- MT Malti
It-traduzzjonijiet awtomatiċi jista’ jkun fihom żbalji li potenzjalment inaqqsu ċ-ċarezza u l-preċiżjoni; l-Ombudsman ma jaċċetta l-ebda responsabbiltà għal kwalunkwe diskrepanza. Għall-aktar informazzjoni affidabbli u ċertezza legali, jekk jogħġbok irreferi għall-verżjoni tas-sors fuq Ingliż annessa hawn fuq.
Għal aktar informazzjoni, jekk jogħġbok ikkonsulta l-politika tagħna dwar il-lingwa u t-traduzzjoni.
Deċiżjoni dwar ir-rifjut tal-Parlament Ewropew li jagħti aċċess pubbliku għal skambji ma' rappreżentanti tal-Istat ta' Iżrael (każ 479/2025/RVK)
Deċiżjoni
Każ 479/2025/RVK - Miftuħa fil- L-Erbgħa | 05 Marzu 2025 - Deċiżjoni fil- Il-Ġimgħa | 25 April 2025 - Instituzzjoni konċernata Il-Parlament Ewropew ( Ma nstabet l-ebda amministrazzjoni ħażina ) - Pajjiż Il-Belġju
Ilment imressaq
18/02/2025Analiżi tal-ilment
25/02/2025Investigazzjoni għaddejja
05/03/2025Eżitu tal-investigazzjoni
25/04/2025
Il-każ kien jikkonċerna talba għal aċċess pubbliku għal ittri skambjati bejn il-Parlament Ewropew u r-rappreżentanti tal-Istat ta’ Iżrael. Il-Parlament ta aċċess pubbliku sħiħ għall-ittri mibgħuta mill-President tad-Delegazzjoni tiegħu għar-relazzjonijiet mal-Iżrael iżda rrifjuta li jiżvela skambji rilevanti mal-President tiegħu kif ukoll ittri riċevuti mill-Kap tad-Delegazzjoni Knesset għar-Relazzjonijiet mal-UE fl-intier tagħhom. Billi rrifjuta l-aċċess, il-Parlament ibbaża ruħu fuq eċċezzjoni skont il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni dwar l-aċċess pubbliku għal dokumenti, billi sostna li l-iżvelar jippreġudika l-interess pubbliku fir-rigward tar-relazzjonijiet internazzjonali tal-Unjoni mal-pajjiż terz ikkonċernat.
It-tim ta’ inkjesta tal-Ombudsman spezzjona d-dokumenti inkwistjoni kif ukoll id-dokumentazzjoni relatata. Abbażi ta’ din l-ispezzjoni, u meta jitqies il-marġni wiesa’ ta’ diskrezzjoni li jgawdu l-istituzzjonijiet tal-UE meta jqisu li r-relazzjonijiet internazzjonali tal-UE jkunu f’riskju, l-Ombudsman sabet li d-deċiżjoni tal-Parlament li jirrifjuta l-aċċess ma kinitx manifestament żbaljata.
L-Ombudsman għalhekk għalqet l-inkjesta u sabet li ma kien hemm l-ebda amministrazzjoni ħażina.
Il-fatti li wasslu għall-ilment
1. F’Novembru 2024, l-ilmentatur, ġurnalist, talab [1] lill-Parlament Ewropew jagħti aċċess pubbliku għall-korrispondenza, jekk ikun hemm, skambjata ma’ (i) żewġ organizzazzjonijiet Lhud, u (ii) rappreżentanti tal-Istat ta’ Iżrael f’dawn l-aħħar snin.
2. Fir-rigward tal-punt (i), il-Parlament identifika ħames ittri li l-President tiegħu kien skambja maż-żewġ organizzazzjonijiet ikkonċernati u ta lill-ilmentatur aċċess pubbliku sħiħ.
3. Fir-rigward tal-punt (ii), il-Parlament identifika
a) seba' ittri skambjati bejn il-President tiegħu u r-rappreżentanti tal-Istat ta' Iżrael bejn Mejju 2022 u Lulju 2024,
b) tmien ittri mill-President tad-Delegazzjoni tal-Parlament għar-Relazzjonijiet ma' Iżrael lir-rappreżentanti tal-Istat ta' Iżrael mibgħuta bejn Novembru 2019 u Ottubru 2023, u
c) ħames ittri mill-Kap tad-Delegazzjoni tal-Knesset għar-Relazzjonijiet mal-Unjoni Ewropea lill-President tad-Delegazzjoni tal-Parlament għar-Relazzjonijiet ma' Iżrael mibgħuta bejn Diċembru 2020 u Frar 2023.
4. Il-Parlament ta lill-ilmentatur aċċess pubbliku sħiħ għat-tmien ittri elenkati taħt il-punt b) u rrifjuta li jagħti aċċess għat-12-il ittra li jifdal fl-intier tagħhom. Meta rrifjuta l-aċċess, il-Parlament invoka eċċezzjoni skont il-leġiżlazzjoni tal-UE dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti (ir-Regolament 1049/2001 [2]), jiġifieri, il-protezzjoni tal-interess pubbliku fir-rigward tar-relazzjonijiet internazzjonali [3].
5. F’Jannar 2025, l-ilmentatur talab lill-Parlament jirrieżamina d-deċiżjoni tiegħu li jirrifjuta l-aċċess (billi jissottometti “applikazzjoni konfermatorja”).
6. Fi Frar 2025, il-Parlament ikkonferma l-pożizzjoni tiegħu li ma seta’ jingħata l-ebda aċċess għat-12-il ittra inkwistjoni fl-applikazzjoni konfermatorja tal-ilmentatur.
7. Peress li ma kienx sodisfatt b’dan l-eżitu, l-ilmentatur irrikorra għand l-Ombudsman.
L-inkjesta
8. L-Ombudsman fetħet inkjesta dwar ir-rifjut tal-Parlament li jagħti aċċess pubbliku għal 12-il ittra fl-intier tagħhom.
9. Matul l-inkjesta, it-tim ta’ inkjesta tal-Ombudsman spezzjona l-ittri inkwistjoni, flimkien mat-tmien ittri mibgħuta mill-President tad-Delegazzjoni tal-Parlament għar-Relazzjonijiet mal-Iżrael li l-Parlament kien żvela kif ukoll dokumentazzjoni dwar il-konsultazzjoni tal-pajjiż terz ikkonċernat. L-Ombudsman tat ukoll lill-Parlament l-opportunità li jipprovdi fehmiet addizzjonali dwar l-ilment, iżda l-Parlament ma xtaqx jipprovdi kummenti.
Argumenti ppreżentati
10. L-ilmentatur ma kkontestax l-applikabbiltà tal-eċċezzjoni għall-protezzjoni tal-interess pubbliku fir-rigward tar-relazzjonijiet internazzjonali bħala tali. Pjuttost, jekk wieħed jassumi li l-korrispondenza inkwistjoni kienet relatata mas-sitwazzjoni f’Gaża, l-ilmentatur argumenta li kien hemm interess pubbliku prevalenti fl-iżvelar. B’mod aktar speċifiku, l-ilmentatur sostna li kienet meħtieġa trasparenza biex jiġi vverifikat jekk l-Unjoni Ewropea kinitx qed tirrispetta l-obbligi tagħha skont id-dritt internazzjonali.
11. Fid-deċiżjoni konfermattiva tiegħu, il-Parlament żamm il-pożizzjoni tiegħu li l-iżvelar tal-ittri, anki parzjalment, jirriskja li jimmina l-protezzjoni tal-interess pubbliku fir-rigward tar-relazzjonijiet internazzjonali.
12. Il-Parlament iddikjara li l-ittri jikkostitwixxu korrispondenza diplomatika li, “minħabba n-natura u l-kontenut tagħhom, jikkonċernaw direttament u primarjament ir-relazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea mal-Istat ta’ Iżrael. ” Il-Parlament argumenta li l-iżvelar tal-ittri jkun ksur tal-kunfidenzjalità tal-iskambji diplomatiċi u, għalhekk, tal-fiduċja tal-pajjiż terz, u għalhekk jirriskja b’mod ċar li jimmina r-relazzjonijiet internazzjonali tal-UE.
13. Il-Parlament indika wkoll li kien ikkonsulta lill-pajjiż terz, li kien oġġezzjona għall-iżvelar tal-ittri kontenzjużi. Fil-fehma tal-Parlament, din it-tweġiba kkonfermat li l-iżvelar “fil-fatt u speċifikament idgħajjef il-protezzjoni tar-relazzjonijiet internazzjonali bejn l-[UE] u l-Istat ta’ Iżrael.”
14. Bi tweġiba għall-argument tal-ilmentatur dwar l-eżistenza ta’ interess pubbliku prevalenti fl-iżvelar, il-Parlament iddikjara li l-protezzjoni tar-relazzjonijiet internazzjonali taqa’ taħt il-kategorija ta’ “eċċezzjonijiet assoluti”. Għalhekk ma setgħetx tqis l-argumenti tal-ilmentatur.
15. Il-Parlament iddikjara wkoll li kien ikkunsidra jekk setax jingħata aċċess parzjali. Madankollu, hija kkonkludiet li d-dokumenti inkwistjoni kienu koperti mill-eċċezzjoni invokata fl-intier tagħha.
16. Fl-ilment tiegħu lill-Ombudsman, l-ilmentatur sostna li hemm interess pubbliku prevalenti fl-iżvelar.
Il-valutazzjoni tal-Ombudsman
17. L-istituzzjonijiet tal-UE jgawdu minn marġni wiesa’ ta’ diskrezzjoni meta jiddeterminaw jekk l-iżvelar ta’ dokument jimminax xi wieħed mill-interessi pubbliċi protetti skont l-Artikolu 4(1)(a) tar-Regolament 1049/2001, inkluża l-protezzjoni tar-relazzjonijiet internazzjonali. Bħala tali, l-investigazzjoni tal-Ombudsman fittxet li tiddetermina jekk kienx hemm żball manifest fl-evalwazzjoni tal-Parlament li fuqha huwa bbaża d-deċiżjoni tiegħu li jirrifjuta l-aċċess għad-dokumenti inkwistjoni [4].
18. Għal dan il-għan, it-tim ta’ investigazzjoni tal-Ombudsman spezzjona d-dokumenti inkwistjoni, flimkien mat-tmien ittri li għalihom il-Parlament kien ta aċċess pubbliku sħiħ kif ukoll dokumentazzjoni dwar il-konsultazzjoni tal-pajjiż terz ikkonċernat.
19. L-ispezzjoni kkonfermat li l-pajjiż terz ikkonsultat kien tabilħaqq oġġezzjona għall-iżvelar tal-kontenut tal-ittri. L-Ombudsman tinnota li, għalkemm l-oġġezzjoni ta’ pajjiż terz għall-iżvelar ma tistax awtomatikament twassal għal rifjut ta’ aċċess, din l-oġġezzjoni jista’ jkollha rwol importanti fil-valutazzjoni indipendenti sussegwenti tal-istituzzjoni tal-UE [5].
20. L-ispezzjoni ma żvelatx żball manifest fl-evalwazzjoni tal-Parlament li l-iżvelar unilaterali tal-ittri jaffettwa b’mod negattiv ir-relazzjonijiet internazzjonali tal-UE mal-pajjiż terz ikkonċernat.
21. L-Ombudsman jinnota wkoll li l-protezzjoni tal-interess pubbliku fir-rigward tar-relazzjonijiet internazzjonali ma tistax titwarrab minn interess pubbliku ieħor li jitqies aktar importanti.[6] Dan ifisser li, jekk istituzzjoni tqis li dan l-interess jista' jiġi mminat mill-iżvelar, hija għandha tirrifjuta li tagħti aċċess. Għalhekk, il-Parlament kien korrett meta qal li l-argumenti tal-ilmentatur dwar interess pubbliku prevalenti possibbli fl-iżvelar ma setgħux jiġu kkunsidrati.
22. Fid-dawl ta’ dan ta’ hawn fuq, l-Ombudsman isib li l-Parlament kien iġġustifikat li jirrifjuta l-aċċess pubbliku għat-12-il ittra inkwistjoni.
Konklużjoni
Abbażi tal-inkjesta, l-Ombudsman jagħlaq dan il-każ bil-konklużjoni li ġejja [7]:
Ma kien hemm l-ebda amministrazzjoni ħażina mill-Parlament Ewropew meta rrifjuta l-aċċess pubbliku għad-dokumenti inkwistjoni.
L-ilmentatur u l-Parlament se jiġu infurmati b’din id-deċiżjoni.
Teresa Anjinho Ombudsman
Ewropew
Strasburgu, 25/04/2025
[1] Skont ir-Regolament 1049/2001 dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=celex:32001R1049.
[2] Ara n-nota 1 f’qiegħ il-paġna.
[3] Artikolu 4(1)(a), it-tielet inċiż tar-Regolament 1049/2001.
[4] Ara, pereżempju, is-sentenza tal-Qorti Ġenerali tas-27 ta’ Frar 2018, CEE Bankwatch Network vs Il-Kummissjoni Ewropea, T-307/16, il-paragrafi 77 sa 79: https://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf?text=&docid=199686&pageIndex=0&doclang=en&mode=lst&dir=&occ=first&part=1&cid=306708
[5] Ara s-sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-25 ta’ Novembru 2020, Bronckers vs Il-Kummissjoni, T-166/19, il-paragrafi 46 ff.: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:62019TJ0166
[6] Ara l-Artikolu 4(1) meta mqabbel mal-Artikolu 4(2) tar-Regolament 1049/2001; is-sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-12 ta' Settembru 2013, Besselink vs Il-Kunsill, T‑331/11, il-punt 44 u l-ġurisprudenza ċċitata: https://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf?text=&docid=140925&pageIndex=0&doclang=EN&mode=lst&dir=&occ=first&part=1&cid=12991946.
[7] Dan l-ilment ġie ttrattat taħt trattament ta’ każijiet delegati, f’konformità mad-Deċiżjoni tal-Ombudsman Ewropew li tadotta Dispożizzjonijiet ta’ Implimentazzjoni