FOR PREVIEWING & TESTING PURPOSES ONLY.
This notification will disappear once the page will be published.
This link is available for less than 30 minutes.
  • Letlæselig
  • Tekststørrelse

Har du en klage over en EU-institution eller et EU-organ?

Nuværende sprog: 
  • Dansk
Kildesprog: 
Tilgængelige sprog: 
Denne side er maskinoversat.
Maskinoversættelser kan indeholde fejl, der potentielt gør teksten mindre klar og nøjagtig. Ombudsmanden påtager sig intet ansvar for eventuelle afvigelser. For de mest pålidelige oplysninger og den største retssikkerhed henvises der til originalversionen på engelsk, som der er linket til ovenfor.
Læs mere i vores sprog- og oversættelsespolitik.

Afsluttende erklæring til det europæiske netværk af ombudsmænds konference 2025

Kære kolleger og venner,

Det er lidt trist at sige, at vores konference er ved at være slut, men mange ting vil blive hos os.

Jeg håber du vil gå hjem med mange refleksioner og inspirerende tanker, og med nye venner, som du kunne stole på i vanskelige tider. Som vi alle ved, når man sætter et ansigt på et navn, er det lettere at hente telefonen et par måneder senere og bede om råd.

Efter at have lyttet til ombudsmændenes ordførere fra otte workshopper er jeg også overbevist om, at vi var i stand til at spore en vision for ENO ved at udfordre vores egen traditionelle tankegang. Gennem vores drøftelser var vi i stand til at drage konklusioner, der kunne understøtte ENO's indvirkning på vores daglige arbejde og gennem det på EU-borgernes rettigheder.

Der blev givet prioritet til nødvendigheden af, at alle de forskellige deltagere vidste mere om hinanden og deres respektive roller. Jeg er glad for, at alle syntes villige til at engagere sig i deres eget kontor i et meningsfuldt forhold til andre for at opnå en bedre anvendelse af EU-retten.

Det var en række meget produktive workshops — virkelig inkluderende, interaktive og lærerige. Eksperter fra Kommissionen og EU-agenturerne skitserede de største udfordringer, de står over for, mens ombudsmændene bidrog med deres egne praktiske erfaringer. Dette skabte et reelt rum for diskussion og ægte dialog.

Der er tilbagevendende temaer, der fortjener særlig opmærksomhed, fordi de kan tjene som grundlag for at styrke vores trekantede netværk af samarbejde og tillid: mellem Europa-Kommissionen, de nationale og regionale ombudsmænd og Den Europæiske Ombudsmand.

Vi nåede frem til flere vigtige aftaler, herunder behovet for at gøre bredere brug af ENO's unikke værktøjer, navnlig parallelle forespørgsler og forespørgsler.

Det er nu tydeligere end nogensinde, at forespørgsler er en værdifuld måde for nationale og regionale ombudsmænd at forstå, hvordan Kommissionen fortolker EU-retten.

Vi så også fordelen ved at give ombudsmænd mulighed for i realtid at følge, hvordan vores kolleger håndterer lignende EU-retlige sager. Med henblik herpå drøftede vi muligheder såsom at afsætte dele af årsberetningerne til EU-retlige spørgsmål eller øge den institutionelle kommunikation for oftere at dele sager, der involverer ukorrekt anvendelse af EU-retten. Disse værktøjer kan faktisk bidrage til at identificere systemiske problemer og forbedre klagebehandlingen.

Vi identificerede også områder, der egner sig til parallelle undersøgelser: grænseoverskridende sager for nationale ombudsmænd og sager, der involverer delt EU-national kompetence eller sammensat EU-beslutningstagning med henblik på samarbejde mellem nationale ombudsmænd og Den Europæiske Ombudsmand.

Vi må indrømme: ENO er kommet meget langt.

Da det blev oprettet i 1996, var dets primære formål at udveksle oplysninger om udviklingen i EU-retten og lette samarbejdet mellem nationale og regionale ombudsmandskontorer. I dag, hvor ENO fortsætter med at udvikle sig, ser vi nye muligheder — ikke kun for parallelle undersøgelser, men også for andre værktøjer, der kan anvendes sammen, men uafhængigt — der styrker vores kollektive evne til at værne om borgernes rettigheder.

I løbet af disse to halve dage identificerede vi problemer og fandt nogle løsninger. Men vi ved alle fra vores eget arbejde, at succesen kun kan måles ved opfølgning.

Vi er ikke færdige endnu.

Om mindre end to måneder mødes vores forbindelsesofficerer i Malaga for at foreslå konkrete ajourføringer af de konklusioner, vi er nået frem til i dag, og give nærmere oplysninger om mulighederne for, at du kan bidrage med din stemme og deltage i ENO's fejring af 30-årsdagen.

Jeg vil gerne dele to idéer til denne fest, der skal drøftes yderligere i Malaga: ENO's 30-års jubilæumsrapport til Europa-Parlamentet og kodeksen for god forvaltningsskik vedrørende AI-æraen for ombudsmandskontorer.

Jeg takker varmt det andalusiske ombudsmandskontor for at være vært for ENO-forbindelsesofficerernes møde.

Afslutningsvis vil jeg gerne komme med en konklusion: ENO 2025-konferencen viste, at vores fælles mål er at genfinde ENO's centrale mission, så den er egnet til formålet i dagens kontekst.

Jeg takker jer alle for jeres aktive deltagelse. Jeg takker otte ombudsmands-moderatorer og otte ombudsmandsordførere og deres medarbejdere, som brugte deres dyrebare tid på at forberede workshopperne og derefter på glimrende vis styrede drøftelserne og delte konklusionerne på plenarmødet.

Tak til alle vores eksperter.

Europa-Kommissionen mobiliserede 30 af sine erfarne medarbejdere til at være hos os i går og i dag! Dette viser kun, hvor sandt Kommissionens erklæring i sin meddelelse "Bedre resultater gennem bedre anvendelse"om, at den – jeg citerer – vil styrke sit samarbejde med ENO, som koordineres af EO og samler nationale og regionale ombudsmænd for at fremme god forvaltning i forbindelse med anvendelsen af EU-retten på nationalt plan, er.

Bidrag fra alle eksperter var yderst nyttige og gavnlige. af Kommissionens kolleger, af de ansvarlige for grundlæggende rettigheder fra Frontex og EUAA samt af repræsentanten for FRA. Jeg takker repræsentanten for Venedigkommissionen for hans indsigt. Meget værdsat af alle deltagerne i workshoppen om ombudsmænds uafhængighed.

Endelig vil jeg gerne takke mit team, navnlig Marta Hirsch, som nu har det interne ansvar for at følge ENO, og gennem hende alle de involverede undersøgelsesmedarbejdere. Min tak går også til Gundi, chef for vores kommunikationsenhed, og gennem hende alle de kommunikationsmedarbejdere, der bidrog. Jeg er virkelig privilegeret over at arbejde med sådanne dedikerede mennesker, der både arbejder for og tror på denne institutions vigtige mission.

Med dette, kære kolleger, ønsker jeg Dem al mulig held og lykke med Deres individuelle arbejde og med Deres arbejde inden for ENO's rammer. Mine medarbejdere og jeg står klar til at støtte dig på alle mulige måder.  

Hvad syntes du om denne automatiske oversættelse? Vi vil gerne høre din mening.