- MT Malti
It-traduzzjonijiet awtomatiċi jista’ jkun fihom żbalji li potenzjalment inaqqsu ċ-ċarezza u l-preċiżjoni; l-Ombudsman ma jaċċetta l-ebda responsabbiltà għal kwalunkwe diskrepanza. Għall-aktar informazzjoni affidabbli u ċertezza legali, jekk jogħġbok irreferi għall-verżjoni tas-sors fuq Ingliż annessa hawn fuq.
Għal aktar informazzjoni, jekk jogħġbok ikkonsulta l-politika tagħna dwar il-lingwa u t-traduzzjoni.
Deċiżjoni tal-Ombudsman Ewropew dwar l-ilment 201/2001/OV kontra l-Kunsill
Deċiżjoni
Każ 201/2001/OV - Miftuħa fil- Il-Ġimgħa | 23 Frar 2001 - Deċiżjoni fil- It-Tnejn | 04 Frar 2002
Għażiż B.,
Fl-1 ta' Frar 2001, inti għamilt ilment lill-Ombudsman Ewropew f'isem Eurowatch (minn hawn 'il quddiem "il-kwerelant") dwar l-aċċess irrifjutat għall-Programm ta' Ħidma ta' l-Europol 2001 (Dokument 11523/00 EUROPOL 25).
Fit-23 ta' Frar 2001, għaddejt l-ilment lis-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill tal-Unjoni Ewropea. Il-Kunsill bagħat l-opinjoni tiegħu fil-11 ta' Mejju 2001. Bgħattlek stedina biex tagħmel osservazzjonijiet, li bgħattlek fid-29 ta' Ġunju 2001.
Qed nikteb issa biex inkun naf ir-riżultati tal-inkjesti li saru.
Il-komponent
Skont l-ilmentatur, il-fatti rilevanti kienu kif ġej:
L-ilmentatur huwa uffiċċju ta’ riċerka dwar il-ġustizzja u l-affarijiet interni Ewropej. Fis-26 ta' Ottubru 2000 huwa għamel talba lill-Kunsill għal aċċess għall-Programm ta' Ħidma ta' l-Europol għall-2001 (Dokument 11523/00 EUROPOL 25). Fl-14 ta’ Novembru 2000, il-Kunsill irrifjuta l-aċċess għar-raġunijiet li ġejjin: Il-Kunsill osserva li d-dokument mitlub kien nota mill-Presidenza lill-Kumitat ta' l-Artikolu 36 dwar il-Programm ta' Ħidma ta' l-Europol għall-2001 li kien fih informazzjoni dwar attivitajiet u prijoritajiet ippjanati. B'mod aktar partikolari, id-dokument jiddiskuti l-possibbiltajiet li tiżdied il-ġlieda kontra l-kriminalità organizzata u l-immigrazzjoni illegali. Fih ukoll kummenti dwar miżuri operazzjonali kontra l-Iffalsifikar tal-Euro. Ir-rilaxx ta’ din l-informazzjoni jimmina l-effettività ta’ dawn il-miżuri u jmur kontra l-interess pubbliku. Il-Kunsill għalhekk irrifjuta l-aċċess għad-dokument mitlub abbażi ta' l-Artikolu 4.1 (sigurtà pubblika) tad-Deċiżjoni 93/731/KE(1).
Fit-22 ta' Novembru 2000 il-kwerelant għamel applikazzjoni konfermatorja, iżda fil-15 ta' Diċembru 2000 il-Kunsill ikkonferma r-rifjut tiegħu. Il-Kunsill iddikjara li:
"Il-Programm ta' Ħidma 2001 ta' l-Europol (dokument 11523/00) jikkonċerna l-metodi ta' ħidma futuri u l-modus operandi ġenerali ta' l-organizzazzjoni. Fih dettalji dwar xi proġetti partikolari li ser jitwettqu fis-sena 2001, li l-għarfien ġenerali tagħhom jista' jdgħajjef l-effettività ta' tali proġetti. Il-kompiti speċifiċi ta' l-Europol fil-qasam tal-prevenzjoni tal-kriminalità u l-infurzar tal-liġi skond il-Konvenzjoni ta' l-Europol joħolqu ħtieġa leġittima li jiġi ristrett l-aċċess pubbliku għal tali informazzjoni. Sabiex il-Europol u l-awtoritajiet tal-infurzar tal-liġi tal-Istati Membri jkunu jistgħu jaħdmu b'mod effettiv, huwa meħtieġ li tinżamm informazzjoni dwar dak li l-Europol qed tippjana li taħdem fuqu u kif il-Europol qed tippjana li tagħmel dan. Konsegwentement, l-aċċess għal dan id-dokument għandu jiġi rrifjutat abbażi tal-Artikolu 4(1) tad-Deċiżjoni (sigurtà pubblika).
Fir-rigward tal-osservazzjonijiet tal-applikant dwar il-Programm ta' Ħidma 2000, għandu jiġi rrilevat li l-kontenut tal-Programm ta' Ħidma 2001 huwa differenti minn dak preċedenti fis-sens li, fuq talba tal-awtoritajiet tal-Istati Membri, dan jinkludi iktar dettalji dwar l-attivitajiet konkreti tal-Europol.
Il-kwistjoni dwar jekk il-Kunsill huwiex legalment obbligat jew le skont l-Artikolu 4 tad-Deċiżjoni 93/731/KE li jeżamina jekk għandux jingħata aċċess parzjali għall-informazzjoni li tinsab f'dokument bħalissa qed tiġi eżaminata mill-Qorti tal-Ġustizzja (Kawża C-353/99 P).
Fl-1 ta’ Frar 2001, l-ilmentatur għalhekk ressaq ilment quddiem l-Ombudsman fejn allega li r-rifjut tal-Kunsill li jagħti aċċess għall-programm ta’ ħidma tal-Europol tal-2001 ma kienx ġustifikat minħabba li programmi ta’ ħidma preċedenti kienu ġew rilaxxati. L-ilmentatur osserva li kien hemm dubju dwar jekk id-dokument kienx fih informazzjoni kunfidenzjali u operazzjonali, u li mhuwiex korrett li programm ta’ ħidma sħiħ isir kunfidenzjali minħabba li taqsima waħda jkun fiha informazzjoni operazzjonali.
L-Inkwantu
L-opinjoni tal-KunsillFl-opinjoni tiegħu, il-Kunsill indika li l-argumenti mressqa mill-persuna li għamlet l-ilment ma kinux ta’ natura li jġiegħluh jikkunsidra mill-ġdid id-deċiżjoni tiegħu ta’ l-14 ta’ Diċembru 2000.
Bi tweġiba għall-ewwel argument ta' l-ilmentatur li programmi ta' ħidma preċedenti kienu ġew rilaxxati, il-Kunsill diġà ddikjara fid-deċiżjoni tiegħu ta' l-14 ta' Diċembru 2000 li l-kontenut tal-programm ta' ħidma 2001 kien differenti minn dak preċedenti fis-sens li, fuq talba ta' l-awtoritajiet ta' l-Istati Membri, kien jinkludi aktar dettalji relatati ma' l-attivitajiet konkreti ta' l-Europol. Fil-fatt, peress li programmi ta' ħidma preċedenti ppreżentati mill-Europol lill-Kunsill kienu ġew ikkritikati mid-delegazzjonijiet bħala li ma taw l-ebda informazzjoni jew ftit wisq informazzjoni dwar aspetti operazzjonali tal-ħidma tal-Europol, il-programm ta' ħidma għall-2001 kien jinkludi informazzjoni aktar dettaljata dwar l-operazzjonijiet ippjanati tal-Europol. Huwa pjuttost ovvju li l-iżvelar ta' informazzjoni dwar l-operazzjonijiet ippjanati tal-Europol fis-sena attwali qabel ma jkunu fil-fatt seħħew jista' tabilħaqq jipperikola l-effettività tagħhom u b'hekk jimmina l-protezzjoni tal-interess pubbliku fir-rigward tas-sigurtà pubblika.
Il-fatt li l-programm ta' ħidma ġie kkritikat fid-diskussjoni parlamentari fil-Pajjiżi l-Baxxi minħabba n-nuqqas ta' ċarezza tiegħu ma jippermettix li tiġi dedotta l-kwistjoni dwar jekk fihx jew le informazzjoni li l-iżvelar tagħha jista' jippreġudika l-effikaċja tal-operazzjonijiet tal-Europol. Fil-biċċa l-kbira tal-Istati Membri, hemm proċeduri speċifiċi għat-trattament ta’ informazzjoni kunfidenzjali mill-parlamenti nazzjonali, li jiżguraw li din l-informazzjoni ma ssirx pubblika bis-sempliċi trażmissjoni lilhom. Għalhekk, il-fatt li riċevitur awtorizzat tad-dokument inkwistjoni - li huwa marbut bir-regoli rilevanti li jipproteġu l-kunfidenzjalità tiegħu - jixtieq jiġi infurmat f'aktar dettall dwar l-attivitajiet tal-Europol ma jippermettix li jiġi konkluż li l-programm ta' ħidma attwali jista' jsir aċċessibbli għall-pubbliku. F'dan il-kuntest, qed tinġibed l-attenzjoni tal-Ombudsman għall-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2000/23/KE tas-6 ta' Diċembru 1999 dwar it-titjib tal-informazzjoni dwar l-attivitajiet leġislattivi tal-Kunsill u r-reġistru pubbliku tad-dokumenti tal-Kunsill(2), li skontu d-dokumenti li diġà ġew rilaxxati lill-pubbliku huma disponibbli fuq l-Internet.
Il-Kunsill iddikjara wkoll li l-kwistjoni dwar jekk huwiex legalment obbligat jew le skont l-Artikolu 4 tad-Deċiżjoni 93/731/KE li jeżamina jekk għandux jingħata aċċess parzjali għall-informazzjoni li tinsab f'dokument bħalissa qed tiġi eżaminata mill-Qorti tal-Ġustizzja (kawżi C-353/99 P u C-239/00 P). Il-Kunsill għalhekk astjena milli jikkummenta aktar dwar din il-kwistjoni.
L-osservazzjonijiet tal-ilmentaturL-ilmentatur osserva li l-programm ta' ħidma ta' l-Europol għas-sena 2002 huwa aċċessibbli għall-pubbliku. Skond il-Kunsill, il-programm ta' ħidma għall-2001 kien fih aktar informazzjoni operattiva fuq talba ta' l-Istati Membri. Madankollu, fil-programm ta' ħidma ta' l-2002 dan mhux il-każ, għalhekk l-Istati Membri jidhru li m'għadx għandhom bżonnu.
L-ilmentatur ikkonkluda li l-programm ta’ ħidma tal-2001 normalment jenħtieġ li jkun aċċessibbli għall-pubbliku u huwa improbabbli ħafna li jkun fih informazzjoni operazzjonali li tista’ tagħmel ħsara lill-interessi tal-Unjoni.
L-osservazzjonijiet ta' l-OMBUDSMAN biex tinkiseb soluzzjoni favorevoli
Fis-6 ta' Diċembru 2001 il-Qorti tal-Ġustizzja tat is-sentenza tagħha fil-kawża Hautala(3). Il-Qorti kkonfermat is-sentenza tal-Qorti tal-Prim'Istanza tad-19 ta' Lulju 1999 fil-kawża T-14/98(4), billi ddikjarat li "dik il-Qorti kellha raġun issostni fil-paragrafu 87 tas-sentenza kkontestata li l-Artikolu 4(1) tad-Deċiżjoni 93/731 għandu jiġi interpretat li jfisser li l-Kunsill huwa obbligat jeżamina jekk għandux jingħata aċċess parzjali għall-informazzjoni mhux koperta mill-eċċezzjonijiet (.)".
B'kont meħud tas-sentenza reċenti tal-Qorti tal-Ġustizzja fil-każ imsemmi hawn fuq, deher raġonevoli li jitqies li jista' jingħata aċċess parzjali għad-dokument. L-uffiċċju ta' l-Ombudsman għalhekk ikkuntattja lill-kwerelant bit-telefon fid-19 ta' Diċembru 2001 u staqsa jekk jistax jaqbel ma' soluzzjoni amikevoli li tista' tikkonsisti f'aċċess parzjali għad-dokument. Madankollu, l-ilmentatur indika li ma setax jaqbel ma’ soluzzjoni amikevoli, peress li żamm it-talba tiegħu biex jikseb aċċess għad-dokument kollu u mhux biss għal parti minnu. Għalhekk l-Ombudsman ma pproponiet l-ebda soluzzjoni amikevoli.
Id-Deċiżjoni
1 Ir-rifjut ta' aċċess għall-Programm ta' Ħidma ta' l-Europol għall-20011.1 L-ilmentatur allega li r-rifjut tal-Kunsill li jagħti aċċess għall-programm ta' ħidma tal-Europol għall-2001 ma kienx ġustifikat minħabba li l-programmi ta' ħidma preċedenti kienu ġew rilaxxati. L-ilmentatur osserva li kien hemm dubju dwar jekk id-dokument kienx fih informazzjoni kunfidenzjali u operazzjonali, u li mhuwiex korrett li programm ta’ ħidma sħiħ isir kunfidenzjali minħabba li taqsima waħda jkun fiha informazzjoni operazzjonali.
1.2 Il-Kunsill osserva li l-kontenut tal-programm ta' ħidma 2001 kien differenti minn dak preċedenti fis-sens li, fuq talba ta' l-awtoritajiet ta' l-Istati Membri, kien jinkludi aktar dettalji dwar l-attivitajiet konkreti u l-operazzjonijiet ippjanati ta' l-Europol. L-iżvelar ta' informazzjoni dwar l-operazzjonijiet ippjanati tal-Europol fis-sena attwali qabel ma jkunu fil-fatt seħħew jista' tabilħaqq jipperikola l-effettività tagħhom u b'hekk idgħajjef il-protezzjoni tal-interess pubbliku fir-rigward tas-sigurtà pubblika.
1.3 L-Ombudsman iqis li r-raġunijiet invokati mill-Kunsill fir-rifjut tiegħu ta' l-14 ta' Novembru 2000 u fir-rifjut konfermatorju tiegħu tal-15 ta' Diċembru 2000, kif ukoll fl-opinjoni tiegħu lill-Ombudsman, dehru raġonevoli. Għalhekk ma nstab l-ebda każ ta’ amministrazzjoni ħażina fir-rigward ta’ din l-allegazzjoni.
1.4 Din id-deċiżjoni tittieħed billi jiġu applikati r-regoli li kienu fis-seħħ meta l-Kunsill ħa d-deċiżjonijiet imsemmija fl-ilment. Madankollu, ta' min jinnota li r-Regolament il-ġdid (KE) 1049/2001(5) dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni huwa applikabbli mit-3 ta' Diċembru 2001.
2 KonklużjoniFuq il-bażi tal-inkjesti tal-Ombudsman dwar dan l-ilment, jidher li ma kien hemm l-ebda amministrazzjoni ħażina mill-Kunsill. L-Ombudsman għalhekk jagħlaq il-każ.
Is-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill ser jiġi infurmat ukoll b'din id-deċiżjoni.
Dejjem tiegħek,
Jacob SÖDERMAN
(1) Deċiżjoni tal-Kunsill 93/731/KE dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Kunsill (ĠU 1993, L 340/43).
(2) ĠU 2000 L 9/22.
(3) Sentenza tas-6 ta' Diċembru 2001 fil-kawża C-353/99 P, il-Kunsill v. Hautala, għadha ma ġietx ippubblikata.
(4) Kawża T-14/98, Hautala v. il-Kunsill, [1999] Ġabra II-2489.
(5) Ir-Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta’ Mejju 2001 dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni.