FOR PREVIEWING & TESTING PURPOSES ONLY.
This notification will disappear once the page will be published.
This link is available for less than 30 minutes.
  • Könnyen olvasható
  • Szöveg mérete

Önnek panasza van egy uniós intézménnyel vagy szervvel szemben?

Jelenlegi nyelv: 
  • Magyar
Forrásnyelv: 
Nyelvek: 
Ezt az oldalt gépi fordítással fordították le.
A gépi fordításokban előfordulhatnak az egyértelműséget és a pontosságot potenciálisan csökkentő hibák; az ombudsman nem vállal felelősséget az esetleges eltérésekért. A legmegbízhatóbb és jogilag korrekt tájékoztatásért olvassa el a fenti linken található, angol nyelvű forrásverziót.
Bővebb információért tekintse meg nyelvi és fordítási politikánkat.

Hogyan kezelte az Európai Bizottság a valós vezetési feltételek melletti kibocsátási értékekre vonatkozó uniós szabályok elfogadásával kapcsolatos dokumentumokhoz való nyilvános hozzáférés iránti kérelmet?

A panaszos újságíróként nyilvános hozzáférést kért az Európai Bizottságtól a valós vezetési feltételek melletti kibocsátási értékekre vonatkozó uniós szabályok elfogadásával kapcsolatos dokumentumokhoz. A Bizottság öt olyan dokumentumot azonosított, amelyek a kérelem hatálya alá tartoznak, de megtagadta azok közzétételét. Ennek során a dokumentumokhoz való nyilvános hozzáférésre vonatkozó uniós jogszabályok szerinti kivételre hivatkozott, azzal érvelve, hogy a közzététel alááshatja a bírósági eljárásokat, mivel az ügy korábban bírósági eljárás tárgyát képezte, és a jövőben is fennállhat.

Az ombudsman megállapította, hogy az öt kért dokumentum közül négyhez való hozzáférés Bizottság általi megtagadása észszerű volt, mivel a dokumentumok bírósági eljárásokkal kapcsolatos jogi tanácsadást tartalmaztak, és az ügy a jövőben valószínűleg bírósági eljárás tárgyát képezheti. Úgy véli, hogy az ötödik dokumentum, a Bírósághoz benyújtott fellebbezésről szóló hivatalos határozat nyilvánosságra hozható. Mivel a panaszos nem erre a dokumentumra összpontosított, az ombudsman úgy döntött, hogy ajánlás nélkül lezárja a vizsgálatot. Sürgeti azonban a Bizottságot, hogy ismét vizsgálja felül a dokumentumot, és vizsgálja felül a hozzáférés megtagadására vonatkozó döntését.

Mit gondol erről a gépi fordításról? Ossza meg velünk véleményét!