- MT Malti
It-traduzzjonijiet awtomatiċi jista’ jkun fihom żbalji li potenzjalment inaqqsu ċ-ċarezza u l-preċiżjoni; l-Ombudsman ma jaċċetta l-ebda responsabbiltà għal kwalunkwe diskrepanza. Għall-aktar informazzjoni affidabbli u ċertezza legali, jekk jogħġbok irreferi għall-verżjoni tas-sors fuq Ingliż annessa hawn fuq.
Għal aktar informazzjoni, jekk jogħġbok ikkonsulta l-politika tagħna dwar il-lingwa u t-traduzzjoni.
Deċiżjoni tal-Ombudsman Ewropew dwar l-ilment 322/2003/IP kontra l-Kummissjoni Ewropea
Deċiżjoni
Każ 322/2003/IP - Miftuħa fil- It-Tlieta | 18 Marzu 2003 - Deċiżjoni fil- Il-Ġimgħa | 26 Novembru 2004
Strasburgu, 26 ta' Novembru 2004
Għażiż Sur X.,
Fis-16 ta' Ottubru 2002, inti ressaqt ilment lill-Ombudsman Ewropew dwar ir-rifjut tal-Kummissjoni Ewropea li tagħtik aċċess għal fajl dwar l-għajnuna mill-Istat. Deher li inti bgħatt din l-istess ittra fl-istess ħin lill-Ombudsman u lis-Segretarju Ġenerali tal-Kummissjoni. Fil-25 ta' Novembru 2002, il-Kummissjoni bagħtet lill-Ombudsman kopja tat-tweġiba għall-ittra tiegħek tas-16 ta' Ottubru 2002 li l-istituzzjoni kienet bagħtitlek fil-11 ta' Novembru 2002. Fis-27 ta' Novembru 2002, inti bgħatt lill-Ombudsman aktar dokumenti biex issostni l-ilment tiegħek. Fil-11 ta' Diċembru 2002, l-Ombudsman bagħatlek id-deċiżjoni tiegħu dwar l-ilment tiegħek.
Fit-13 ta' Diċembru 2002, inti bgħatt ittra oħra lill-Ombudsman, li ġiet irreġistrata fis-6 ta' Jannar 2003. Inti kkonfermajt li rċevejt it-tweġiba tal-Ombudsman tal-11 ta' Diċembru 2002 u talbitu jerġa' jikkunsidra l-ilment tiegħek. Din l-ittra kienet segwita minn aktar korrispondenza mingħandek tat-13 u l-31 ta' Diċembru 2002, l-10 u l-20 ta' Jannar 2003. Fl-20 ta' Frar 2003, l-Ombudsman infurmak bid-deċiżjoni tiegħu li jikkunsidra l-ittra tiegħek tat-13 ta' Diċembru 2003 u l-korrispondenza ulterjuri bħala lment ġdid taħt in-numru ta' referenza 322/2003/IP.
Fit-18 ta' Marzu 2003, l-Ombudsman bagħat l-ilment lill-President tal-Kummissjoni. Il-Kummissjoni bagħtet l-opinjoni tagħha fl-10 ta' Ġunju 2003. Fis-26 ta’ Ġunju 2003, bgħattlek stedina biex tagħmel osservazzjonijiet, jekk xtaqt. Int bgħatt l-osservazzjonijiet tiegħek fit-18 ta’ Lulju 2003. Irċevejt aktar korrispondenza mingħandek fit-30 ta’ Settembru 2003, fid-19 ta’ Mejju, fit-30 ta’ Lulju, fis-7 u fit-13 ta’ Settembru 2004.
Fit-23 ta’ Lulju 2004, bgħattlek ittra ta’ żamma li fiha infurmajtek li se nikkomunikalek l-azzjonijiet li se nieħu dwar il-każ tiegħek sal-aħħar ta’ Ottubru. Madankollu, fit-28 ta' Ottubru 2004, bgħattlek ittra oħra li biha infurmajtek li se jkun meħtieġ xi żmien addizzjonali biex tiġi konkluża l-inkjesta dwar l-ilment tiegħek, u li se nikkomunikalek l-azzjoni li se nieħu sa l-aħħar ta' Novembru 2004.
Qed nikteb issa biex inkun naf ir-riżultati tal-inkjesti li saru. Niskuża ruħi għaż-żmien li ħadt biex nikkonkludi dawn l-inkjesti.
Il-komponent
SfondFis-16 ta' Settembru 2001, l-ilmentatur kien talab lill-Kummissjoni Ewropea aċċess(1) għall-iskambju ta' korrispondenza bejn il-Kummissjoni u l-awtoritajiet Taljani qabel id-deċiżjoni tal-Kummissjoni tat-12 ta' Lulju 2002, li biha l-Kummissjoni kienet qablet li testendi l-għajnuna mill-Istat prevista mil-liġi Taljana Nru 488/1992 għall-perjodu 2000-2006.
Fis-27 ta' Settembru 2001, il-Kummissjoni kienet irrifjutat it-talba tal-kwerelant u ddikjarat li l-kwerelant għandu jindirizza t-talba tiegħu direttament lill-awtoritajiet Taljani. Madankollu, l-istituzzjoni kienet indikat li hija ma kellha l-ebda oġġezzjoni li tiżvela lil-lanjant id-dokumenti li tagħhom hija kienet l-awtur.
Fis-6 ta' Ottubru 2001, l-ilmentatur kien għamel talba konfermatorja lis-Segretarjat Ġenerali tal-Kummissjoni kontra r-rifjut tal-istituzzjoni li tagħtih aċċess għad-dokumenti mitluba. Fis-7 ta' Novembru 2001, il-Kummissjoni kienet ikkonfermat li rċeviet l-ittra tal-kwerelant. L-ilmentatur kien ġie infurmat li ma kienx se jkun possibbli li tittieħed deċiżjoni finali dwar it-talba tiegħu fi żmien l-iskadenza ta’ xahar.
Fl-10 ta' Diċembru 2001, il-kwerelant kien kiteb lill-Kummissjoni fejn qal li fl-ittra tagħha tas-7 ta' Novembru 2001, l-istituzzjoni kienet ipposponiet is-sine die id-deċiżjoni tagħha fuq it-talba tiegħu. Huwa għalhekk talab lill-Kummissjoni tindika data possibbli għat-tweġiba tagħha, skont l-Artikolu 4 tal-Kodiċi ta’ Kondotta adottat mill-Kummissjoni fis-17 ta’ Ottubru 2000.
Fl-1 ta' Frar 2002, il-Kummissjoni kienet bagħtet ittra ta' żamma lill-kwerelant, fejn infurmatu li minħabba l-kwistjonijiet ta' prinċipju mqajma fit-talba tal-kwerelant, il-fajl kien għadu taħt investigazzjoni mis-servizzi tal-Kummissjoni.
Skont il-kwerelant, fit-12, it-18 u l-21 ta' Marzu 2002, saru telefonati bejnu u l-uffiċjal tal-Kummissjoni responsabbli għall-każ tiegħu li kien assigurah li kien se jirċievi tweġiba bil-miktub. Madankollu, deher li ma ntbagħtet l-ebda tweġiba lill-ilmentatur.
Ilment preċedenti lill-OmbudsmanFis-16 ta' Ottubru 2002, l-ilmentatur kien għamel ilment lill-Ombudsman dwar it-trattament mill-Kummissjoni tat-talba tiegħu għal aċċess għad-dokumenti.
Fil-25 ta' Novembru 2002, l-Ombudsman irċieva kopja ta' l-ittra mibgħuta mill-Kummissjoni lill-kwerelant bi tweġiba għall-ittra tiegħu tas-16 ta' Ottubru 2002 li kienet ġiet indirizzata simultanjament kemm lill-Kummissjoni kif ukoll lill-Ombudsman. Fl-ittra tagħha, il-Kummissjoni kienet fakkret li fis-27 ta’ Settembru 2001, id-Direttorat Ġenerali għall-Kompetizzjoni kien irrifjuta li jagħti lil min għamel l-ilment aċċess għal dawk id-dokumenti li kienu ġew abbozzati mill-awtoritajiet Taljani, skont id-dispożizzjonijiet stabbiliti fid-Deċiżjoni 94/90 li kienet il-leġiżlazzjoni fis-seħħ fiż-żmien tat-talba. L-ilmentatur kien ġie mistieden jindirizza t-talba tiegħu direttament lill-awtoritajiet Taljani. Fis-6 ta’ Ottubru 2001, il-kwerelant kien għamel applikazzjoni konfermatorja għal aċċess għal dokumenti u f’ittra oħra tal-10 ta’ Ottubru 2001, huwa ddikjara li kien indirizza t-talba tiegħu għal aċċess għal dokumenti lill-awtoritajiet Taljani kif issuġġerit mill-Kummissjoni u li dawn tal-aħħar kienu rrifjutaw l-aċċess.
Fir-rigward tal-punt li għamel l-ilmentatur fl-ittra tiegħu tas-16 ta' Ottubru 2002 li n-nuqqas tal-Kummissjoni li twieġeb fi żmien debitu għat-talba tiegħu għal aċċess għal dokumenti kien żammu milli jressaq il-każ quddiem il-Qorti tal-Prim'Istanza, il-Kummissjoni ddikjarat li kemm id-Deċiżjoni 94/90 kif ukoll ir-Regolament 1049/2001 li minn dak iż-żmien kienu daħlu fis-seħħ, ipprevedew li n-nuqqas ta' tweġiba espliċita kellu jitqies bħala rifjut. Il-Kummissjoni rreferiet ukoll għall-fatt li kull talba għal aċċess għal dokumenti ġiet ittrattata individwalment. Ir-referenza magħmula mill-ilmentatur għall-fatt li kumpanija Taljana kienet talbet u kisbet aċċess għal ċerti dokumenti li kienu simili għal dawk mitluba minnu għalhekk ma kinitx rilevanti. Fl-aħħar nett, l-istituzzjoni rreferiet għall-fatt li l-Qorti tal-Prim'Istanza kienet qed tittratta l-kawża Y li fiha l-attur, irrappreżentat mill-kwerelant, kien talab lill-Qorti biex tannulla d-deċiżjoni tal-Kummissjoni li tirrifjuta l-aċċess tagħha għall-istess dokumenti bħal dawk mitluba mill-kwerelant. Ladarba l-Qorti tkun ħadet deċiżjoni dwar il-każ, il-Kummissjoni ssegwi l-indikazzjonijiet tal-Qorti.
F'ittra oħra lill-Ombudsman tas-27 ta' Novembru 2002, il-kwerelant allega li l-aġenti tal-Kummissjoni li jirrappreżentaw l-istituzzjoni fil-każ Y kienu kisru r-Regolament (KE) Nru 45/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta' Diċembru 2000 dwar il-protezzjoni ta' individwu fir-rigward tal-ipproċessar ta' data personali mill-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Komunità u dwar il-moviment liberu ta' dik id-data(2), meta żvelaw id-data personali tiegħu fil-kontroreplika fil-każ Y.
Fil-11 ta' Diċembru 2002, l-Ombudsman għalaq il-każ. Fir-rigward ta' l-allegazzjoni dwar ir-rifjut tal-Kummissjoni li tagħti aċċess għad-dokumenti mitluba mill-kwerelant, l-Ombudsman kien tal-fehma li, fuq il-bażi tal-kontenut ta' l-ittra tal-Kummissjoni li waslet fil-25 ta' Novembru 2002, inkjesta min-naħa tiegħu ma kinitx ġustifikata fir-rigward ta' din il-parti ta' l-ilment. Fir-rigward tal-allegazzjoni magħmula mill-ilmentatur fl-ittra tiegħu tas-27 ta' Novembru 2002 dwar l-imġiba tal-aġenti tal-Kummissjoni li jirrappreżentaw l-istituzzjoni fil-każ Y, l-Ombudsman innota li ma kien sar l-ebda approċċ amministrattiv minn qabel mill-ilmentatur u għalhekk iddeċieda li jagħlaq il-każ abbażi tal-Artikolu 2(4) tal-Istatut tiegħu.
Fis-6 ta' Jannar 2003, ittra oħra mibgħuta mill-kwerelant fit-13 ta' Diċembru 2002 ġiet irreġistrata mis-servizzi ta' l-Ombudsman. Fl-ittra tiegħu, l-ilmentatur ikkonferma li rċieva l-ittra tal-Ombudsman tal-11 ta' Diċembru 2002 u talab lill-Ombudsman biex jerġa' jikkunsidra l-ilment tiegħu. Din l-ittra kienet segwita minn aktar korrispondenza mill-kwerelant tat-13 u l-31 ta' Diċembru 2002, l-10 u l-20 ta' Jannar 2003. Fl-20 ta' Frar 2003, l-Ombudsman informa lill-kwerelant li kien iddeċieda li jirreġistra l-ittra tiegħu li rċieva fis-6 ta' Jannar 2003 bħala lment ġdid bir-referenza 322/2003/IP.
Ilment 322/2003/IPFl-ilment tiegħu, l-ilmentatur kien tal-fehma li l-Kummissjoni ma kinitx segwiet il-prinċipju ta’ mġiba amministrattiva tajba meta ttrattat it-talba tiegħu għal aċċess għal dokumenti magħmula f’Settembru 2001, peress li kienet naqset milli tipprovdilu tweġiba espliċita għat-talba tiegħu.
Barra minn hekk, huwa allega li fil-proċedimenti fil-kawża Y li kienet pendenti quddiem il-Qorti tal-Prim'Istanza, l-aġenti tal-Kummissjoni li jirrappreżentaw l-istituzzjoni kienu żvelaw informazzjoni dwar il-persuna tiegħu (il-kwerelant kien ir-rappreżentant legali tar-rikorrent f'dan il-każ) li ma kinitx rilevanti għall-iskop tal-każ. Fil-fehma tal-ilmentatur, l-aġenti tal-Kummissjoni b'hekk kisru l-Artikolu 4 ittra c) u d), tar-Regolament 45/2001 li skontu:
"Id-data personali għandha tkun:
adegwata, rilevanti u mhux eċċessiva fir-rigward tal-finijiet li għalihom tinġabar u/jew tiġi pproċessata aktar"
d) preċiża u, kienu meħtieġa, tinżamm aġġornata (...)".
L-ilmentatur kien tal-fehma li l-iżvelar tad-data personali tiegħu u tal-klijent tiegħu ma kienx meħtieġ għall-fini tal-każ.
Barra minn hekk, huwa allega ksur tal-Artikolu 5 a) li abbażi tiegħu:
"data personali tista' tiġi pproċessata biss jekk (a) l-ipproċessar ikun meħtieġ għat-twettiq ta' kompitu li jsir fl-interess pubbliku abbażi tat-Trattati (...)"
Skont l-ilmentatur, l-iżvelar tad-data personali tiegħu dwar ismu, l-assoċjazzjoni tal-avukati li għaliha kien irreġistrat, ir-referenza għal xi każijiet li fihom kien ħa sehem bħala rappreżentant legali, l-ismijiet ta’ xi wħud mill-klijenti tiegħu kif ukoll l-eżitu ta’ ċerti proċedimenti legali ma kinux meħtieġa għall-fini tal-każ.
Il-kwerelant finalment allega ksur ta' l-Artikolu 7(1) li jiddikjara li "(...) id-data personali għandha tiġi trasferita biss fi ħdan jew lil istituzzjonijiet jew korpi oħra tal-Komunità jekk id-data tkun meħtieġa għat-twettiq leġittimu tal-kompiti koperti mill-kompetenza tar-riċevitur".
Skont l-ilmentatur, dawn il-punti kienu diġà s-suġġett ta’ lment magħmul minnu lill-Kummissjoni fis-27 ta’ Novembru 2002 u li għalih il-Kummissjoni kienet bagħtet konferma tar-riċevuta fit-18 ta’ Diċembru 2002. Fid-19 ta' Diċembru 2002, il-kwerelant kiteb e-mail oħra lill-Kummissjoni fejn staqsa meta l-ilment tiegħu kien ġie rreġistrat mis-servizzi kompetenti(3). Aktar tard fl-istess jum, il-Kummissjoni wieġbet lill-ilmentatur permezz ta’ email iffirmata mill-Kap tal-Unità SG/B/2. F’din it-tweġiba, il-Kummissjoni ddikjarat li l-istituzzjoni kienet diġà wieġbet għall-allegazzjonijiet tal-ilmentatur fl-ittra tagħha tal-11 ta’ Novembru 2002, iffirmata mis-Segretarju Ġenerali, u li fid-dawl tal-fatt li kien ressaq ilment quddiem l-Ombudsman, il-Kummissjoni qieset li ma kienx xieraq li tkompli tikkorrispondi mal-ilmentatur.
Fl-ittra tiegħu tat-18 ta' Marzu 2003 indirizzata lill-President tal-Kummissjoni Ewropea, l-Ombudsman talab lill-Kummissjoni biex tipprovdi opinjoni dwar l-allegazzjonijiet li ġejjin:
- l-ilmentatur allega li l-Kummissjoni naqset milli ssegwi l-prinċipji ta’ mġiba amministrattiva tajba meta ttrattat it-talba tiegħu għal aċċess għad-dokumenti.
- ksur tar-Regolament (KE) Nru 45/2001 mill-aġenti tal-Kummissjoni li jirrappreżentaw l-istituzzjoni fil-każ Y. Skont l-ilmentatur, din l-allegazzjoni kienet is-suġġett ta' ittra tas-27 ta' Novembru 2002 li huwa bagħat lill-Kummissjoni u li l-istituzzjoni ma weġbitx għaliha.
Fl-ittra tal-ftuħ tiegħu lill-Kummissjoni, l-Ombudsman indika li, fir-rigward tal-ewwel allegazzjoni, peress li l-Qorti tal-Prim'Istanza kienet qed tittratta każ (Y)(4) dwar talba għal aċċess għall-istess dokumenti, l-inkjesta tal-Ombudsman kienet limitata għat-trattament amministrattiv tal-Kummissjoni tat-talba tal-ilmentatur, u ma kinitx tikkonċerna l-kwistjoni sostantiva dwar jekk ir-rifjut ta' aċċess tal-Kummissjoni kienx ġustifikat. L-ilmentatur ġie infurmat kif xieraq.
L-Inkwantu
L-opinjoni tal-Kummissjoni EwropeaFl-opinjoni tagħha dwar l-ilment, il-Kummissjoni fakkret il-fatti li wasslu għall-ilment. L-istituzzjoni indikat li meta l-ilmentatur kien għamel it-talba tiegħu għal aċċess għal dokumenti fis-16 ta’ Settembru 2001, ir-Regolament 1049/2001 kien għadu ma daħalx fis-seħħ u li skont il-Kodiċi ta’ Kondotta anness mad-Deċiżjoni 94/90, id-dokumenti ta’ partijiet terzi ma setgħux jiġu żvelati. Fl-ittri l-oħra tagħha tas-7 ta’ Novembru 2001, tal-20 ta’ Diċembru 2001 u tal-1 ta’ Frar 2002, il-Kummissjoni informat lil-lanjant li t-talba tiegħu kienet tqajjem kwistjonijiet ta’ prinċipju dwar l-implementazzjoni tar-regoli ta’ aċċess għad-dokumenti li l-istituzzjoni kienet qiegħda tirrevedi f’dak il-mument. Għalhekk ma kienx possibbli għall-Kummissjoni f'dak iż-żmien li tagħtih tweġiba differenti minn dik li kienet ingħatatlu fis-27 ta' Settembru 2001 mid-Direttorat Ġenerali għall-Kompetizzjoni meta kienet ċaħdet it-talba tal-kwerelant għal aċċess għad-dokumenti.
Il-Kummissjoni rreferiet ukoll għall-fatt li fl-4 ta’ Diċembru 2001, saret talba għal aċċess għall-istess dokumenti mitluba mill-ilmentatur minn wieħed mill-klijenti tiegħu, is-Sa M., li kienet ibbażat it-talba tagħha fuq ir-Regolament 1049/2001. Id-Direttorat Ġenerali għall-Kompetizzjoni rrifjutalha l-aċċess għad-dokumenti mitluba permezz ta’ ittra tad-19 ta’ Diċembru 2001. Fl-14 ta’ Jannar 2002, M. ressqet talba konfermatorja quddiem is-Segretarju Ġenerali tal-Kummissjoni. Fl-1 ta' Frar 2002, is-servizzi tal-Kummissjoni bagħtulha tweġiba ta' riżerva. Fil-11 ta' Marzu 2002, il-kwerelant, fil-kapaċità tiegħu ta' rappreżentant legali tas-Sinjura M. għamel rikors għall-annullament tad-deċiżjoni tal-Kummissjoni li tirrifjuta l-aċċess tal-klijent tagħha għad-dokumenti mitluba quddiem il-Qorti tal-Prim'Istanza.
F'ittra mibgħuta kemm lill-Kummissjoni Ewropea kif ukoll lill-Ombudsman fis-16 ta' Ottubru 2002, il-kwerelant ilmenta kontra l-mod kif il-Kummissjoni ttrattat it-talba tiegħu għal aċċess għad-dokumenti. Il-Kummissjoni wieġbet għall-punti tal-kwerelant permezz ta' ittra tal-11 ta' Novembru 2002, li kopja tagħha ntbagħtet lill-Ombudsman, għal skopijiet ta' informazzjoni. Fis-27 ta’ Novembru 2002, il-kwerelant bagħat ittra oħra lis-Segretarju Ġenerali tal-Kummissjoni. Peress li l-Kummissjoni qieset li l-lanjant ma kienx ippreżenta elementi ġodda fir-rigward tal-korrispondenza preċedenti tiegħu mal-istituzzjoni, hija informatu, permezz ta’ ittra tad-19 ta’ Diċembru 2002, li hija kienet tqis li ma kienx xieraq li jkompli jikkorrispondi miegħu, anki fid-dawl tal-fatt li huwa kien ressaq ilment quddiem l-Ombudsman.
Fir-rigward tal-allegazzjoni magħmula mill-ilmentatur fl-ilment tiegħu li l-Kummissjoni ma kinitx segwiet prinċipji ta’ mġiba amministrattiva tajba meta ttrattat it-talba tiegħu għal aċċess għad-dokumenti peress li l-istituzzjoni kienet naqset milli tipprovdilu tweġiba espliċita għat-talba tiegħu, il-Kummissjoni enfasizzat li, meta l-ilmentatur għamel it-talba tiegħu, il-leġiżlazzjoni applikabbli kienet id-Deċiżjoni 94/90. Fit-3 ta' Diċembru 2001, ir-Regolament (KE) Nru 1049/2001 daħal fis-seħħ u minn dak iż-żmien 'l hawn kien il-bażi legali għall-eżerċizzju tad-dritt ta' aċċess pubbliku għad-dokumenti. Skont l-Artikolu 2(4) tad-Deċiżjoni 94/90, "in-nuqqas ta' tweġiba fi żmien xahar minn meta ssir applikazzjoni għal reviżjoni jikkostitwixxi rifjut". Dispożizzjoni simili kienet, madankollu, stabbilita fl-Artikolu 4(8) tar-Regolament (KE) 1049/2001 li stabbilixxa li "nuqqas mill-istituzzjoni li twieġeb fil-limitu ta' żmien preskritt għandu jitqies bħala tweġiba negattiva u jintitola lill-applikant biex jibda proċedimenti fil-qorti kontra l-istituzzjoni u/jew jagħmel ilment lill-Ombudsman, taħt id-dispożizzjonijiet rilevanti tat-Trattat tal-KE". Għalhekk, il-Kummissjoni kienet tal-fehma li l-fatt li ma kinitx ipprovdiet lill-ilmentatur bi tweġiba espliċita għat-talba konfermatorja tiegħu ma setax jitqies bħala każ ta’ amministrazzjoni ħażina.
Barra minn hekk, il-Kummissjoni rreferiet għall-punt magħmul mill-ilmentatur li, fil-fehma tiegħu, l-aġent tal-Kummissjoni li jirrappreżenta l-istituzzjoni fil-każ Y kien kiser ir-Regolament (KE) Nru 45/2001. Il-Kummissjoni ddikjarat li dan il-punt kien ġie indirizzat għall-ewwel darba fl-ittra tal-kwerelant tas-27 ta' Novembru 2002 lill-Ombudsman u li l-Kummissjoni ma kinitx taf bih. Barra minn hekk, il-Kummissjoni kienet tal-fehma li kienet il-Qorti tal-Prim’Istanza li kellha tittratta l-punt tiegħu, peress li dan kien jikkonċerna proċedura quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja. Il-Kummissjoni kienet tal-fehma li l-Ombudsman ma kienx kompetenti biex jittratta dan l-aspett tal-każ.
L-osservazzjonijiet tal-ilmentaturFl-osservazzjonijiet tiegħu dwar l-opinjoni tal-Kummissjoni, l-ilmentatur enfasizza li d-deskrizzjoni tal-fatti magħmula mill-istituzzjoni ma kinitx korretta sa fejn kienet tikkonċerna l-punt tal-Kummissjoni li d-Direttorat Ġenerali għall-Kompetizzjoni kien irrifjuta t-talba tal-ilmentatur għal aċċess għad-dokumenti magħmula fis-16 ta' Settembru 2001. L-ilmentatur indika li, fit-tweġiba tiegħu tas-27 ta’ Settembru 2001, id-Direttorat Ġenerali għall-Kompetizzjoni kien iddikjara li ma kellu l-ebda oġġezzjoni li jiżvela d-dokumenti li kien bagħat lill-awtoritajiet Taljani u li għalhekk kien l-awtur tagħhom lill-ilmentatur. Barra minn hekk, l-ilmentatur ikkunsidra li l-ittri tal-Kummissjoni tas-7 ta' Novembru 2001, tal-20 ta' Diċembru 2001 u tal-1 ta' Frar 2002 ma kienx fihom ċaħda tal-applikazzjoni konfermatorja tiegħu iżda kienu qed iżommu biss tweġibiet li t-tifsira tagħhom ma kinitx ċara.
L-ilmentatur bażikament sostna l-punt tiegħu li, minkejja l-fatt li l-Kummissjoni kienet assiguratu li kien se jirċievi tweġiba, l-istituzzjoni ma kinitx aġixxiet skont id-dikjarazzjonijiet tagħha u kienet naqset milli ssegwi l-prinċipji ta’ amministrazzjoni tajba.
Fir-rigward tal-aspett tal-każ li jikkonċerna l-imġiba tal-aġenti tal-Kummissjoni matul il-proċedimenti quddiem il-Qorti tal-Prim'Istanza fil-każ Y, l-ilmentatur kien tal-fehma li l-Ombudsman jista' jittratta dan il-punt. Barra minn hekk, huwa ddikjara li, abbażi tal-Artikolu 32 tar-Regolament (KE) 45/2001, kien jidher li kien f'idejn il-Qorti tal-Ġustizzja u mhux il-Qorti tal-Prim'Istanza li tittratta każijiet simili.
Id-Deċiżjoni
1 It-trattament mill-Kummissjoni tat-talba tal-ilmentatur għal aċċess għad-dokumenti1.1 Fis-16 ta' Settembru 2001, il-kwerelant għamel talba għall-aċċess għad-dokumenti lill-Kummissjoni. Fl-ilment tiegħu lill-Ombudsman, huwa allega li l-Kummissjoni naqset milli ssegwi l-prinċipji ta' mġiba amministrattiva tajba meta ttrattat it-talba tiegħu għal aċċess għad-dokumenti.
Fid-dawl tal-fatt li, meta l-ilmentatur ilmenta mal-Ombudsman, il-Qorti tal-Prim'Istanza kienet qed tittratta każ li jikkonċerna talba għal aċċess għall-istess dokumenti, l-inkjesta tal-Ombudsman kienet limitata għat-trattament amministrattiv tal-Kummissjoni tat-talba tal-ilmentatur u ma kinitx tikkonċerna l-kwistjoni sostantiva dwar jekk ir-rifjut ta' aċċess tal-Kummissjoni kienx ġustifikat.
1.2 Fl-opinjoni tagħha dwar l-ilment, il-Kummissjoni indikat li l-leġiżlazzjoni fis-seħħ meta l-kwerelant għamel it-talba tiegħu fis-16 ta' Settembru 2001 kienet id-Deċiżjoni 94/90 dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti. Fis-27 ta’ Settembru 2001, id-Direttorat Ġenerali għall-Kompetizzjoni informa lil min għamel l-ilment bid-deċiżjoni tiegħu li jiċħad it-talba tiegħu. Fis-6 ta' Ottubru 2001, il-kwerelant għamel applikazzjoni ta' konferma lis-Segretarjat Ġenerali tal-Kummissjoni kontra r-rifjut ta' l-istituzzjoni li tagħtih aċċess għad-dokumenti mitluba. Fl-ittri tagħha tas-7 ta' Novembru 2001, tal-20 ta' Diċembru 2001 u tal-1 ta' Frar 2002, il-Kummissjoni infurmat lill-kwerelant li t-talba tal-kwerelant qajmet kwistjonijiet ta' prinċipju relatati mal-implimentazzjoni tar-regoli dwar l-aċċess għad-dokumenti li l-istituzzjoni kienet qed tirrevedi f'dak il-mument. Għalhekk ma kienx possibbli għall-Kummissjoni f’dak iż-żmien li tagħtih risposta differenti minn dik li kienet ingħatatlu fis-27 ta’ Settembru 2001 mid-Direttorat Ġenerali għall-Kompetizzjoni.
F'ittra oħra mibgħuta kemm lill-Kummissjoni Ewropea kif ukoll lill-Ombudsman fis-16 ta' Ottubru 2002, il-kwerelant ilmenta(5) kontra l-mod kif il-Kummissjoni ttrattat it-talba tiegħu għal aċċess għad-dokumenti. Il-Kummissjoni wieġbet għall-punti tal-kwerelant permezz ta' ittra tal-11 ta' Novembru 2002. Fis-27 ta’ Novembru 2002, il-kwerelant bagħat ittra oħra lis-Segretarju Ġenerali tal-Kummissjoni, li għaliha l-istituzzjoni wieġbet fid-19 ta’ Diċembru 2002.
Il-Kummissjoni qieset li meta ttrattat it-talba tal-ilmentatur, hija kienet aġixxiet f’konformità mal-leġiżlazzjoni rilevanti. Skont l-Artikolu 2(4) tad-Deċiżjoni 94/90, "in-nuqqas ta' tweġiba fi żmien xahar minn meta ssir applikazzjoni għal reviżjoni jikkostitwixxi rifjut". Il-fatt li l-Kummissjoni ma kinitx ipprovdiet lill-ilmentatur bi tweġiba espliċita għat-talba konfermatorja tiegħu ma setax jitqies bħala każ ta’ amministrazzjoni ħażina.
1.3 Fl-osservazzjonijiet tiegħu, l-ilmentatur sostna l-fehma tiegħu li l-Kummissjoni naqset milli ssegwi l-prinċipji ta' amministrazzjonijiet tajba meta ttrattat it-talba tiegħu għal aċċess għad-dokumenti.
1.4 L-Ombudsman jinnota li meta l-ilmentatur għamel it-talba tiegħu għal aċċess għad-dokumenti lill-Kummissjoni f'Settembru 2001 u l-applikazzjoni konfermatorja tiegħu f'Ottubru 2001, il-leġiżlazzjoni rilevanti fis-seħħ kienet id-Deċiżjoni 94/90. Skont l-Artikolu 2(4) ta' din id-deċiżjoni, in-nuqqas mill-istituzzjoni kkonċernata li twieġeb fi żmien xahar għal applikazzjoni konfermatorja kien jikkostitwixxi rifjut(6).
1.5 Ir-regola li n-nuqqas ta' tweġiba għal applikazzjoni konfermatorja jikkostitwixxi deċiżjoni negattiva għandha l-għan li tipproteġi lill-persuna kkonċernata minn aktar dewmien f'każ li l-awtorità tonqos milli taġixxi fil-limitu ta' żmien previst. L-Ombudsman iqis, madankollu, li l-prinċipji ta' amministrazzjoni tajba jirrikjedu li l-istituzzjonijiet iwieġbu għat-talbiet magħmula miċ-ċittadini u jagħtu r-raġunijiet għad-deċiżjonijiet tagħhom. Ir-regola msemmija hawn fuq ma tagħtix id-dritt lill-awtorità li titbiegħed mill-obbligu tagħha li ssegwi l-prinċipji ta' mġiba amministrattiva tajba(7).
1.6 Barra minn hekk, l-Ombudsman iqis li, għalkemm in-nuqqas ta' tweġiba għal applikazzjoni konfermatorja ma jwaqqafx lil applikant milli jibda proċedimenti fil-qorti jew milli jsegwi l-applikazzjoni tiegħu quddiem l-Ombudsman, f'każ bħal dan il-kwerelant ma jkunx jista' jkun jaf fuq liema raġunijiet sostantivi kien ibbażat ir-rifjut li jingħata aċċess. Għaldaqstant, in-nuqqas ta' tweġiba għal applikazzjoni konfermatorja jista' jippreġudika l-kapaċità tal-applikant li jsegwi l-każ tiegħu.
1.7 Għalhekk, l-Ombudsman huwa tal-fehma li n-nuqqas tal-Kummissjoni li tipprovdi tweġiba motivata għall-applikazzjoni konfermatorja tal-ilmentatur jikkostitwixxi każ ta' amministrazzjoni ħażina.
1.8 Barra minn hekk, l-Ombudsman jinnota li l-ilmentatur argumenta li f'diversi okkażjonijiet il-Kummissjoni kienet wegħdet li tipprovdilu tweġiba bil-miktub għat-talba konfermatorja tiegħu tas-6 ta' Ottubru 2001. L-evidenza dokumentarja fil-pussess tal-Ombudsman tikkonferma li dan kien tabilħaqq il-każ. L-Ombudsman tinnota wkoll li l-Kummissjoni ma kkontestatx dan il-punt. L-Ombudsman għalhekk huwa tal-fehma li l-fatt li l-Kummissjoni naqset milli twieġeb għall-applikazzjoni konfermatorja tal-ilmentatur għalkemm kienet wegħdet li tagħmel dan jikkostitwixxi każ ta' amministrazzjoni ħażina.
1.9 Għalhekk, l-Ombudsman ser jagħmel rimarka kritika fir-rigward tal-każijiet ta' amministrazzjoni ħażina deskritti fil-punti 1.7 u 1.8.
2 Allegat ksur tar-Regolament 45/2001 mill-aġenti tal-Kummissjoni2.1 Fl-ilment tiegħu, il-kwerelant allega li l-aġenti tal-Kummissjoni li jirrappreżentaw l-istituzzjoni fil-każ Y kienu kisru r-Regolament (KE) Nru 45/2001 dwar il-protezzjoni ta' individwu fir-rigward tal-ipproċessar ta' data personali mill-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Komunità u dwar il-moviment liberu ta' dik id-data. Skont l-ilmentatur, din l-allegazzjoni kienet is-suġġett ta’ ittra tas-27 ta’ Novembru 2002 li huwa kien bagħat lill-Kummissjoni u li l-istituzzjoni ma kinitx wieġbet għaliha.
2.2 Fl-opinjoni tagħha, il-Kummissjoni sostniet li dan il-punt kien ġie indirizzat mill-kwerelant għall-ewwel darba fl-ittra tiegħu tas-27 ta' Novembru 2002 lill-Ombudsman u li l-Kummissjoni ma kinitx taf bih. Barra minn hekk, il-Kummissjoni kienet tal-fehma li kienet il-Qorti tal-Prim’Istanza li kellha tittratta dan il-punt, peress li kien jikkonċerna proċeduri quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja. Il-Kummissjoni kienet tal-fehma li l-Ombudsman ma kienx kompetenti biex jittratta dan l-aspett tal-każ.
2.3 Fl-osservazzjonijiet tiegħu, l-ilmentatur żamm il-pożizzjoni tiegħu dwar dan l-aspett tal-każ u esprima l-fehma li l-Ombudsman kien kompetenti biex jittratta din l-allegazzjoni.
2.4 L-Artikolu 195 tat-Trattat jagħti s-setgħa lill-Ombudsman Ewropew li jirċievi lmenti minn kwalunkwe ċittadin ta' l-Unjoni jew minn kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika li tirrisjedi jew li jkollha l-uffiċċju reġistrat tagħha fi Stat Membru dwar każijiet ta' amministrazzjoni ħażina fl-attivitajiet ta' l-istituzzjonijiet jew il-korpi Komunitarji, bl-eċċezzjoni tal-Qorti tal-Ġustizzja u l-Qorti tal-Prim'Istanza li jaġixxu fir-rwol ġudizzjarju tagħhom.
Fir-rigward ta' dan il-każ, jidher li l-allegazzjoni magħmula mill-ilmentatur ma tikkonċernax l-attività ġudizzjarja tal-Qorti tal-Ġustizzja iżda l-imġiba tar-rappreżentanti tal-Kummissjoni fil-qafas tal-proċedimenti rilevanti. L-Ombudsman għalhekk iqis li l-eċċezzjoni stabbilita fl-Artikolu 195 tat-Trattat ma tapplikax għal dan il-każ.
2.5 Fir-rigward tal-punt tal-Kummissjoni li ma kinitx taf bl-ittra mibgħuta mill-kwerelant fis-27 ta' Novembru 2002, jidher mill-informazzjoni fil-pussess ta' l-Ombudsman li din l-ittra kienet indirizzata kemm lill-Ombudsman kif ukoll lill-Kummissjoni. L-Ombudsman għalhekk assuma li l-Kummissjoni kienet irċeviet l-ittra. Fuq din il-bażi, l-Ombudsman qies li dan l-aspett tal-każ kien ammissibbli meta fetaħ l-inkjesta tiegħu dwar dan l-ilment. Fi kwalunkwe każ, il-Kummissjoni ġiet infurmata bl-allegazzjoni ta' min għamel l-ilment mill-Ombudsman permezz ta' l-ittra tiegħu tat-18 ta' Marzu 2003.
2.6 L-Ombudsman tinnota li l-Kummissjoni għadha ma indirizzatx is-sustanza tal-kwistjoni. Għalhekk, din il-kwistjoni għad trid tiġi eżaminata. Madankollu, għandu jiġi osservat li l-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data, korp indipendenti ta' sorveljanza previst fl-Artikolu 286 tat-Trattat KE, inħatar permezz ta' deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta' Diċembru 2003(8), wara li ġie ppreżentat dan l-ilment. Skont l-Artikolu 1 tar-Regolament (KE) 45/2001, il-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data huwa responsabbli biex jiżgura li d-drittijiet u l-libertajiet fundamentali tal-persuni fiżiċi, u b'mod partikolari d-dritt tagħhom għall-privatezza, jiġu rispettati mill-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Komunità fir-rigward tal-ipproċessar tad-data personali.
Fid-dawl taċ-ċirkostanzi ta' dan il-każ, l-Ombudsman iqis li l-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data huwa l-aktar awtorità xierqa biex jittratta l-allegazzjoni tal-ilmentatur.
Fuq din il-bażi, l-Ombudsman huwa tal-fehma li ma hemm l-ebda raġuni biex titkompla l-investigazzjoni tiegħu dwar dan l-aspett tal-każ. Għalhekk, l-ilmentatur jista’ jindirizza lill-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data fir-rigward ta’ dan l-aspett tal-każ.
2 KonklużjoniFuq il-bażi tal-inkjesti tal-Ombudsman dwar dan l-ilment, jeħtieġ li jsiru r-rimarki kritiċi li ġejjin:
1 Ir-regola li n-nuqqas ta' tweġiba għal applikazzjoni konfermatorja jikkostitwixxi deċiżjoni negattiva għandha l-għan li tipproteġi lill-persuna kkonċernata minn iktar dewmien f'każ li l-awtorità tonqos milli taġixxi fit-terminu previst. L-Ombudsman iqis, madankollu, li l-prinċipji ta' amministrazzjoni tajba jirrikjedu li l-istituzzjonijiet iwieġbu għat-talbiet magħmula miċ-ċittadini u jagħtu r-raġunijiet għad-deċiżjonijiet tagħhom. Ir-regola msemmija hawn fuq ma tagħtix id-dritt lill-awtorità li titbiegħed mill-obbligu tagħha li ssegwi l-prinċipji ta’ mġiba amministrattiva tajba.
Barra minn hekk, l-Ombudsman iqis li, għalkemm nuqqas ta' tweġiba għal applikazzjoni konfermatorja ma jipprevjenix lil applikant milli jibda proċedimenti ġudizzjarji kontra l-istituzzjoni jew milli jsegwi l-applikazzjoni tiegħu quddiem l-Ombudsman, l-ilmentatur f'każ bħal dan ma jkunx jista' jkun jaf dwar liema raġunijiet sostantivi kien ibbażat ir-rifjut li jingħata aċċess. Għaldaqstant, in-nuqqas ta' tweġiba għal applikazzjoni konfermatorja jista' jippreġudika l-kapaċità tal-applikant li jsegwi l-każ tiegħu.
L-Ombudsman għalhekk huwa tal-fehma li n-nuqqas tal-Kummissjoni li tipprovdi tweġiba motivata għall-applikazzjoni konfermatorja tal-ilmentatur jikkostitwixxi każ ta' amministrazzjoni ħażina.
2 Barra minn hekk, l-Ombudsman jinnota li l-ilmentatur argumenta li f'diversi okkażjonijiet il-Kummissjoni kienet wegħdet li tipprovdilu tweġiba bil-miktub għat-talba konfermatorja tiegħu tas-6 ta' Ottubru 2001. L-evidenza dokumentarja fil-pussess tal-Ombudsman tikkonferma li dan kien tabilħaqq il-każ. L-Ombudsman tinnota wkoll li l-Kummissjoni ma kkontestatx dan il-punt. L-Ombudsman għalhekk huwa tal-fehma li l-fatt li l-Kummissjoni naqset milli twieġeb għall-applikazzjoni konfermatorja tal-ilmentatur għalkemm kienet wegħdet li tagħmel dan jikkostitwixxi każ ta' amministrazzjoni ħażina.
Peress li dawn l-aspetti tal-każ jikkonċernaw proċeduri relatati ma’ avvenimenti speċifiċi fil-passat, mhuwiex xieraq li tinstab soluzzjoni bonarja għall-kwistjoni. L-Ombudsman għalhekk jagħlaq il-każ.
Il-President tal-Kummissjoni Ewropea se jiġi infurmat ukoll b’din id-deċiżjoni.
Dejjem tiegħek,
P. Nikiforos DIAMANDOUROS
(1) It-talba saret skont id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 94/90/CECA, KEE, Euratom tat-8 ta' Frar 1994, li kienet il-leġiżlazzjoni fis-seħħ dak iż-żmien.
(2) Ġurnal Uffiċjali L 8 tat-12 ta' Jannar 2001, pp. 1 - 22.
(3) F'ittra ta' l-14 ta' Jannar 2003 lill-Ombudsman, il-kwerelant spjega li din it-talba kienet saret bil-ħsieb li jiġi ddeterminat il-perjodu li fih il-Kummissjoni kellha twieġeb għall-ilment tiegħu.
(4) (għadha ma ġietx ippubblikata fil-Ġabra).
(5) Din l-ittra ġiet irreġistrata bħala lment bir-referenza 1810/2002/IP, li l-Ombudsman għalaq fil-11 ta' Diċembru 2002 (p. 2 u 3 ta' din id-deċiżjoni).
(6) Dispożizzjoni simili tinsab fl-Artikolu 8(3) tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001 dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni (ĠU L 145 tal-31 ta’ Mejju 2001, p. 43-48), li skontu nuqqas mill-istituzzjoni li twieġeb fil-limitu ta’ żmien preskritt għandu jitqies bħala tweġiba negattiva.
(7) L-Ombudsman ħa pożizzjoni simili fil-każijiet 1479/99/(OV)MM u 729/2000/OV dwar in-nuqqas ta’ tweġiba għal ilment magħmul skont l-Artikolu 90(2) tar-Regolamenti tal-Persunal. It-testi ta' dawn id-deċiżjonijiet jinsabu fis-sit web tal-Ombudsman:
http://www.ombudsman.europa.eu/decision/en/991479.htm
http://www.ombudsman.europa.eu/decision/en/000729.htm
(8) ĠU L 12 tas-17 ta' Jannar 2004, p. 47.