi, de asemenea, informat cu privire la această decizie.

Cu stimă,

 

P. Nikiforos DIAMANDOUROS


(1) JO 2003/C 180/10.

(2) Punctul B.4 din anunțul de concurs.

(3) Cauza C-148/02, Carlos Garcia Avello/État belge, Hotărârea Curții din 2 octombrie 2003, nepublicată încă în Repertoriu.

(4) Punctul C.2 din anunțul de concurs.

(5) Punctul C.1 din anunțul de concurs.

Ce părere aveți despre această traducere automată? Trimiteți-ne părerea dumneavoastră!