FOR PREVIEWING & TESTING PURPOSES ONLY.
This notification will disappear once the page will be published.
This link is available for less than 30 minutes.
  • Faċli biex taqra
  • Daqs tat-test

Int għandek ilment kontra istituzzjoni jew korp tal-UE?

Lingwa attwali: 
  • Malti
Lingwa tas-sors: 
Lingwi disponibbli: 
It-traduzzjoni ta’ din il-paġna ġiet iġġenerata minn traduzzjoni awtomatika.
It-traduzzjonijiet awtomatiċi jista’ jkun fihom żbalji li potenzjalment inaqqsu ċ-ċarezza u l-preċiżjoni; l-Ombudsman ma jaċċetta l-ebda responsabbiltà għal kwalunkwe diskrepanza. Għall-aktar informazzjoni affidabbli u ċertezza legali, jekk jogħġbok irreferi għall-verżjoni tas-sors fuq Ingliż annessa hawn fuq.
Għal aktar informazzjoni, jekk jogħġbok ikkonsulta l-politika tagħna dwar il-lingwa u t-traduzzjoni.

Deċiżjoni tal-Ombudsman Ewropew dwar l-ilment 1015/2002/(PB)IJH kontra l-Kunsill


Strasburgu, 17 ta' Settembru 2003

Għażiż B.,

Fid-29 ta' Mejju 2002, inti għamilt ilment lill-Ombudsman Ewropew kontra l-Kunsill dwar in-nuqqas u r-rifjut ta' informazzjoni.

Fl-1 ta' Lulju 2002, l-ilment intbagħat lis-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill. Fit-18 ta' Ottubru 2002, il-Kunsill bagħat l-opinjoni tiegħu. Fit-28 ta' Ottubru 2002, l-opinjoni tal-Kunsill intbagħtetlek bi stedina biex tagħmel osservazzjonijiet, jekk xtaqt tagħmel dan. L-ebda osservazzjoni ma tidher li waslet mingħandek.

Fis-27 ta' Marzu 2003, l-Ombudsman għamel abbozz ta' rakkomandazzjoni lill-Kunsill fil-każ tiegħek u infurmak b'dan fl-istess jum. Fis-26 ta' Mejju 2003, il-Kunsill bagħat l-opinjoni dettaljata tiegħu dwar l-abbozz ta' rakkomandazzjoni. Fit-12 ta’ Ġunju 2003, bgħattlek l-opinjoni dettaljata bi stedina biex tagħmel osservazzjonijiet, jekk xtaqt. L-ebda osservazzjoni ma tidher li waslet mingħandek.

Qed nikteb issa biex inkun naf ir-riżultati tal-inkjesti li saru.


Il-komponent

F'Mejju 2002, Membru Daniż tal-Parlament Ewropew għamel ilment kontra l-Kunsill dwar applikazzjoni għal aċċess għal dokumenti, magħmula fit-3 ta' Diċembru 2001 skont ir-Regolament 1049/2001 (1). L-ilmentatur talab lill-Kunsill għal dokumenti ta' seba' tipi, li tlieta minnhom taw lok għall-ilment lill-Ombudsman. L-ilmentatur iddeskrivahom kif ġej:

lista sħiħa tal-kumitati u l-gruppi ta' ħidma kollha fl-istituzzjonijiet Ewropej li fihom jieħdu sehem rappreżentanti tal-Kunsill u/jew tal-Istati Membri, inklużi listi tal-membri tagħhom;

2 listi ta' dawk li, fis-sena 2000, irċevew spejjeż ta' vvjaġġar u/jew allowances ta' kuljum mill-Kunsill jew l-Istati Membri għall-attendenza ta' laqgħat fl-istituzzjonijiet Ewropej;

3 lista sħiħa tal-laqgħat kollha tal-Kunsill tal-Ministri u l-gruppi ta' ħidma tal-Kunsill dwar it-trasparenza fil-Kunsill tal-Ministri, flimkien ma' dokumenti ta' ħidma u rapporti, għall-perijodu li matulu ġie diskuss l-abbozz tar-Regolament 1049/2001 dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti.

Fis-17 ta’ Jannar 2002, il-Kunsill wieġeb għat-talba tal-persuna li għamlet l-ilment. Hija bdiet billi ddikjarat li r-Regolament 1049/2001 japplika biss għal dokumenti eżistenti.

Fir-rigward tal-ewwel tip ta' dokument, il-Kunsill informa lill-ilmentatur li jista' jsib lista ta' membri li jattendu kull laqgħa tal-Kunsill fl-istqarrijiet għall-istampa ppubblikati immedjatament wara kull laqgħa. Il-Kunsill bagħat ukoll dokument intitolat "Estratt mid-Direttorju Interistituzzjonali - li jinsab fl-Unjoni Ewropea". Dan fih informazzjoni dwar il-Kunsill innifsu u l-aħħar lista ta' kumitati u gruppi ta' ħidma involuti fil-ħidma preparatorja tal-Kunsill.

Fir-rigward tat-tieni tip ta’ dokument, il-Kunsill informa li l-ilmentatur ma jżommx tali listi; li, fil-fatt, ma jħallasx allowances ta' kuljum lid-delegati; u li jirrimborża l-ispejjeż tal-ivvjaġġar biss abbażi tal-ispejjeż reali u mal-preżentazzjoni tad-dokumenti ta’ sostenn.

Fir-rigward tat-tielet tip ta' dokument, il-Kunsill bagħat dan li ġej:

- lista ta' laqgħat tal-Kunsill u l-korpi preparatorji tiegħu (f'dan il-każ il-COREPER II u l-Grupp ta' Ħidma dwar l-Informazzjoni) li saru mit-28 ta' Jannar 2000, li kienet id-data meta l-Kummissjoni għamlet il-proposta tagħha għal Regolament rigward l-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni;

- id-dokumenti ta' ħidma u r-rapporti kollha dwar il-laqgħat tal-Grupp ta' Ħidma dwar l-Informazzjoni, il-COREPER II u l-Kunsill li jkopru l-perijodu kollu ta' negozjar tar-Regolament 1049/2001, bl-eċċezzjoni tal-opinjonijiet li ġejjin mis-Servizz Legali tal-Kunsill:

- id-dokument 7594/00 dwar l-effett, il-forma u l-kamp ta’ applikazzjoni tal-att;

- id-dokument 7184/01 dwar it-trattament ta' dokumenti sensittivi;

- dokument 8002/01, li fih rimarki ta' abbozzar legali.

Il-Kunsill ta bħala r-raġuni tiegħu għar-rifjut ta' dawn l-opinjonijiet legali li r-rilaxx tagħhom idgħajjef il-protezzjoni tal-parir legali intern lill-Kunsill kif previst fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament 1049/2001 u li, fin-nuqqas ta' kwalunkwe raġuni speċifika li tindika interess pubbliku prevalenti partikolari fl-iżvelar, il-Kunsill kien ikkonkluda li, b'mod ġenerali, l-interess fil-protezzjoni tal-parir legali intern kien akbar mill-interess pubbliku fl-iżvelar.

Il-Kunsill żied li, minbarra n-numru tad-dokument u s-suġġett ta’ dawn l-opinjonijiet legali, l-eċċezzjoni tapplika għall-kontenut kollu tagħhom. Għalhekk ma kienx possibbli li jingħata aċċess parzjali abbażi tal-Artikolu 4 (6) tar-Regolament 1049/2001.

Fis-7 ta' Frar 2002, il-kwerelant għamel applikazzjoni konfermatorja. Fir-rigward tal-listi tal-kumitati u tal-gruppi ta’ ħidma, huwa indika li l-informazzjoni mibgħuta lilu mill-Kunsill ma kinitx komprensiva jew strutturata b’tali mod li tippermetti l-identifikazzjoni tal-kumitati jew tal-gruppi ta’ ħidma kollha u tal-membri tagħhom. L-ilmentatur tenna wkoll it-talba tiegħu għal listi ta’ dawk li, fis-sena 2000, irċevew spejjeż tal-ivvjaġġar u/jew allowances ta’ kuljum mill-Kunsill jew mill-Istati Membri biex jattendu laqgħat fl-istituzzjonijiet Ewropej. Fir-rigward tat-tliet opinjonijiet legali, l-ilmentatur talab ir-raġunijiet speċifiċi għar-rifjut tal-aċċess.

Il-Kunsill wieġeb fit-8 ta' April 2002. Il-Kunsill tenna li l-listi ta' kumitati u gruppi ta' ħidma mitluba mill-ilmentatur ma jeżistux. Ikun impossibbli jew estremament ikkumplikat li jinħolqu tali listi, speċjalment peress li l-kompożizzjoni tal-kumitati u tal-gruppi ta' ħidma tinbidel ta' spiss.

Lanqas il-listi mitluba ta’ riċevituri ta’ kwoti ma jeżistu. Il-Kunsill enfasizza li r-regoli ta' ġestjoni finanzjarja tajba huma osservati, u li l-ħlas ta' kwoti huwa soġġett għall-iskrutinju mill-Qorti tal-Awdituri.

Fir-rigward tat-tliet opinjonijiet legali, il-Kunsill tenna li l-Artikolu 4(2) tar-Regolament 1049/2001 jirrikjedi li l-parir mogħti mis-Servizz Legali tal-Kunsill għandu jibqa' mhux żvelat sakemm b'bilanċ l-istituzzjoni ma tkunx sodisfatta li hemm interess pubbliku prevalenti fl-iżvelar. Il-Kunsill iddikjara li interess pubbliku superjuri ma huwiex stabbilit mill-fatt li l-opinjonijiet legali, bħal f’dan il-każ, jirrigwardaw it-tħejjija ta’ leġiżlazzjoni. Il-Kunsill appoġġa l-pożizzjoni tiegħu billi rrefera għall-każistika skont ir-regoli preċedenti dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti.

Abbażi ta’ dan ta’ hawn fuq, l-ilmentatur indirizza lill-Ombudsman, u għamel l-allegazzjonijiet li ġejjin kontra l-Kunsill:

  1. Huwa kontra l-amministrazzjoni tajba li l-Kunsill ma stabbilixxiex lista tal-kumitati u l-gruppi ta' ħidma kollha fl-istituzzjonijiet Ewropej fejn jipparteċipaw ir-rappreżentanti tal-Kunsill u tal-Istati Membri. Il-lista għandha tinkludi l-ismijiet tal-membri ta' dawk il-kumitati u l-gruppi ta' ħidma;
  2. Huwa kontra l-amministrazzjoni tajba li l-Kunsill ma jkunx stabbilixxa jew identifika lista ta' dawk il-persuni kollha li rċevew allowances għall-ivvjaġġar u/jew allowances ta' kuljum mill-Kunsill jew l-Istati Membri fis-sena 2000 għal laqgħat fl-istituzzjonijiet Ewropej;
  3. Il-Kunsill irrifjuta b’mod żbaljat l-aċċess għall-opinjonijiet legali mitluba mill-ilmentatur. B’mod partikolari, il-Kunsill kiser ir-regoli dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti billi rrifjuta l-aċċess għall-opinjonijiet legali bħala kwistjoni ta’ prattika ġenerali, filwaqt li r-regoli jeħtieġu valutazzjoni individwali ta’ kull talba.

L-Inkwantu

L-opinjoni tal-Kunsill

L-opinjoni tal-Kunsill għamlet, fil-qosor, il-punti li ġejjin:

Lista ta' kumitati u gruppi ta' ħidma

Ir-Regolament 1049/2001 jikkonċerna biss dokumenti eżistenti. Meta l-istituzzjoni kkonċernata tasserixxi li dokument ma jeżistix, hemm preżunzjoni li din l-asserzjoni hija korretta (2). Din il-preżunzjoni tista’ tiġi kkonfutata minn provi rilevanti u konkordanti, li f’dan il-każ ma tressqux.

L-ilmentatur ma jressaq l-ebda argument għaliex, bħala kwistjoni ta’ amministrazzjoni tajba, il-Kunsill għandu jistabbilixxi l-listi mitluba. Fil-fatt, il-Kunsill iżomm lista tal-korpi preparatorji tiegħu stess. Il-lista hija disponibbli għall-pubbliku fuq l-Internet u ntbagħtet lill-ilmentatur. Huwa adegwat u suffiċjenti għall-finijiet amministrattivi tal-Kunsill, u jipprovdi lill-pubbliku b'ħarsa ġenerali sħiħa tal-kumitati u l-gruppi ta' ħidma kollha involuti fit-tħejjija tal-ħidma tal-Kunsill. Din il-lista, flimkien mar-reġistru pubbliku tad-dokumenti, tippermetti liċ-ċittadini jagħmlu talbiet speċifiċi għal dokumenti ppreżentati lil dawk il-kumitati u l-gruppi ta' ħidma. Il-Kunsill ma jarax il-ħtieġa li jżomm listi ta' kumitati jew gruppi ta' ħidma oħra li m'għandhom x'jaqsmu xejn mal-ħidma tiegħu u li fihom jipparteċipaw ir-rappreżentanti tal-Istati Membri.

Fir-rigward tal-ismijiet tad-delegati li jipparteċipaw fil-korpi preparatorji tal-Kunsill, il-kompożizzjoni tal-gruppi ta' ħidma hija soġġetta għal bidliet kontinwi minn laqgħa għal oħra u xi drabi anke matul laqgħa waħda, peress li l-Istati Membri huma liberi li jibagħtu lid-delegati tal-għażla tagħhom. Għalhekk, iż-żamma ta’ listi kompluti u aġġornati tal-parteċipanti kollha toħloq piż amministrattiv kbir. Dawn il-listi la huma meħtieġa għall-finijiet interni tas-Segretarjat Ġenerali, u lanqas ma ntwera li hemm xi interess pubbliku sinifikanti li jkun hemm din l-informazzjoni.

Listi ta’ riċevituri ta’ kwoti

Il-Kunsill tenna d-dikjarazzjonijiet preċedenti tiegħu lill-ilmentatur. Skont il-Kunsill, l-interessi finanzjarji tal-Komunità huma salvagwardjati b'mod adegwat mid-dispożizzjonijiet u l-korpi ta' kontroll diġà fis-seħħ. Għalhekk mhuwiex meħtieġ, fl-interess ta’ amministrazzjoni tajba, li jinżammu l-listi mitluba mill-ilmentatur.

Aċċess għal opinjonijiet legali

Il-Kunsill ikkonferma l-fehma li esprima bi tweġiba għall-applikazzjoni konfermatorja tal-ilmentatur. Din il-fehma ma tippreġudikax l-eżami individwali ta’ kull dokument, bil-ħsieb li jiġi ddeterminat jekk l-iżvelar huwiex fil-fatt probabbli li jimmina wieħed mill-interessi protetti mill-eċċezzjonijiet previsti, filwaqt li titqies b’mod partikolari l-possibbiltà li jingħata aċċess parzjali. Wara eżami mill-ġdid tad-deċiżjoni tiegħu, il-Kunsill iddeċieda li jagħti aċċess għall-punti 1 sa 10 tad-dokument 7184/01 u għall-introduzzjoni u l-punti 1 u 2 tad-dokument 7594/00.

Fir-rigward tal-partijiet li fadal tad-dokumenti, il-Kunsill ikkonferma r-rifjut li jinsab fit-tweġiba tiegħu għall-applikazzjoni konfermatorja tal-ilmentatur.

L-opinjoni tal-Kunsill intbagħtet lill-ilmentatur bi stedina biex jippreżenta osservazzjonijiet jekk ikun jixtieq hekk. Ma waslet l-ebda osservazzjoni.

L-abbozz ta' rakkomandazzjoni

B’deċiżjoni tas-27 ta’ Marzu 2003, l-Ombudsman indirizza abbozz ta’ rakkomandazzjoni lill-Kunsill dwar it-tielet allegazzjoni tal-kwerelant. Il-bażi tal-abbozz ta' rakkomandazzjoni, magħmula skont l-Artikolu 3 (6) tal-Istatut tal-Ombudsman Ewropew, kienet kif ġej:

  1. L-ilmentatur jallega li l-Kunsill irrifjuta b'mod żbaljat l-aċċess għall-opinjonijiet tas-Servizz Legali tal-Kunsill. Huwa jargumenta li l-Kunsill irrifjuta l-aċċess għall-opinjonijiet legali bħala kwistjoni ta’ prattika ġenerali, filwaqt li r-regoli jeħtieġu valutazzjoni individwali ta’ kull talba.
  2. Il-Kunsill jargumenta li l-Artikolu 4(2) tar-Regolament 1049/2001 jirrikjedi li l-parir mogħti mis-Servizz Legali tal-Kunsill għandu jibqa' mhux żvelat sakemm b'bilanċ l-istituzzjoni ma tkunx sodisfatta li hemm interess pubbliku prevalenti fl-iżvelar. Bi tweġiba għall-applikazzjoni tal-ilmentatur u l-applikazzjoni konfermatorja, il-Kunsill kien tal-fehma li l-eċċezzjoni kienet tapplika għall-kontenut kollu tat-tliet opinjonijiet legali inkwistjoni: id-dokumenti 7594/00, 7184/01 u 8002/01. Fl-opinjoni tiegħu dwar dan l-ilment, il-Kunsill jindika li l-pożizzjoni ġenerali tiegħu ma tippreġudikax l-eżami individwali ta’ kull dokument u li, wara eżami mill-ġdid, il-Kunsill iddeċieda li jagħti aċċess parzjali għad-dokumenti 7594/00 u 7184/01.
  3. L-Ombudsman jinnota li r-rifjut ta' aċċess pubbliku għad-dokument 7594/00 huwa wkoll is-suġġett ta' lment ieħor li sar lill-Ombudsman kontra l-Kunsill: 1542/2000/(PB)(SM)IJH. F'dak il-każ, l-Ombudsman għamel abbozz ta' rakkomandazzjoni lill-Kunsill, segwit fit-12 ta' Diċembru 2002 minn Rapport Speċjali lill-Parlament Ewropew. Il-Parlament Ewropew għadu ma ħax pożizzjoni dwar ir-Rapport Speċjali. F’dawn iċ-ċirkostanzi, l-Ombudsman iqis li l-ebda inkjesta ulterjuri ma hija ġġustifikata fil-qafas ta’ dan l-ilment. Madankollu, l-Ombudsman se jinforma lill-Parlament Ewropew li l-Kunsill qabel li jagħti lill-ilmentatur f'dan il-każ aċċess parzjali għad-dokument 7594/00.
  4. Fir-rigward taż-żewġ dokumenti l-oħra, l-Ombudsman ifakkar li l-abbozz ta' rakkomandazzjoni u r-Rapport Speċjali msemmija hawn fuq huma bbażati fuq il-fehma li għandha ssir distinzjoni bejn tipi differenti ta' opinjoni legali. L-opinjonijiet mogħtija fil-kuntest ta’ proċedimenti ġudizzjarji futuri possibbli huma analogi għal komunikazzjoni bejn avukat u klijent. Għalhekk, normalment dawn għandhom ikunu eżentati mill-iżvelar skont l-Artikolu 4 (2) tar-Regolament 1049/2001. B’kuntrast ma’ dan, l-opinjonijiet dwar abbozzi ta’ leġiżlazzjoni normalment għandhom isiru disponibbli għall-pubbliku meta l-proċess leġiżlattiv ikun wasal għal konklużjoni. Huma għandhom ikunu eżentati biss jekk l-istituzzjoni tista' turi, f'konformità mal-Artikolu 4 (3) tar-Regolament 1049/2001, li l-iżvelar idgħajjef serjament il-proċess tat-teħid ta' deċiżjonijiet tagħha u li ma hemm l-ebda interess pubbliku prevalenti fl-iżvelar.
  5. Bl-applikazzjoni tad-distinzjoni ta’ hawn fuq għal dan il-każ, jidher li d-dokumenti 7184/01 u 8002/01 huma opinjonijiet dwar abbozzi ta’ leġiżlazzjoni u li l-proċess leġiżlattiv ikkonċernat wasal għal konklużjoni. L-Ombudsman għalhekk għamel abbozz ta' rakkomandazzjoni, simili għal dak li sar qabel fil-każ 1542/2000/(PB)(SM)IJH, li l-Kunsill għandu jikkunsidra mill-ġdid l-applikazzjoni tal-kwerelant u jagħti aċċess għad-dokumenti 7184/01 u 8002/01, sakemm ma tapplikax waħda jew aktar mill-eċċezzjonijiet għajr l-Artikolu 4(2), it-tieni inċiż tar-Regolament 1049/2001.
L-opinjoni dettaljata tal-Kunsill

L-opinjoni dettaljata tal-Kunsill infurmat lill-Ombudsman li l-kwistjoni dwar jekk u taħt liema kondizzjonijiet l-opinjonijiet tas-Servizz Legali tal-Kunsill relatati ma' abbozzi ta' atti leġislattivi huma koperti mill-eċċezzjonijiet stabbiliti fir-Regolament 1049/2001, hija attwalment is-suġġett tal-proċedimenti legali quddiem il-Qorti tal-Prim'Istanza (Kawża T-84/03, Maurizio Turco vs il-Kunsill). Il-Kunsill għalhekk astjena milli jikkummenta dwar is-sustanza tal-abbozz ta' rakkomandazzjoni.

L-opinjoni dettaljata tal-Kunsill intbagħtet lill-ilmentatur bi stedina biex jippreżenta osservazzjonijiet jekk ikun jixtieq hekk. Ma waslet l-ebda osservazzjoni.

Id-Deċiżjoni

1 Lista ta' kumitati u gruppi ta' ħidma

1.1 L-ilmentatur jallega li huwa kontra l-amministrazzjoni tajba li l-Kunsill ma stabbilixxiex lista tal-kumitati u l-gruppi ta' ħidma kollha fl-istituzzjonijiet Ewropej fejn jipparteċipaw ir-rappreżentanti tal-Kunsill u tal-Istati Membri. Il-lista għandha tinkludi l-ismijiet tal-membri ta' dawk il-kumitati u l-gruppi ta' ħidma.

1.2 Skont il-Kunsill, m'hemmx bżonn li jżomm listi ta' kumitati jew gruppi ta' ħidma li m'għandhom x'jaqsmu xejn mal-ħidma tiegħu. Il-Kunsill iżomm lista tal-korpi preparatorji tiegħu stess, li hija adegwata għall-finijiet amministrattivi tal-Kunsill. Din il-lista tipprovdi lill-pubbliku b'ħarsa ġenerali sħiħa tal-kumitati u l-gruppi ta' ħidma kollha involuti fit-tħejjija tal-ħidma tal-Kunsill u, flimkien mar-reġistru pubbliku tad-dokumenti, tippermetti liċ-ċittadini jagħmlu talbiet speċifiċi għal dokumenti. Fir-rigward tal-inklużjoni tal-ismijiet tad-delegati, il-Kunsill jargumenta li ż-żamma ta' listi kompluti u aġġornati tkun estremament ikkumplikata peress li l-kompożizzjoni tal-gruppi ta' ħidma tinbidel ta' spiss. Dawn il-listi la huma meħtieġa għall-finijiet interni tas-Segretarjat Ġenerali, u lanqas ma ntwera li hemm xi interess pubbliku sinifikanti li jkun hemm din l-informazzjoni.

1.3 L-Ombudsman ifakkar fil-prinċipju ġenerali ta' amministrazzjoni tajba li ċ-ċittadini għandhom jingħataw l-informazzjoni li jitolbu (3). L-Ombudsman tinnota li l-Kunsill jipprovdi parti mill-informazzjoni mitluba mill-ilmentatur fil-forma ta’ lista disponibbli għall-pubbliku tal-korpi preparatorji tiegħu stess. Fil-fehma tal-Ombudsman, l-ispjegazzjoni tal-Kunsill dwar għaliex ma jżommx il-listi l-oħra mfittxija mill-ilmentatur tidher raġonevoli. Għalhekk, l-Ombudsman ma jsib l-ebda amministrazzjoni ħażina fir-rigward ta’ dan l-aspett tal-ilment.

2 Listi ta' riċevituri ta' kwoti

2.1 L-ilmentatur jallega li huwa kontra l-amministrazzjoni tajba li l-Kunsill ma stabbilixxiex jew ma identifikax lista ta' dawk il-persuni kollha li rċevew allowances għall-ivvjaġġar u/jew allowances ta' kuljum mill-Kunsill jew l-Istati Membri fis-sena 2000 għal-laqgħat fl-istituzzjonijiet Ewropej.

2.2 Skont il-Kunsill, huwa ma jħallasx allowances ta' kuljum lid-delegati u ma teżisti l-ebda lista ta' riċevituri ta' allowances. Il-Kunsill jargumenta li l-interessi finanzjarji tal-Komunità huma salvagwardjati b'mod adegwat mid-dispożizzjonijiet u l-korpi ta' kontroll diġà fis-seħħ u li għalhekk mhuwiex meħtieġ, fl-interessi ta' amministrazzjoni tajba, li jinżammu l-listi mitluba mill-kwerelant.

2.3 L-Ombudsman tinnota li l-ilment jirreferi għall-allowances għall-ivvjaġġar u l-allowances ta' kuljum imħallsa jew mill-Kunsill, jew mill-Istati Membri. Fir-rigward tal-allowances għall-ivvjaġġar u l-allowances ta' kuljum imħallsa mill-Istati Membri, l-Ombudsman ma jaf bl-ebda regola jew prinċipju li jkun jeħtieġ li l-Kunsill iżomm listi tar-riċevituri ta' tali allowances.

2.4 Fir-rigward tal-allowances għall-ivvjaġġar imħallsa mill-Kunsill, l-Ombudsman tinnota li l-Kunsill jiċħad l-eżistenza ta' lista ta' riċevituri. L-Ombudsman jirrikonoxxi li l-istabbiliment ta' tali lista u d-disponibbiltà pubblika tagħha jistgħu jippromwovu responsabbiltà akbar billi jippermettu liċ-ċittadini jwettqu monitoraġġ ġenwin u effiċjenti tal-eżerċizzju tas-setgħat mogħtija lill-istituzzjonijiet Komunitarji, u b'hekk tiżdied il-fiduċja fl-amministrazzjoni. Madankollu, l-Ombudsman ma jaf bl-ebda regola jew prinċipju vinkolanti fuq il-Kunsill li jistgħu jiġġustifikaw sejba li n-nuqqas li tinżamm tali lista huwa amministrazzjoni ħażina. Għalhekk, l-Ombudsman ma jsib l-ebda amministrazzjoni ħażina fir-rigward ta’ dan l-aspett tal-ilment.

3 Aċċess għal opinjonijiet legali

3.1 L-ilmentatur jallega li l-Kunsill irrifjuta b'mod żbaljat l-applikazzjoni tiegħu għal aċċess għall-opinjonijiet tas-Servizz Legali tal-Kunsill.

3.2 Għar-raġunijiet spjegati hawn fuq, l-Ombudsman għamel abbozz ta' rakkomandazzjoni li l-Kunsill għandu jikkunsidra mill-ġdid l-applikazzjoni tal-kwerelant u jagħti aċċess għad-dokumenti 7184/01 u 8002/01, sakemm ma tapplikax waħda jew aktar mill-eċċezzjonijiet għajr l-Artikolu 4 (2), it-tieni inċiż tar-Regolament 1049/2001.

3.3 Il-Kunsill astjena milli jikkummenta dwar is-sustanza ta' l-abbozz ta' rakkomandazzjoni ta' l-Ombudsman minħabba li kawża pendenti quddiem il-Qorti tal-Prim'Istanza (Kawża T-84/03, Maurizio Turco vs il-Kunsill) tqajjem l-istess kwistjoni ta' interpretazzjoni tar-Regolament 1049/2001. L-Ombudsman għalhekk għandu jikkunsidra jekk għandux jagħmel Rapport Speċjali lill-Parlament Ewropew.

L-Ombudsman ifakkar li l-Parlament Ewropew diġà ġie infurmat bl-opinjonijiet ta' l-Ombudsman dwar il-kwistjonijiet ikkonċernati mir-Rapport Speċjali ppreżentat fit-12 ta' Diċembru 2002 fil-każ 1542/2000/(PB)(SM)IJH. Barra minn hekk, l-Ombudsman jifhem li, fid-dawl tal-proċedimenti legali fil-Kawża T-84/03, il-Kumitat għall-Petizzjonijiet tal-Parlament Ewropew iddeċieda li ma jagħmilx rapport dwar dak ir-Rapport Speċjali.

F'dan l-isfond, l-Ombudsman iqis li ma jkunx xieraq li jsir Rapport Speċjali ulterjuri u li għalhekk l-ebda inkjesta ulterjuri f'dan il-każ ma hija ġġustifikata.

4 Konklużjoni

Abbażi tal-inkjesti tal-Ombudsman dwar dan l-ilment, jidher li ma hemm l-ebda amministrazzjoni ħażina mill-Kunsill fir-rigward tal-ewwel żewġ allegazzjonijiet tal-ilmentatur u l-ebda inkjesta ulterjuri ma tidher ġustifikata fir-rigward tat-tielet allegazzjoni. L-Ombudsman għalhekk jagħlaq il-każ.

Is-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill ser jiġi infurmat ukoll b'din id-deċiżjoni.

Dejjem tiegħek,

 

P. Nikiforos DIAMANDOUROS


(1) Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-30 ta’ Mejju 2001, dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 1, Vol. 3, p. 331).

(2) Il-Kawża T-311/00, British American Tobacco v. il-Kummissjoni, is-sentenza tal-25 ta' Ġunju 2002, il-paragrafu 35, u l-Kawża T-123/99, JT's Corporation v. il-Kummissjoni [2000] Ġabra II-3269, il-paragrafu 58.

(3) Ara l-Artikolu 22 tal-Kodiċi Ewropew ta' Mġiba Amministrattiva Tajba, disponibbli fuq is-sit web tal-Ombudsman: http://www.ombudsman.europa.eu.

X’taħseb dwar din it-traduzzjoni awtomatika? Agħtina fehmtek!