FOR PREVIEWING & TESTING PURPOSES ONLY.
This notification will disappear once the page will be published.
This link is available for less than 30 minutes.
  • Faċli biex taqra
  • Daqs tat-test

Int għandek ilment kontra istituzzjoni jew korp tal-UE?

Lingwa attwali: 
  • Malti
Lingwa tas-sors: 
Lingwi disponibbli: 
It-traduzzjoni ta’ din il-paġna ġiet iġġenerata minn traduzzjoni awtomatika.
It-traduzzjonijiet awtomatiċi jista’ jkun fihom żbalji li potenzjalment inaqqsu ċ-ċarezza u l-preċiżjoni; l-Ombudsman ma jaċċetta l-ebda responsabbiltà għal kwalunkwe diskrepanza. Għall-aktar informazzjoni affidabbli u ċertezza legali, jekk jogħġbok irreferi għall-verżjoni tas-sors fuq Ingliż annessa hawn fuq.
Għal aktar informazzjoni, jekk jogħġbok ikkonsulta l-politika tagħna dwar il-lingwa u t-traduzzjoni.

Deċiżjoni tal-Ombudsman Ewropew dwar l-ilment 835/22.8.96/GL/FR/VK kontra l-Kummissjoni Ewropea


Strasburgu, 16 ta' Lulju 1997

Għażiż Sur L.,

B'ittra tal-21 ta' Awwissu 1996, inti ressaqt ilment lill-Ombudsman Ewropew. Fl-ilment tiegħek, allegajt li s-Segretarjat Ġenerali tal-Kummissjoni Ewropea naqas milli jwieġeb għall-ittra tiegħek tal-21 ta’ Lulju 1994. Barra minn hekk, inti allegajt li ma rċevejt l-ebda tweġiba għan-nota tiegħek lir-"rédaction du bulletin de l'Union Européenne" tal-25 ta' April 1994. Iż-żewġ ittri kienu relatati mal-istandards stabbiliti tal-Organizzazzjoni Internazzjonali għall-Istandardizzazzjoni (ISO).

B'ittra tat-2 ta' Diċembru 1996, l-Ombudsman talab lill-Kummissjoni biex tikkummenta dwar l-ilment tiegħek. Fl-ittra tagħha tat-3 ta’ Marzu 1997, il-Kummissjoni bagħtet il-kummenti tagħha. Il-Kummissjoni għamlet il-punti li ġejjin:

-Il-Kummissjoni studjat l-ilment tas-Sur L. fir-rigward tal-ittri li ma ġewx imwieġba.

L-ewwel ittra tas-Sur L. kienet indirizzata lir-"rédaction du bulletin de l'Union Européenne" fil-forma ta' nota li fiha ġibed l-attenzjoni għall-elementi fattwali mingħajr ma talab tweġiba.

-L-ittra tal-21 ta’ Lulju lis-Segretarjat Ġenerali, għalkemm fil-fatt kienet teħtieġ tweġiba. Il-Kummissjoni ddispjaċiha li - minħabba problemi fil-koordinazzjoni interna - dawn l-ittri baqgħu mhux imwieġba. Il-Kummissjoni ddikjarat li ttrattat il-kwistjoni u li wieġbet għall-ittri tal-ilmentatur fis-sustanza. Din l-ittra ntbagħtet fit-3 ta' Marzu 1997.

Il-kummenti tal-Kummissjoni ntbagħtulek fl-20 ta' Marzu 1997. B'ittra tat-12 ta' Marzu 1997, inti bgħatt kopja tat-tweġiba tiegħek għall-ittra tal-Kummissjoni tat-3 ta' Marzu 1997 lill-Ombudsman. Fit-tweġiba tiegħek, inti esprimejt is-sodisfazzjon tiegħek b'xi kwistjonijiet ta' sustanza li tqajmu mill-Kummissjoni. Esprimejt opinjoni differenti dwar is-suġġett tal-kodifikazzjoni interna tal-Unjoni (le codage interne).

Deċiżjoni tal-Ombudsman Ewropew:

Inti lmentajt mal-Ombudsman dwar il-fatt li l-ittri tiegħek lis-Segretarjat Ġenerali tal-Kummissjoni u lir-"Rédaction du bulletin de l'Union Européenne" ma ġewx imwieġba.

Il-Kummissjoni rrikonoxxiet li kellha twieġeb aktar kmieni għall-ittri tal-kwerelant tal-25 ta' April u tal-21 ta' Lulju 1994 u skużat ruħha għan-nuqqas tagħha li tagħmel dan. Għalhekk, l-ebda kumment ieħor mill-Ombudsman ma huwa meħtieġ.

Konklużjoni

Mill-kummenti tal-Kummissjoni Ewropea u mill-osservazzjonijiet tal-kumpanjanti jidher li l-Kummissjoni ħadet passi biex issolvi l-kwistjoni u b'hekk issodisfat lill-ilmentatur. L-Ombudsman għalhekk iddeċieda li jagħlaq il-każ.

Dejjem tiegħek,

 

Jacob Söderman

X’taħseb dwar din it-traduzzjoni awtomatika? Agħtina fehmtek!