FOR PREVIEWING & TESTING PURPOSES ONLY.
This notification will disappear once the page will be published.
This link is available for less than 30 minutes.
  • Лесно за четене
  • Размер на шрифта

Искате да подадете жалба срещу институция или орган на ЕС?

Съдържание

Език на преглед в момента: 
  • Български
Език на оригинала: 
Налични езици: 
Преводът на страницата е генериран чрез машинен превод.
Машинните преводи могат да съдържат грешки, които да водят до нарушаване на яснотата и точността. Омбудсманът не поема отговорност за евентуални несъответствия. За най-надеждна и правно издържана информация направете справка с: изходната версия в английски препратката по-горе.
За повече информация вижте нашата езикова политика и политика за превода.

Правилно ли го поставяш? - Приложение - Подробен анализ на отговорите на забележките, препоръките и предложенията на Омбудсмана през 2014 г.

А. Случаи със звезди

Дело 364/2013/PMC: Отказ на Европейската агенция по лекарствата (EMA) да издаде разрешение за употреба на лекарство без рецепта

Жалбоподателят е фармацевтично дружество със седалище в Обединеното кралство. Той подава заявление до EMA за разрешение за употреба на лекарство без лекарско предписание, предназначено за облекчаване на пристъпи на мигрена. EMA отказва разрешение за употреба по редица причини, включително опасения за висок риск от мозъчносъдови (мозъчни) и сърдечносъдови (сърдечни) нежелани реакции, както и потенциална неправилна употреба и прекомерна употреба. В жалбата до омбудсмана се твърди, че EMA е допуснала процедурни грешки и явни грешки в преценката.

След проверка омбудсманът не установи лошо управление. По-специално EMA е обяснила по подходящ начин защо не приема заключенията от проучване за биоеквивалентност, представено от жалбоподателя в подкрепа на заявлението му и въз основа на което няколко държави членки са издали разрешения за търговия. В заключителното решение се предлага EMA да информира както Комисията, така и държавите членки, в които са издадени разрешения за търговия за лекарства, идентични или сходни с разглеждания в настоящия случай, за своите констатации по отношение на проучването за биоеквивалентност. EMA отговори, че е информирала Комисията за решението на омбудсмана по този случай. През октомври 2014 г. Комисията информира държавите членки и всички съответни разрешения за търговия бяха оттеглени.

Омбудсманът приветства последващите действия на EMA за осигуряване на последователно третиране на проучването за биоеквивалентност в ЕС, което в крайна сметка доведе до предприемането на важни действия за опазване на общественото здраве.

Дело 443/2011/ER: Неравноправен отказ да се приеме искане за окончателно плащане след прекратяване на договор

Жалбоподателят е италианско дружество. През 2008 г. тя сключи споразумение за отпускане на безвъзмездни средства с Изпълнителната агенция за конкурентоспособност и иновации (понастоящем Изпълнителната агенция за малките и средните предприятия) в рамките на програмата на ЕС „Марко Поло II“, с която се подкрепят действия, насочени към прехвърляне на товари от автомобилния транспорт към други, по-екологосъобразни транспортни средства.

Предложеното от жалбоподателя действие се отнася до износа на италианската керамична промишленост за Испания и за него са отпуснати безвъзмездни средства в размер до 4 милиона евро. Въпреки това, поради световната икономическа криза и внезапния спад на испанския жилищен пазар, търсенето на транспорт на керамика от Италия до Испания е намаляло драстично след подписването на споразумението за отпускане на безвъзмездни средства. Вследствие на това EACI прие искането на жалбоподателя за спиране на изпълнението на действието. През юни 2010 г., тъй като жалбоподателят не е бил в състояние да възобнови проекта, той е прекратил споразумението за отпускане на безвъзмездни средства и е уведомил жалбоподателя, че разполага с 60 дни, за да представи окончателен доклад и да поиска окончателно плащане. Жалбоподателят е подал искане за окончателно плащане в размер на 2 млн. EUR едва през януари 2011 г. Според EACI това е било твърде късно.

В жалбата си жалбоподателят твърди, че EACI е действала несправедливо. Жалбоподателят твърди, че забавянето при подаването на искането за окончателно плащане е било оправдано от добросъвестните му опити да възобнови действието и че при липсата на окончателен доклад EACI е трябвало най-малкото да се основе на данните, получени в резултат на междинен доклад, представен ѝ през октомври 2009 г. В становището си EACI счита, че е спазила изцяло разпоредбите на споразумението за отпускане на безвъзмездни средства.

Омбудсманът припомни, че понятието за добра администрация е по-широко от понятието за законност. Омбудсманът подчерта, че въпреки че EACI не е била правно задължена да направи това, споразумението за отпускане на безвъзмездни средства не ѝ е попречило да приема закъснели искания за окончателно плащане. С оглед на i) особено сериозното въздействие на икономическата криза върху проекта на жалбоподателя и ii) факта, че EACI вече е одобрила междинния доклад, представен през октомври 2009 г., омбудсманът е на мнение, че решението на Агенцията да отхвърли искането на жалбоподателя за окончателно плащане не е напълно справедливо. Поради това омбудсманът направи предложение за решение, като прикани EACI да оцени искането на жалбоподателя за окончателно плащане в размер на 2 милиона евро въз основа на междинния доклад на жалбоподателя от октомври 2009 г. EACI прие предложението и омбудсманът приключи случая.

Случай 299/2014/TN: Подобрени процедури за хора с увреждания, които желаят да станат устни преводачи на свободна практика

Жалбоподателят твърди, че е бил дискриминиран от Европейската комисия въз основа на увреждането си, когато е положил теста, за да работи като устен преводач на свободна практика за институциите на ЕС. Омбудсманът установи, че Комисията е действала разумно спрямо жалбоподателя, като му е предоставила две възможности да се яви на тестовете при условия, които отчитат неговите увреждания. Поради това делото беше приключено с констатация, че не е налице лошо управление.

Въпреки това, с цел по-нататъшно подобряване на третирането на кандидатите с увреждания, омбудсманът направи две допълнителни забележки. Първата гласи, че когато кани кандидат със специални нужди за тест, Комисията следва да се свърже с него възможно най-скоро, за да разбере напълно неговите нужди и да обсъди възможните технически решения, свързани с това. Вторият попита дали в онлайн формуляра за регистрация е включен въпрос относно специалните нужди на кандидатите, както предлага омбудсманът в решение по предишен случай.

Комисията отговори, че онлайн формулярът за регистрация за теста за устни преводачи на свободна практика вече разполага с място за уведомяване на тестовата служба за специални нужди. Освен това е приложен протокол, според който Службата за провеждане на тестове винаги се свързва с кандидати със специални нужди, за да се постигне взаимно разбиране относно процедурите за провеждане на теста.

Омбудсманът приветства мерките, предприети от Комисията, за да направи тестовете за устни преводачи на свободна практика по-достъпни за хората с увреждания.

Б. Приети решения

1. Европейска комисия

Дело 2232/2011/FOR: Достъп до документи на общата политика в областта на рибарството

Случаят се отнася до разглеждането от страна на Европейската комисия на заявления за публичен достъп до документи, свързани с предложението на Комисията за нов регламент относно общата политика в областта на рибарството.

Омбудсманът отправи запитване по въпроса и установи, че Комисията няма право да откаже на жалбоподателя, германски академик, работещ в областта на прозрачността на публичните органи на ЕС, публичен достъп до документите. По този начин омбудсманът направи предложение за решение, с което призовава Комисията да оповести документите. Комисията се съгласи с предложението на омбудсмана и публикува документите. След това омбудсманът приключи проверката.

Дело 2099/2012/JN: Възстановяване на финансово участие на ЕС, изплатено без основание

Жалбата по това дело е, че Европейската комисия е действала несправедливо, като се е опитала да си възстанови част от финансовата подкрепа за финансиран от ЕС проект. Жалбоподателят е организация с нестопанска цел и заяви, че не е възможно да изпълни условията за възстановяване, определени от Комисията. След като разгледа жалбата, подадена през октомври 2012 г., омбудсманът отправи предложение до Комисията за приятелско разрешаване на въпроса. Омбудсманът предложи Комисията да удължи срока, през който средствата трябва да бъдат възстановени от жалбоподателя, и също така Комисията да обмисли отмяна на изискването жалбоподателят да въведе гаранция за покриване на сумата, която трябва да бъде възстановена. Комисията прие това предложение.

Дело 2465/2012/PMC: Липса на отговор — достъп до документи

Жалбоподателят е водещ партньор и изпълнител на управляван от ЕС проект, насочен към подпомагане на демократизацията и прехода към пазарна икономика в Армения. Тя поиска от Европейската комисия достъп до определени документи, свързани с този проект. След като Комисията е предоставила достъп до набор от документи, жалбоподателят е писал до Комисията, като е посочил, че повечето от тях вече са в нейно владение и че очаква да получи „други видове документи, които са част от досието на проекта“. Жалбата до омбудсмана се отнасяше до факта, че Комисията не е разгледала това второ искане като официално искане за преразглеждане или като т.нар. потвърдително заявление. Комисията счита, че жалбоподателят не е подал потвърдително заявление, а по-скоро е подал ново заявление за достъп.

Омбудсманът не прие това становище, като се съгласи с жалбоподателя, че Комисията е трябвало да разгледа неговото последващо писмо като потвърдително заявление за достъп. Поради това тя направи предложение за решение, като прикани Комисията да разгледа това потвърдително заявление.

Комисията прие предложението ѝ и отговори на потвърдителното заявление на жалбоподателя за достъп до документи. Поради това омбудсманът реши да приключи своята проверка.

Дело 2478/2012/RT: Неудължаване на валидността на списък с резерви

През 2002 г. жалбоподателят успешно се яви на тестовете за вътрешен конкурс в Европейската комисия и името му беше включено в списъка с резерви от конкурса. Първоначално за списъка с резерви не беше посочен срок на валидност. Впоследствие Комисията реши да прекрати валидността на определена дата и уведоми по електронна поща всички успешно издържали конкурса кандидати, с изключение на жалбоподателя. Тъй като междувременно жалбоподателят е бил избран за длъжност въз основа на списъка, той е поискал от Комисията по изключение да разреши удължаване на валидността на списъка с резерви в неговия случай. Когато Комисията е отказала, жалбоподателят се е обърнал към омбудсмана.

В становището си Комисията признава техническата грешка, която е попречила на жалбоподателя да бъде пряко информиран, едновременно с другите засегнати лица, за решението си да прекрати валидността на списъка с резерви за конкурса.

Омбудсманът установи, че грешката на Комисията не може да бъде компенсирана от факта, че решението на Комисията е било разпространено чрез други средства за комуникация и е направено предложение за решение, което предполага, че Комисията може по изключение да удължи валидността на списъка с резерви от конкурса по отношение на жалбоподателя и да му предостави достатъчно време, за да може да планира кариерата си.

Комисията прие предложението на омбудсмана. Поради това омбудсманът реши да приключи случая.

Дело 1215/2013/JF: Конфликти на интереси при подбора на наблюдатели за мисиите на ЕС за наблюдение на избори

Случаят се отнася до предполагаеми конфликти на интереси при подбора на наблюдатели за мисиите на ЕС за наблюдение на избори. Жалбоподателят е научил, че Европейската комисия е позволила членовете на националните фокусни точки, т.е. органите, отговарящи за предварителния подбор на наблюдатели, да бъдат предварително избирани като наблюдатели.

Омбудсманът представи на Комисията предложение за решение, в което предлага тя да разработи процедура за назначаване на членове на координационните центрове като наблюдатели в мисиите на ЕС за наблюдение на избори, която е отделна от процедурата, приложима за външните кандидати. Комисията се съгласи и жалбоподателят беше удовлетворен от резултата.

Дела 1510/2011/EIS и 1562/2012/JF

Други два случая на Комисията бяха решени, когато Комисията прие предложението на омбудсмана за решение, а именно случай 1510/2011/EIS, включващ позиция на изследовател, за която се твърди, че е била предложена на жалбоподателя по телефона, но в крайна сметка е била предоставена на някой друг, и случай 1562/2012/JF, който включва първоначалното отхвърляне от страна на Комисията на искане за оздравяване.

2. Европейска инвестиционна банка (ЕИБ)

Дело 863/2012/FOR: Публичен достъп до документ, свързан с опазването на околната среда

Жалбата се отнася до отказа на ЕИБ да предостави на НПО, CEE Bankwatch, публичен достъп до документ, съдържащ методологията на ЕИБ за оценка на глобалния отпечатък на парниковите газове. Тази методология е била използвана от ЕИБ по отношение на централа за производство на електроенергия от въглища, намираща се в Полша, която е била в процес на получаване на финансиране от ЕИБ. Искането на жалбоподателя възникна в контекста на усилията му да определи до каква степен този проект отговаря на критериите на ЕИБ за проверка на нови въглищни електроцентрали.

Омбудсманът констатира, че член 6, параграф 1 от Регламента относно Орхуската конвенция изисква от институциите и органите на ЕС да извършат претегляне, за да определят дали общественият интерес от достъп до информация за околната среда, който винаги съществува, има предимство пред всеки интерес от неоповестяване. Омбудсманът също така отбеляза, във връзка с аргумента на ЕИБ, че въпросната методология е „текуща работа“, че ЕИБ е приложила методологията при извършването на своята оценка на проекта в Полша. Предварителното становище на омбудсмана беше, че ЕИБ неправилно се е позовала на изключението в Регламент 1049/2001, отнасящо се до защитата на процеса на вземане на решения на институцията. Поради това Омбудсманът предложи ЕИБ да обмисли предоставянето на пълен достъп до искания документ. В отговор на предложението на омбудсмана ЕИБ се съгласи да оповести документа. Омбудсманът приключи случая.

3. Европейски надзорен орган по защита на данните (ЕНОЗД)

Дело 1010/2012/JF: Разглеждане на искане за изменение на текста на решение

Настоящото дело се отнася до бивш служител на служба на Европейския съюз, който е бил председател на конкурсната комисия на вътрешен конкурс, организиран от тази служба. Той се обърна към омбудсмана с твърдението, че ЕНОЗД не е предприел подходящи последващи действия във връзка с искането му за поправка на решение на ЕНОЗД. ЕНОЗД прие предложението на омбудсмана за решение. Като се съгласи да издаде необходимата поправка и да я разпространи до всички заинтересовани страни и като пое инициативата да се извини на жалбоподателя, ЕНОЗД демонстрира зачитане на принципите на справедливост и добра администрация.

4. Европейска служба за подбор на персонал (EPSO)

Дело 1140/2011/DK: Погрешни въпроси във връзка с конкурс за подбор на персонал

Случаят се отнася до предполагаеми погрешни въпроси, зададени на жалбоподателя в рамките на конкурс за подбор на персонал. EPSO заяви, че не е задължена да преразгледа решението си, тъй като искането на жалбоподателя за преразглеждане е формулирано „общо“ (жалбоподателят е установил въпроси, за които се твърди, че са погрешни, без да уточни защо са погрешни).

Омбудсманът отбеляза, че EPSO вече не позволява на кандидатите да отнемат изпитните документи от изпита или дори да си водят бележки по време на тестовете. При тези обстоятелства омбудсманът счете за разумно жалбоподателят да не може да уточни по-подробно защо счита, че някои въпроси са погрешни. Поради това омбудсманът счете за целесъобразно да поиска от EPSO, в предложение за решение, да поиска от конкурсната комисия да провери предполагаемите погрешни тестови въпроси, установени от жалбоподателя.

EPSO прие предложението на омбудсмана и поиска от комисия от трима опитни постоянни членове на конкурсната комисия да разгледа оспорваните въпроси. Панелът внимателно разгледа тези въпроси и единодушно заключи, че нито един от въпросите не е дефектен.

Дела 514/2012/DK и 2045/2012/DK: Изключване от конкурс на общо основание

И двата случая се отнасят до изключване на кандидати от процедура за подбор на персонал въз основа на „филтър на квалификациите“.

В две отделни предложения за решение омбудсманът поиска от EPSO да поиска от конкурсната комисия да разгледа отговорите на жалбоподателите и да ги допусне до следващия етап на конкурса, ако конкурсната комисия заключи, че са получили изисквания минимум точки.

EPSO прие предложенията на омбудсмана и се ангажира да поиска от конкурсната комисия да оцени отговорите на жалбоподателите.

5. Изпълнителна агенция за образование, аудиовизия и култура (EACEA)

Случай 108/2013/JN: Незаконно възстановяване на средства за финансиран от ЕС проект

Жалбоподателят е британска благотворителна организация. Случаят се отнася до законосъобразността и справедливостта на възстановяването от Изпълнителната агенция за образование, аудиовизия и култура на средства, изплатени на жалбоподателя в контекста на финансиран от ЕС проект.

Омбудсманът проучи въпроса и счете, че възстановяването е неправомерно, тъй като Агенцията не е спазила съответния срок за отхвърляне на проекта. Омбудсманът направи две предложения за решение. В крайна сметка Агенцията прие предложенията на омбудсмана и се ангажира да изплати на жалбоподателя 49 467,21 EUR, както и лихви за забава. Настоящото дело е от правен интерес за формулирането на позицията на омбудсмана относно последиците от административното мълчание в договорни отношения.

6. Изпълнителна агенция за малките и средните предприятия (EASME)

Вж. дело 443/2011/ER по-горе в раздел „Случаи „Star“

7. Изпълнителна агенция за научни изследвания (REA)

Дело 1851/2012/OV: Спор за плащане между експерт и Изпълнителната агенция за научни изследвания

Случаят се отнася до разногласие между експерт и Изпълнителната агенция за научни изследвания (REA) относно броя на работните дни, за които той може да поиска плащане. Омбудсманът направи предложение за решение, като поиска от Изпълнителната агенция за научни изследвания: i) да се плати на жалбоподателя за работните дни, които е поискал, и ii) специалните условия, приложени към договорите на експертите, да бъдат напълно ясни по отношение на бъдещите плащания. Изпълнителната агенция за научни изследвания направи това.

В. Приети препоръки

1. Европейски парламент

Дело 262/2012/OV: Публичен достъп до протоколите от заседанията на координаторите на комисии

Жалбоподателят отправи искане за публичен достъп до протоколите от заседанията на координаторите на няколко комисии на Европейския парламент, свързани с преговорите по Търговското споразумение за борба с фалшифицирането (ACTA). Парламентът отговори, че с някои изключения не съществуват отделни протоколи от заседанията на координаторите на комисиите и че тези протоколи са включени в протоколите от самите заседания на комисиите.

След това жалбоподателят се обърна към омбудсмана с твърдението, че Парламентът не е включил протоколите на координаторите на комисиите в своя регистър на документи. Омбудсманът отправи препоръка към Парламента, че при изготвянето на такива протоколи Парламентът следва да ги включи в своя публичен регистър на документи. Парламентът отговори, че за да се насърчи по-голяма прозрачност, препоръките или решенията, приети от координаторите, ще бъдат включени в протоколите на комисията, които са достъпни в публичния регистър, след като бъдат одобрени от комисията. Парламентът заяви, че този нов подход ще се прилага от юли 2014 г. нататък.

Омбудсманът заключи, че Парламентът е предприел подходящи мерки за изпълнение на нейната препоръка. По отношение на протоколите от заседанията на координаторите на комисии, приети по време на парламентарния мандат 2009-2014 г., Омбудсманът заяви, че вярва, че от съображения за последователност Парламентът ще ги включи в публичния регистър.

Дело 861/2012/RA: Използване на ирландски език на уебсайта на Парламента

Парламентът също така прие препоръка по случай 861/2012/FOR, който се отнася до използването на ирландски език на уебсайта на Парламента. Жалбата е подадена от ирландски гражданин от името на Stádas — организация, която има за цел да популяризира статута на ирландския език в Европейския съюз. Според жалбоподателя от 1 януари 2007 г., когато ирландският език получи статут на официален и работен език на ЕС, Парламентът не е успял да направи своята начална страница и други съответни страници на своя уебсайт достъпни на ирландски език.

В отговор на препоръката на омбудсмана председателят на Парламента подчерта, че самият той е повдигнал въпроса за използването на ирландски език на уебсайта на Парламента по време на заседанието на Бюрото на Парламента на 10 юни 2013 г. В този контекст той е поискал ирландското съдържание да бъде въведено на уебсайта на Парламента. Оттогава администрацията на Парламента работи за оценка на необходимата работа и ресурси и за изготвяне на график за изпълнение въз основа на опита, придобит с въвеждането на хърватския вариант на уебсайта. Председателят заяви, че въпросът е от голямо значение за Парламента и даде уверение за готовността и ангажимента на Парламента да зачита статута на ирландския език.

Парламентът също така се ангажира с постепенното въвеждане на ирландски език в различните си онлайн платформи. Тя предложи график за изпълнение, който обаче ще зависи от техническите ограничения, както и от наличието на ресурси.

2. Европейска комисия

Дело 2521/2011/JF: Предполагаема неправомерна държавна помощ за четири испански футболни клуба

Случаят се отнася до разглеждането от Генерална дирекция „Конкуренция“ на Европейската комисия (ГД „Конкуренция“) на жалба, в която се твърди, че е налице неправомерна държавна помощ за четири испански футболни клуба. Жалбата е подадена до Комисията през 2009 г. от представител на редица инвеститори и акционери в европейски футболни клубове. Проверката на омбудсмана установи, че ГД „Конкуренция“ не е спазила разпоредбите на собствения си Кодекс за най-добри практики, като не е взела решение по жалбата в съответния срок; нито пък е обосновала надлежно защо не е взела решение. Жалбоподателят твърди, че членът на Комисията, отговарящ за конкуренцията, е подкрепил един от въпросните клубове и че това обяснява защо не е било взето решение. През май 2013 г. омбудсманът прикани Комисията да вземе решение по жалбата или да обясни защо не е в състояние да направи това. В предложението на омбудсмана се посочва по-специално необходимостта да се избягва създаването на впечатление за конфликт на интереси.

ГД „Конкуренция“ прие предложението на омбудсмана. Но след още два месеца нямаше доказателства, че предложението се изпълнява. При тези обстоятелства омбудсманът заключи, че Комисията не е изпълнила предложението. На 16 декември 2013 г. тя препоръчва на Комисията да вземе решение във възможно най-кратък срок и при всички случаи не по-късно от 30 юни 2014 г. дали да започне или не производство за установяване на нарушение.

На 18 декември 2013 г., повече от четири години след първото получаване на жалбата, Комисията реши да започне разследване срещу Испания. В последваща кореспонденция комисарят направи някои критични забележки относно проверката на омбудсмана. Омбудсманът отговори на тези забележки. Тази размяна на кореспонденция е публикувана на уебсайта на омбудсмана във връзка с настоящото решение.

3. Европейска служба за външна дейност (ЕСВД)

Дело 1576/2011/ANA: Преглед на доклада за оценка на жалбоподателя

ЕСВД прие препоръка по дело 1576/2011/ANA, която се отнася до нейния преглед на доклада за оценка на жалбоподателя, след успешна жалба съгласно член 90, параграф 2 от Правилника за длъжностните лица.

4. Европейска служба за подбор на персонал (EPSO)

Дело 814/2012/TN: Достъп до оценяване на квалификациите в конкурси на общо основание

Жалбоподателят е кандидатствал за конкурс на ЕС за набиране на персонал, но не е бил поканен да участва, тъй като квалификацията му не е била счетена за достатъчна. Жалбоподателят е поискал копие от формуляра за оценка на неговите квалификации. EPSO отказва да му предостави копие от формуляра за оценка. След това жалбоподателят се обърна към омбудсмана.

EPSO първо твърди, че оценъчният лист е обхванат от тайната на разискванията на конкурсната комисия. Омбудсманът обаче отбеляза, че EPSO е предоставила на кандидатите достъп до техните формуляри за оценка в продължение на десет дни, след като са били информирани за резултатите от тях. Омбудсманът не вижда как формулярът за оценка, който преди това не е бил считан за таен, може да попадне в обхвата на тайната, свързана с работата на конкурсната комисия след този период. Поради това омбудсманът отправи препоръка към EPSO, като поиска от нея да предостави на жалбоподателя копие от формуляра за оценка.

EPSO прие препоръката на омбудсмана и предостави на жалбоподателя искания формуляр за оценка. EPSO също така информира омбудсмана, че вече автоматично предоставя на кандидатите информация относно оценката на техните квалификации.

Омбудсманът благодари на EPSO за конструктивния и прозрачен подход към въпроса.

Дело 901/2012/JF: Възстановяване на разходи, направени поради грешка на изпълнителя

Делото се отнася до кандидат в конкурс на общо основание, провеждан от EPSO. Поради грешка на изпълнителя, организиращ конкурсите на EPSO в Португалия, кандидатът е направил ненужно пътуване от Порто до Лисабон, за да се яви на тестове на компютър, които всъщност не са се състояли на определената дата. Впоследствие, когато изпълнителят не е изплатил на жалбоподателя направените разходи, тя се е свързала с омбудсмана.

След като се свърза с омбудсмана, EPSO се съгласи да възстанови пътните разноски на жалбоподателя. EPSO обаче отказва да я обезщети за това, че е пропуснала ненужно един работен ден. Впоследствие, по препоръка на омбудсмана, EPSO се съгласи да обезщети жалбоподателя за загубения работен ден. Жалбоподателят е удовлетворен и омбудсманът е приключил случая.

5. Европейска служба за борба с измамите (OLAF)

Дело 1183/2012/MMN: Задължение за посочване на причините за приключване на разследване

Случаят се отнася до жалба, подадена до Европейската служба за борба с измамите (OLAF) от бивш служител на Агенцията за основните права (FRA) срещу последната. Жалбоподателят представи на вниманието на OLAF някои нередности, за които се твърди, че са извършени в рамките на FRA. OLAF информира жалбоподателя, че след разследването си е стигнала до заключението, че не следва да се предприемат по-нататъшни действия, но е отнесла редица въпроси до ръководството на FRA. Жалбоподателят се е свързал с омбудсмана, като е счел, че OLAF е нарушила задължението си да посочи причините за решението си да приключи разследването. Всъщност OLAF е заявила, че не е нейна политика да обяснява или мотивира решението си да приключи дадено разследване.

Омбудсманът отправи запитване по въпроса и препоръча OLAF да информира жалбоподателя за причините за решението си да приключи разследването по случая. OLAF прие препоръката, както и общия принцип и политиката, на които тя се основава.

6. Европейска агенция за авиационна безопасност (ЕААБ)

Дело 1174/2011/OV: Достъп до документи относно четирима доставчици на услуги по техническо обслужване на въздухоплавателни средства

Случаят се отнася до отказа на ЕААБ да предостави достъп до документи (а именно i) плановете за наблюдение на ЕААБ и ii) докладите с препоръки за одобрение на ЕААБ) по отношение на четирима доставчици на услуги по техническо обслужване на въздухоплавателни средства, установени в Азия. Омбудсманът проучи въпроса и установи, че позоваването от страна на ЕААБ на защитата на търговските интереси и защитата на целите на инспекциите, разследванията и одитите не е убедително. По препоръка на омбудсмана ЕААБ реши да предостави исканите документи.

Дело 726/2012/FOR: Достъп до протоколите от заседанията на Европейската агенция за авиационна безопасност

Случаят се отнасяше до непредоставяне от страна на ЕААБ на заинтересованите страни на копия от протоколи от заседание на консултативната група на националните органи на ЕААБ, на което бяха обсъдени изменения на ограниченията на времето за полети и дежурства и изискванията за почивка за търговския въздушен транспорт.

Омбудсманът проучи въпроса и установи, че ЕААБ неправилно е отказала достъп до протоколите. Поради това тя отправи препоръка протоколът да бъде публикуван. ЕААБ се съгласи да публикува протоколите и се ангажира да гарантира, че подобни протоколи ще бъдат публикувани в бъдеще.

Омбудсманът констатира, че ЕААБ е приела нейната препоръка и е приключила проверката.

7. Европейски център за профилактика и контрол върху заболяванията (ECDC)

Дело 2241/2012/JF: Отказ за изготвяне на атестационен доклад за бивш служител

Случаят се отнася до отказа на Европейския център за профилактика и контрол върху заболяванията (ECDC) да изготви годишен доклад за оценка на бивш член на неговия персонал.

По време на проверката омбудсманът посочи, че Правилникът за длъжностните лица на Европейския съюз предвижда задължение за институциите да изготвят атестационни доклади за всички служители, както настоящи, така и бивши, и при всички обстоятелства. Поради това тя отправи препоръка ECDC да направи това в случая на жалбоподателя. ECDC прие препоръката. Освен това тя препоръча ECDC да преразгледа своите правила за оценяване. Тъй като Комисията е в процес на преразглеждане на тези правила, в допълнителна забележка омбудсманът прикани ECDC да я информира за развитието на този преглед.

8. Европейска агенция за мрежова и информационна сигурност (ENISA)

Случай 1125/2011/ANA: Преназначаване на задачи и промени в работната среда на служител на ENISA

Случаят се отнася до начина, по който ENISA е преразпределила задачите и е извършила промени в работната среда на жалбоподателя, служител на ENISA. Омбудсманът проучи въпроса и направи предложение за решение, което ENISA не прие. След това Омбудсманът отправи препоръки, в които поиска от ENISA: 1) да признае, че а) не се е консултирал с жалбоподателя, преди да приеме решенията за преназначаване, б) не е мотивирал действията си, в) не е съобщил надлежно своите решения за преназначаване, г) не е отговорил на съответните искания на жалбоподателя и д) не е обърнал необходимото внимание на благосъстоянието на жалбоподателя; 2) да се извини на жалбоподателя; 3) да извърши безвъзмездно плащане в размер на 1 000 EUR на жалбоподателя; и 4) да се даде официален ангажимент на омбудсмана, че няма да извършва такива случаи на лошо администриране в бъдеще. ENISA прие препоръките на омбудсмана и предприе стъпки за тяхното изпълнение. Поради това омбудсманът приключи случая.

Г. Препоръки, частично приети от институцията

1. Европейска комисия

Дело 1184/2012/PMC: Навременност на разглеждането от страна на Комисията на жалба за държавна помощ

Жалбоподателят в разглеждания случай е италианска авиокомпания, която през декември 2003 г. е подала жалба за държавна помощ до Комисията относно предполагаема неправомерна държавна помощ, получена от един от нейните конкуренти за полетите, извършвани от и до регионално летище в Италия. През септември 2007 г. Комисията откри срещу Италия процедурата, предвидена в член 108, параграф 2 от ДФЕС. Недоволен от забавянето на Комисията да вземе решение относно своята жалба за държавна помощ, жалбоподателят се обърна към омбудсмана през юни 2012 г.

В становището си Комисията твърди, че продължителността на разследването е обоснована в настоящия случай. Тя заяви, че трябва да се вземат предвид различни фактори, като сложността на въпроса, многократно променящия се обхват на разследването, предстоящото приемане на нови насоки за въздухоплаването, както и необходимостта от възлагане на различни проучвания и превод на няколко документа, представени на английски език, на италиански език.

В своята оценка на случая омбудсманът не беше убеден от аргументите на Комисията и отбеляза, че са изминали приблизително десет години, откакто жалбоподателят е подал своята жалба за държавна помощ. Поради това тя заключи, че Комисията не е взела своевременно решение по жалбата за държавна помощ на жалбоподателя, и вследствие на това отправи препоръка. Тя поиска от Комисията да вземе решение по жалбата за държавна помощ на жалбоподателя възможно най-бързо, но във всеки случай не по-късно от 30 юни 2014 г.

Впоследствие Комисията се съгласи с „основните точки“от препоръките на Омбудсмана, но поиска от Омбудсмана да удължи срока за приключване на оценката си до 31 октомври 2014 г., тъй като това ще ѝ позволи да завърши оценката си въз основа на новите насоки за въздухоплаването, които бяха приети на 20 февруари 2014 г. Омбудсманът обаче не е убеден от причината, на която се е позовала Комисията, като се има предвид, че Комисията i) е разглеждала жалбата за държавна помощ на жалбоподателя в продължение на приблизително десет години и ii) също така е познавала задълбочено Насоките, тъй като самата тя ги е изготвила и приела. Поради това омбудсманът изрази съжаление, че Комисията не се е възползвала от тази възможност, за да коригира лошото си управление. Независимо от това омбудсманът призна, че перспективата за окончателен резултат до края на октомври 2014 г. представлява известен напредък. При тези обстоятелства и като се има предвид, че в своите забележки жалбоподателят не е поискал спазването на препоръчания от Омбудсмана краен срок 30 юни 2014 г., Омбудсманът не вижда необходимост от допълнителни проверки. Като се има предвид също така, че Комисията се е извинила на жалбоподателя за забавянето, тя е приключила случая.

Д. Последващи действия във връзка с критични и допълнителни забележки по институции

1. Европейски парламент

Дело 262/2012/OV: Вписване в публичния регистър на Парламента на протоколите от заседанията на координаторите на комисии

Както е посочено в раздела по-горе, озаглавен „Приети препоръки“, жалбоподателят е отправил искане за публичен достъп до протоколите от заседанията на координаторите на няколко комисии на Европейския парламент, свързани с преговорите по Търговското споразумение за борба с фалшифицирането (ACTA). Парламентът отговори, че с някои изключения не съществуват отделни протоколи от заседанията на координаторите на комисиите и че тези протоколи са включени в протоколите от самите заседания на комисиите. Жалбоподателят се обърна към омбудсмана с твърдението, че Парламентът не е включил протоколите от заседанията на координаторите на комисиите в своя регистър на документи. Омбудсманът отправи препоръка към Парламента, че при изготвянето на такива протоколи Парламентът следва да ги включи в своя публичен регистър на документи. Парламентът отговори, че за да се насърчи по-голяма прозрачност, препоръките или решенията, приети от координаторите, ще бъдат включени в протоколите на комисията, които са достъпни в публичния регистър, след като бъдат одобрени от комисията. Парламентът заяви, че този нов подход ще се прилага от юли 2014 г. нататък. Поради това Омбудсманът заключи, че Парламентът е предприел подходящи мерки за изпълнение на нейната препоръка. По отношение на съществуващите протоколи от заседанията на координаторите на комисиите, приети по време на парламентарния мандат 2009 – 2014 г., Омбудсманът направи допълнителна забележка, в която изрази увереност, че от съображения за последователност Парламентът ще ги включи в своя публичен регистър.

Парламентът прие предложението на Омбудсмана и създаде нова рубрика в своя публичен регистър, която позволява регистрирането на протоколите от заседанията на координаторите, проведени по време на законодателния мандат 2009-2014 г., когато такива съществуват.

Омбудсманът приветства конструктивните последващи действия на Парламента във връзка с допълнителната забележка по този случай.

Дело 1092/2012/OV: Искане на двуезично длъжностно лице на Парламента за промяна на основния му език за вътрешен конкурс

Жалбоподателят, френско-италиански двуезичен служител на Парламента, иска от Парламента да му позволи да положи писмени изпити в рамките на вътрешен конкурс на италиански език, въпреки факта, че съгласно обявлението за конкурса той следва да положи изпитите на френски език, а именно на основния си език, регистриран като такъв в базата данни за човешки ресурси на Парламента. Парламентът отказа, като заяви, че това искане се основава единствено на лични съображения за целесъобразност. Омбудсманът не установи лошо администриране от страна на Парламента, но направи две допълнителни забележки, че Парламентът би могъл i) да даде възможност на двуезичните служители да декларират двата си езика в годишните атестационни доклади като свои основни езици и ii) да добави към раздела „Езикови познания“ на годишните атестационни доклади бележка, че данните в този раздел ще послужат за всички цели, свързани с човешките ресурси, през следващата година.

В отговора си Парламентът заяви, че отсега нататък, като мярка за прозрачност, ще изисква от длъжностните лица и другите служители да попълват декларация, приложена към предложението им за работа, в която да посочват основния си език и, ако са двуезични, втория език, който владеят задълбочено. Декларацията, която ще бъде включена в личното досие на съответния служител, ще съдържа бележка, с която длъжностното лице или друг служител се уведомява, че декларираният основен език ще бъде въведен в базата данни за човешките ресурси на Парламента и ще бъде взет предвид при всички взаимодействия с администрацията, по-специално при вътрешните конкурси.

Омбудсманът счита, че последващите действия на Парламента във връзка с нейните допълнителни забележки са отчасти задоволителни. Новите служители на Парламента, които са двуезични, отсега нататък ще бъдат информирани, когато декларират основния си език при назначаването си, че техният избор на основен език ще бъде взет предвид за целите на човешките ресурси в бъдеще, включително за вътрешни конкурси. В съответната декларация обаче не се предвижда възможността двуезични служители да декларират два основни езика. Те могат да декларират само един основен език и втори език, които владеят задълбочено. Това означава, че длъжностно лице, което владее два езика, може да се яви на вътрешен конкурс, като използва втория си деклариран език, само след като е поискало от Парламента да регистрира втория му език като основен. Въпреки че Парламентът изглежда не споделя мнението, че двуезичните длъжностни лица могат да декларират два езика като свои основни езици, фактът, че при поискване и с необходимите подкрепящи документи тези длъжностни лица могат да променят реда на двата съответни езика, все пак разглежда въпроса, който е в основата на забележката, направена от омбудсмана.

Дело 219/2013/PMC: Твърдение за несправедливо преместване на държавен служител на ЕС на ново място на работа

Служител на Парламента, който е служил в Информационното бюро на Парламента в европейска столица в продължение на няколко години, е бил прехвърлен против волята му. След като разгледа случая, омбудсманът установи, че Парламентът е действал неправилно, когато е решил, че прехвърлянето на жалбоподателя следва да влезе в сила преди вземането на официалното решение за прехвърляне. Омбудсманът също така отбеляза, че Парламентът не е определил своевременно задълженията на жалбоподателя след прехвърлянето му. Поради това тя приключи разследването си с две критични забележки.

В отговор на критичните забележки Парламентът информира омбудсмана, че в бъдеще ще се опита да избегне вземането на решения за прехвърляне със задна дата, особено при прехвърляне на длъжностно лице на ново място на работа. Парламентът също така заяви, че е приел нови правила, които гарантират, че длъжностните лица, прехвърлени на нови длъжности в Парламента, ще бъдат информирани писмено за своите задължения при встъпването си в длъжност.

Парламентът изрази общ ангажимент да избягва вземането на решения за прехвърляне с обратно действие. В своето решение Омбудсманът заяви, че принципите на добра администрация не изключват възможността решенията да имат обратно действие, при условие че институцията представи основателни причини за това. Освен това Парламентът е приел правила, изискващи от него да определя задълженията на прехвърлените длъжностни лица. Омбудсманът приветства мерките, предприети от Парламента.

2. Съвет на ЕС

Случай 167/2013/AN: Мотиви за частичен отказ на публичен достъп

Съветът частично отхвърли искане за достъп до становище на своята Правна служба на основание, че оповестяването би засегнало някои от защитените интереси, изброени в Регламент 1049/2001. След като проверява документа, Омбудсманът упреква Съвета, че не е доказал наличието на конкретен риск оповестяването да засегне интересите, защитени от изключенията, на които се позовава Съветът.

В последващите си действия Съветът поддържа становището си, че не би могъл да предостави по-подробни обяснения в дадения случай, без да накърни защитените интереси. Съветът също така заяви ангажимента си да предостави пълни и адекватни обяснения в случаите, в които отказва да оповести даден документ.

Омбудсманът счита, че разликата в мненията относно адекватността на мотивите в този конкретен случай няма общи последици.

3. Европейска комисия

Дело 216/2009/TN: Недостатъчни основания за отказ на публичен достъп до документи

Комисията отказа да предостави на НПО публичен достъп до съпътстващи документи във връзка със Съобщението на Комисията относно прилагането на правото на Общността. Омбудсманът не беше убеден от обясненията на Комисията защо счита, че изключенията от публичния достъп са приложими за документите. Поради това омбудсманът препоръча на Комисията да предостави достъп до документите и предостави на Комисията подробни и конструктивни съвети относно най-добрия начин за прилагане на законодателството, уреждащо публичния достъп до документи (Регламент 1049/2001). Комисията просто отговорила, че счита, че вече е представила основателни причини за отказа на достъп. Омбудсманът счете този отговор за незадоволителен и приключи случая с критични забележки, според които Комисията е показала явно нежелание да започне конструктивен диалог по въпроса за публичния достъп до тези важни документи.

В отговор Комисията призна, че е можела да предостави по-подробен и конкретен отговор на препоръката на омбудсмана. Комисията прие критичните забележки на омбудсмана и се ангажира да ги вземе под внимание при разглеждането на бъдещи случаи.

Омбудсманът приветства готовността на Комисията да се ангажира в бъдеще с по-конструктивен диалог относно начина на прилагане на правилата за публичен достъп до документи.

OI/2/2011/OV: Ролята на Комисията като пазител на Договорите

През април 2011 г. омбудсманът започна проверка по собствена инициатива, за да изясни последиците от проекта „EU Pilot“ (въведен със съобщение на Комисията от 5 септември 2007 г.[1]) и придружаващата го нова система за регистриране на жалби (CHAP, въведена през 2009 г.) за процесуалните гаранции за жалбоподателите, определени в съобщението на Комисията до Европейския парламент и до Европейския омбудсман от 2002 г. относно отношенията с жалбоподателя във връзка с нарушения на правото на Общността [2](„съобщението от 2002 г.“).

Комисията поиска удължаване на срока за становището си и в крайна сметка изпрати становището си почти три месеца след първоначалния срок. Тя заяви, че възнамерява да преразгледа съобщението от 2002 г., но не предостави подробности или график.

След като неофициалните контакти показаха, че процедурата в рамките на Комисията изглежда е блокирана, омбудсманът отправи препоръка на 28 март 2012 г. Препоръката включваше конкретни предложения за преразглеждане на съобщението от 2002 г.

На 2 април 2012 г., без да информира предварително омбудсмана или обществеността, Комисията прие Съобщение на Комисията до Съвета и Европейския парламент за актуализиране на начина, по който се осъществяват отношенията с жалбоподателя във връзка с прилагането на правото на Съюза [3] (наричано по-долу "Съобщението от 2012 г."). В забавеното си становище по препоръката, което в крайна сметка беше изпратено на Омбудсмана на 25 юли 2012 г., Комисията изрази становището, че в съобщението от 2012 г. се разглеждат опасенията на Омбудсмана, изразени в препоръката.

На 10 април 2014 г., след многократни неуспешни усилия да убеди Комисията да разгледа отново различни аспекти на въпроса, омбудсманът приключи проверката. В заключителното решение се критикува неуспехът на Комисията да се ангажира конструктивно с Омбудсмана в обсъждане по същество на начините за подобряване на отношенията ѝ с гражданите, които подават жалби за нарушения. Омбудсманът изпрати копие от решението си на председателя на Парламента, за да може то да бъде взето предвид както при разглеждането на годишния доклад на Комисията относно мониторинга върху прилагането на правото на ЕС, така и при бъдещите обсъждания в Парламента на законодателство на ЕС относно административните процедури.

В отговор Комисията поддържа предишната си позиция.

Ролята на Комисията като пазител на Договорите е от голямо значение за Съюза и неговите граждани. Жалко е, че Комисията не се е консултирала с Омбудсмана във връзка с преразглеждането на съобщението от 2002 г. и че е отказала да разгледа предложенията на Омбудсмана в това отношение. Омбудсманът ще продължи да следи внимателно как Комисията изпълнява административните си отговорности като пазител на Договорите.

Дело OI/6/2011/VL и 415/2011/VL: Нередности във връзка с процедура за назначаване на договорно нает служител

Разследването се отнасяше до наемането на договорно нает служител, който по настояване на жалбоподателя беше разследван от Службата за разследване и дисциплина на Комисията (IDOC). Омбудсманът установи някои недостатъци във въпросната процедура за подбор, както и в последващото вътрешно разследване, проведено от службите на Комисията. Поради това тя приключи случая с две критични забележки.

В отговора си Комисията информира омбудсмана, че е изяснила допълнително приложимите правила и че редовно напомня на съответните служби за тях. Тя посочва също, че проверката на IDOC е извършена, за да се установи дали в рамките на тази конкретна процедура за подбор частноправните субекти са нарушили Правилника, а не за да се установят евентуални административни недостатъци.

Като допълнително изясни приложимите правила и напомни на компетентните служби за посочените правила, Комисията предприе подходящи мерки за последващи действия във връзка с първата критична забележка. Що се отнася до втората критична забележка, признанието на Комисията, че макар IDOC да не е успяла да установи установените от омбудсмана административни недостатъци, нейната роля е била да разследва дали лицата са нарушили Правилника за длъжностните лица, а не да оценява надеждността на процедурите за набиране на персонал, е задоволително обяснение.

Случай 1005/2011/MMN: Избягване на конфликти на интереси при тръжни процедури

Жалбата се отнася до тръжна процедура за техническа помощ за Албания. Жалбоподателят, оферент, е изпратил писмо до Комисията, в което посочва, че един от експертите на спечелилия оферент изглежда е изготвил техническото задание за офертата. Това създава конфликт на интереси.

След проверка омбудсманът установи, че допускането на експерт на спечелилия оферент до участие в изготвянето на техническото задание е довело поне до очевиден конфликт на интереси. Омбудсманът препоръча на Комисията да извърши адекватно плащане ex gratia на жалбоподателя. Комисията отхвърли това предложение и омбудсманът приключи случая с критична забележка.

В отговора си Комисията обясни, че е предприела както общи мерки, така и конкретни мерки по отношение на въпросната делегация на ЕС, за да се избегне възникването на подобни проблеми в бъдеще. Тя издаде бележка до ръководството на ГД „Разширяване“ и до делегациите на ЕС, в която се подчертава, че изготвянето на заданието е отговорност, която се носи изключително от Комисията, и че делегациите на ЕС не следва да канят принос от потенциални оференти.

Що се отнася до конкретната делегация, нейното ръководство е дало указания на персонала, участващ в тръжните процедури, да обръща особено внимание на въпросите, свързани с конфликтите на интереси. Освен това делегацията беше обект на одитни мисии през февруари 2013 г. и март 2014 г. И в двата случая бяха припомнени поуките, извлечени от настоящото дело.

Омбудсманът приветства последващите действия на Комисията, които намаляват до приемливо равнище риска от възникване на подобни проблеми в бъдеще.

Дело 1223/2011/ANA: Процедури на Комисията за подбор на командировани национални експерти

Жалбата се отнася до разглеждането от страна на Комисията на заявленията на жалбоподателя да стане командирован национален експерт (КНЕ) в Генерална дирекция „Търговия“.

В своята проверка омбудсманът установи системен и специфичен аспект на този случай.

а) Що се отнася до системния аспект, омбудсманът установи, че Комисията все още не е приела подробни правила за управление на процеса на подбор на КНЕ.

б) Що се отнася до конкретния аспект, омбудсманът разгледа начина, по който Комисията е разгледала заявленията на жалбоподателя, и установи един случай на лошо администриране, а именно, че Комисията не е предоставила на жалбоподателя необходимите разяснения относно длъжностите, за които той е бил интервюиран.

Омбудсманът предложи на Комисията а) да приеме незабавно подробни правила за подбора на командировани национални експерти и б) да се извини на жалбоподателя за това, че не е предоставил необходимите разяснения преди интервюто.

Комисията заяви, че е в процес на изготвяне на такива правила, но отказа да се извини на жалбоподателя.

В заключителното решение Омбудсманът установи, че не са необходими допълнителни проверки на системния аспект, като се довери, че Комисията ще приключи изготвянето на насоките без ненужно забавяне. Омбудсманът обаче изрази съжаление относно неконструктивния подход на Комисията по отношение на конкретния аспект и отправи критична забележка.

В своя последващ отговор Комисията продължи да отказва да признае допуснатата грешка, но се ангажира да финализира изготвянето на подробните правила и да информира омбудсмана за това. В последващ отговор от 25 април 2015 г. Комисията представи новия си наръчник за подбор на командировани национални експерти.

Омбудсманът приветства приемането от Комисията на подробни правила за подбора на командировани национални експерти. На пръв поглед техният обхват и съдържание изглежда са в съответствие с предложенията на омбудсмана. Същевременно обаче Омбудсманът изразява съжаление, че Комисията отказва да признае грешката, допусната във връзка с конкретния аспект на проверката, и да се извини на жалбоподателя.

Дело 1983/2011/AN: Комисията се ангажира да подобри своята система за мониторинг и да гарантира спазването на изискванията, свързани с произхода на стоките, предмет на тръжната процедура

Делото се отнася до възлагането на обществена поръчка на ЕС в Алжир през 2011 г. Жалбоподателят, частно дружество, е участвал в търг, организиран от делегацията на ЕС в Алжир. Жалбоподателят е имал подозрения, че спечелилият оферент не е спазил изискването на тръжната процедура въпросното оборудване за сигурност да бъде произведено в ЕС или в отговаряща на условията държава. Смята се, че стоките са с произход от Малайзия.

Омбудсманът отбеляза, че произходът на стоките от ЕС не е бил доказан преди възлагането на поръчката. Освен това на делегацията в Алжир ѝ е отнело много време, преди да се осведоми за предполагаемата им недопустимост. Въпреки че Омбудсманът прие позицията на Комисията, че произходът на стоките от ЕС в крайна сметка е бил доказан, тя счита, че Комисията е допуснала явна грешка по време на процедурата за възлагане. Тя също така разкритикува факта, че тя не е предприела необходимите и навременни стъпки, за да гарантира, че е въведена стабилна система за проверки.

В отговора си Комисията обяснява, че работи по решение, за да подобри системата си за контрол и да гарантира спазването на изискванията, свързани с произхода на стоките, предмет на тръжната процедура. Тя обеща да информира омбудсмана за развитието в тази област.

Омбудсманът приветства ангажимента на Комисията да въведе подходяща система за мониторинг и механизми за проверка, за да се гарантира спазването на правилата относно произхода на стоките, предмет на търга.

Дело 2171/2011/EIS: Непредставяне на превод на доклад относно редките заболявания

Жалбоподателят желае да получи превод на италиански език на доклада от 2011 г. за състоянието на дейностите в областта на редките заболявания в Европа. Докладът е изготвен от Комитета на експертите по редки болести на Европейския съюз (EUCERD). Комисията отказа да осигури превод на доклада.

В становището си до омбудсмана Комисията твърди, че не е в състояние да преведе всички свои документи на всички официални езици на ЕС, като посочва, че въпросният доклад не е бил изготвен от самата Комисия. Освен това тя изтъква, че не е правно задължена да предоставя документи като въпросния доклад на всички официални езици на ЕС.

Омбудсманът предложи решение, с което приканва Комисията, в съответствие с добрата административна практика, да предостави на жалбоподателя превод на i) целия доклад; или ii) пасажите, които се отнасят до конкретното заболяване, от което се е интересувал; или iii) резюме на доклада. При изготвянето на предложението омбудсманът прие, въз основа на аргументите, изтъкнати от жалбоподателя, че конкретното заболяване, от което жалбоподателят се интересува, е обхванато от доклада. В отговора си обаче Комисията посочва, че случаят не е такъв. В този контекст омбудсманът счете за разумно Комисията да не може да изпълни предложението си (ii), посочено по-горе. В същото време тя поддържа становището си, че би било разумно Комисията да обслужва гражданина по критичен за здравето въпрос, като предостави превод поне на резюме на доклада. Като се има предвид, че впоследствие жалбоподателят поясни, че преводът вече няма да бъде полезен поради времето, изминало от публикуването на доклада, омбудсманът приключи случая с критична забележка.

В отговор Комисията изрази готовността си да проучи прагматични решения за всеки отделен случай и заяви, че разглежда възможността за бъдещи доклади, съдържащи резюме, което потенциално би могло да бъде преведено на всички езици на ЕС.

Омбудсманът приветства готовността на Комисията да обмисли възможността за превод на резюме на бъдещите доклади на всички езици.

Случай 203/2012/MMN: Комисията обещава усилия за разширяване на кръга от мнения относно консултативна група

Случаят се отнася до една от консултативните групи на Комисията: Европейската група по етика в науката и новите технологии (EGE). През 2011 г., след покана за изразяване на интерес, Комисията взе решение за назначаването на своите 15 членове. Организация на гражданското общество се оплака на омбудсмана, че съставът не е плуралистичен, тъй като твърде много от нейните членове имат религиозни убеждения, докато светските възгледи не са представени.

След проверка омбудсманът не беше убеден в аргументите на жалбоподателя. Кандидатите за членове могат да имат опит в областта на теологията, етиката, философията, науките и правото. По този начин хората без религиозни убеждения са напълно способни да кандидатстват.

При приключването на случая с констатация, че няма лошо управление, омбудсманът предложи в следващата покана за изразяване на интерес за присъединяване към ЕГЕ да се поясни, че религиозните или личните убеждения не се вземат предвид при подбора и че „светските“ кандидати се приканват да кандидатстват.

В отговор на това Комисията се съгласи да изясни тази точка в бъдещата покана за изразяване на интерес за ЕГЕ (2016—2021 г.).

Омбудсманът приветства положителния отговор на Комисията на допълнителната забележка.

Дела 636/2012/DK и 1076/2012/DK: Забавяне при обработката на искане за публичен достъп

Проверката на омбудсмана установи, че на Комисията са били необходими повече от двадесет месеца, за да разгледа едно от исканията за публичен достъп на жалбоподателя, и седем месеца, за да разгледа второто му искане. Омбудсманът счете, че забавянето не може да бъде обосновано и съответно отправи критична забележка.

В отговор Комисията призна, че не е приела съответните потвърдителни решения по въпросните два случая в сроковете, предвидени в Регламент 1049/2001. Тя се ангажира в бъдеще да се стреми да оценява и отговаря на искания за достъп до документи във възможно най-кратки срокове.

Омбудсманът приветства ангажимента на Комисията за постигане на по-добри резултати в бъдеще.

Дело 776/2012/KM: Продължителност на процедурите за подбор

Жалбата се отнася до процедура за подбор на асистенти в областта на научните изследвания. Наред с другото, жалбоподателят е недоволен от факта, че Комисията е отнела почти осемнадесет месеца, за да информира кандидатите дали ще бъдат поканени на следващия етап от процедурата за подбор. След проверка омбудсманът установи, че този аспект на жалбата е обоснован. Добра административна практика е да се гарантира, че процедурите за набиране на персонал се извършват възможно най-бързо. В този случай необходимото време е било прекомерно и е представлявало лошо управление.

В отговор на критичната забележка Комисията обясни, че е въведен нов стил на конкуренция. В резултат на това средната продължителност от деня на публикуване на конкурса до публикуването на списъка с резерви е намалена наполовина — от 18 месеца на 9 месеца.

Омбудсманът приветства значителното намаляване на средната продължителност на процедурите за подбор.

Дело 886/2012/JF: Програма „Учене през целия живот“

Жалбоподателят, неправителствена организация със седалище в Братислава, подаде жалба до омбудсмана, че максималните допустими дневни ставки за разходите на служителите, участващи в програмата на Комисията за обучение през целия живот, са били такива, че на практика са попречили на словашки НПО да участват в програмата.

Комисията обясни метода за изчисляване на въпросните ставки и информира омбудсмана, че търси начини за прилагане на механизъм за стабилизиране, който би позволил да се избегне рязко намаляване на максималните допустими ставки за разходите за персонал за всички държави, участващи в програмата „Учене през целия живот“. Впоследствие омбудсманът приключи случая и поиска от Комисията да обясни дали е въвела планирания механизъм за стабилизиране или, ако все още не го е направила, да каже кога възнамерява да го направи.

Комисията отговори, че е актуализирала дневните разходи за персонал по програмата „Учене през целия живот“ и е въвела механизма за стабилизиране. Този механизъм, който беше одобрен от държавите членки, позволи отрицателните разлики в дневните разходи за персонал да бъдат ограничени до 20 %.

Омбудсманът приветства въвеждането на механизма за стабилизиране, който следва да помогне да се избегне възникването на подобни проблеми в бъдеще.

Дело 1091/2012/AN: Комисията се ангажира да подобри своята система за мониторинг и да гарантира спазването на изискванията, свързани с произхода на стоките, предмет на тръжната процедура

В случай, подобен на описания по-горе 1983/2011/AN, този случай се отнася до тръжна процедура на ЕС, организирана през 2011 г., в която според жалбоподателя продуктите на спечелилия оферент не отговарят на правилата за допустимост за произход. Омбудсманът проучи въпроса и установи, че към момента, в който съответната делегация на ЕС е одобрила възлагането на поръчката, тя не е проверила произхода на стоките въпреки предупрежденията на жалбоподателя. Комисията също така не е отговорила на опасенията на жалбоподателя относно доказателствената стойност на доказателствата, изисквани съгласно приложимите правила, и не е доказала, че е проверила правилно произхода на стоките на спечелилия оферент.

Омбудсманът установи, че делегацията е допуснала явна грешка в оценката в процедурата за възлагане и не е направила опит да провери дали предложеното оборудване отговаря на приложимите правила за произход. Тя приключи жалбата с две критични забележки.

В отговора си Комисията обяснява, че нейните служби са в процес на изготвяне на решение, за да подобрят системата си за контрол и да гарантират спазването на изискванията, свързани с произхода на стоките, предмет на тръжната процедура. Тя обеща да информира омбудсмана за развитието в тази област.

Омбудсманът приветства ангажимента на Комисията да въведе подходяща система за мониторинг и механизми за проверка, за да се гарантира спазването на съответните правила по отношение на произхода на стоките, предмет на търга.

Дело 1180/2012/VL: Защита на поверителната информация и необходимост от изготвяне на доклад от разследване

Жалбоподателят, служител на Комисията, разпространи непроверени констатации относно свой колега. Комисията отправи предупреждение към жалбоподателя. Тя също така информира колегата за съответната информация и за името на жалбоподателя. Жалбоподателят се обърна към омбудсмана, за да оспори начина, по който Комисията е разгледала въпроса.

Омбудсманът установи, че е добра административна практика дадена институция да информира членовете на своя персонал за всяка информация, която потенциално би могла да засегне тяхната репутация, така че да им даде възможност да представят своите становища. В настоящия случай обаче Комисията не само е препратила съответната информация, но и е посочила жалбоподателя като източник, въпреки че на този етап това не е било необходимо и въпреки че жалбоподателят е поискал поверителност. Като е действала по този начин, Комисията е надхвърлила необходимото и пропорционалното. Омбудсманът съответно направи критична забележка. По отношение на останалата част от жалбата не е установено лошо администриране.

Един от въпросите, повдигнати в жалбата, беше липсата на доклад от разследването. Въпреки че не установи лошо администриране по отношение на конкретните аргументи на жалбоподателя, омбудсманът посочи, че в член 2, параграф 2 и член 3 от приложение IX към Правилника за длъжностните лица ясно се посочва, че органът по назначаването „... съобщава на [засегнатото лице] заключенията от доклада от разследването“ и че приема решение „въз основа на доклада от разследването“. Нищо в тези членове или в която и да е друга разпоредба от приложение IX към Правилника не позволява да се приеме, че не е необходимо да се изготвя доклад от разследване. Поради това омбудсманът направи допълнителна забележка, като посъветва Комисията в бъдеще да изготви доклад от разследването след всяко административно разследване, провеждано съгласно Правилника за длъжностните лица.

В отговор на критичната забележка Комисията призна необходимостта от балансиране на конфликтните права и интереси, посочени в критичната забележка. Тя също така се ангажира, че когато търси правилния баланс в бъдеще, ще вземе предвид констатацията на омбудсмана, че в настоящия случай не е действала правилно.

Омбудсманът приветства положителния отговор на Комисията на нейната критична забележка и признаването от нейна страна на необходимостта от балансиране на засегнатите конфликтни права и интереси.

В отговор на допълнителната забележка Комисията посочи, че според нея в разглеждания случай не е необходим доклад от разследване, нито за да се гарантират правата на засегнатите лица, нито за да се информира органът по назначаването за основните факти.

Омбудсманът изразява съжаление, че Комисията не е признала необходимостта от изготвяне на доклад от разследване след всяко административно разследване.

Дело 1392/2012/DK: Твърдение за липса на разглеждане на заявление за достъп до документи в определените срокове

Жалбоподателят е подал жалба до омбудсмана, че Комисията не е разгледала заявлението му за достъп до документи в определените срокове.

Омбудсманът проучи въпроса и установи, че Комисията действително не е спазила разпоредбите на Регламент 1049/2001 относно сроковете за разглеждане на заявления за достъп до документи, като се има предвид, че на Комисията са били необходими повече от четири месеца, за да разгледа искането на жалбоподателя. Тя направи критична забележка в това отношение.

В отговора си Комисията признава настъпилото закъснение. Тя се ангажира да продължи да полага усилия за намаляване на времето, необходимо за разглеждане на заявленията за достъп до документи.

Както при дела 636/2012/DK и 1076/2012/DK по-горе, които се отнасят до същия въпрос, отговорът на Комисията е задоволителен.

Дело 1746/2012/ANA: Компенсация за извънредни колебания на обменните курсове във връзка с програмата на Комисията за наука и технологии в Китай

Това дело се отнасяше до решението на Комисията да не изплаща на стипендиантите по програмата на Комисията за стипендии в областта на науката и технологиите в Китай загубите, които те са понесли вследствие на колебанията в обменния курс между еврото и китайския юан.

След проверка омбудсманът установи, че Комисията е тълкувала правилно разпоредбата за резерв за непредвидени разходи в договора за стипендианти.

С оглед на тази констатация Омбудсманът направи допълнителна забележка, в която прикани Комисията да обмисли изменение на разпоредбата за непредвидени обстоятелства в договорите за стипендии, така че да ѝ се даде възможност да предоставя помощ, когато това е справедливо, а не само при изключителни обстоятелства.

В отговор на допълнителната забележка Комисията отбеляза, че въпросната програма е приключила и към този момент няма подобни програми в областта на външните дейности. Въпреки това, ако в бъдеще бъдат създадени съответни програми, Комисията ще се стреми да гарантира — в границите, наложени от принципа на добро финансово управление — справедливи и подходящи условия за получателите на средства.

Омбудсманът приветства ангажимента на Комисията да гарантира справедливи и подходящи условия за получателите на средства.

Дело 2099/2012/JN: Освобождаване от изискването за финансова гаранция

Както е посочено в раздела по-горе, озаглавен „Приети решения“, след участието си в проект, финансиран от ЕС, жалбоподателят е получил нареждане за събиране на вземания. Тя се оплака на омбудсмана. След проверка омбудсманът предложи решение, което беше прието и от двете страни. Комисията обаче запази изискването жалбоподателят да предостави финансова гаранция, което жалбоподателят заяви, че не може да направи. Омбудсманът прикани страните да установят преки контакти с оглед на постигането на споразумение по този въпрос и да я информират за резултата.

Комисията информира омбудсмана, че се е свързала с жалбоподателя няколко пъти и му е предоставила възможност да докаже, че правните условия за отказ от гаранцията са изпълнени: т.е. че е в затруднено положение. Жалбоподателят обаче не е направил това.

Комисията е проследила въпроса по разумен начин. Всъщност жалбоподателят е този, който трябва да докаже, че се намира в „затруднено положение“ и изглежда, че е получил подходяща възможност да го направи. Също така не е очевидно защо жалбоподателят не е могъл да предостави финансова гаранция от трета страна, както предлага Комисията.

Случай 257/2013/OV: Отказ за предоставяне на публичен достъп до документи, свързани с напускането на бившия член на Комисията Джон Дали от Комисията

Обсерваторията на корпоративна Европа (CEO) поиска достъп до документи, свързани с напускането през октомври 2012 г. на члена на Комисията Дали от Комисията, сред които две писма от члена на Комисията Дали до председателя Барозу и бележки от срещи между тях. Комисията отказа достъп на основание, че оповестяването на документите би засегнало текущо разследване, провеждано от националните органи. След като провери документите, омбудсманът установи, че те не съдържат съществена информация, която все още не е обществено достояние. Поради това тя препоръчва на Комисията да оповести документите. Комисията отхвърли тази препоръка с аргумента, че документите са били представени като доказателство по дело T-562/12 пред Общия съд на ЕС и че тяхното оповестяване би навредило на тези съдебни производства. Омбудсманът прие тази нова позиция и заключи, че тъй като искането на жалбоподателя не може да бъде удовлетворено, докато съдебното производство е в ход, не са оправдани допълнителни проверки. В допълнителна забележка тя обаче предложи документите да бъдат оповестени след приключване на съдебното производство. Омбудсманът също така направи критична забележка, че Комисията не е разгледала изпратено до Комисията писмо и отговора на Комисията като обхванати от искането за достъп на жалбоподателя.

Макар в писмената си реплика Комисията да не се произнася по въпроса дали е трябвало да приеме, че двете разглеждани писма попадат в обхвата на първоначалното заявление за достъп, тя посочва, че вече е предоставила достъп до едно от двете писма в рамките на други заявления за достъп до документи. Що се отнася до другото писмо, Комисията обясни, че е прехвърлила последното искане на жалбоподателя за достъп до него на OLAF. Що се отнася до допълнителната забележка на омбудсмана относно другите документи, Комисията заяви, че след приключване на съдебното производство и ако от нея бъде поискан достъп, тя ще разгледа новото заявление с оглед на новите обстоятелства и приложимото законодателство [4].

Въпреки че обясненията на Комисията по отношение на начина, по който е разгледала исканията за достъп до двете посочени писма, не засягат непременно същността на критичната забележка на омбудсмана, последващите ѝ действия могат да се считат за подходящи.

Що се отнася до допълнителната забележка, в настоящия случай е приемливо обяснението на Комисията, че ще разгледа бъдещо заявление за достъп с оглед на обстоятелствата по това време.

Случай 332/2013/AN: Правилно разглеждане на жалбите за нарушения

Случаят се отнася до забавянето от четири години на Комисията при вземането на официално решение по дело за нарушение и до това, че тя не е информирала жалбоподателя за стъпките, предприети по това дело. По време на проверката на омбудсмана Комисията изясни причините за забавянето, възобнови контактите с жалбоподателя и взе окончателно решение по случая. Омбудсманът счита, че не са оправдани допълнителни проверки, но в допълнителна забележка припомни на Комисията, че безпроблемната и редовна комуникация с жалбоподателите е важна процедурна гаранция за жалбоподателите и легитимира ролята на Комисията като пазител на Договорите и институцията, с която европейските граждани е най-вероятно да се ангажират по отношение на прилагането на правото на ЕС.

В своите последващи действия Комисията призна прекомерното забавяне и други недостатъци, възникнали при разглеждането на случая, за които се е извинила на жалбоподателя. Тя подчерта, че случаят е изключителен, и отново заяви ангажимента си да разглежда жалби в съответствие със своя кодекс за добра администрация и съобщението от 2012 г.

Омбудсманът приветства извинението на Комисията към жалбоподателя и повторното заявяване на нейния ангажимент за правилното разглеждане на жалбите за нарушения.

Случаи 366/2013/EIS и 509/2013/EIS: Информация относно средствата за правна защита

Частен университет със седалище в Швейцария се оплака от отхвърлянето на кандидатурата му, изпратена в отговор на поканата за представяне на предложения за университетски харти „Еразъм“ за 2013 г. Жалбоподателите твърдят, че Комисията и/или Изпълнителната агенция за образование, аудиовизия и култура (EACEA) не са i) информирали своевременно университета за решението и ii) не са посочили наличните средства за правна защита. Проверката на омбудсмана не установи лошо администриране по отношение на i). Що се отнася до подточка ii), омбудсманът установи, че университетът действително не е бил надлежно информиран за средствата за правна защита. По предложение на омбудсмана Комисията се извини на жалбоподателя за този пропуск както от свое име, така и от името на EACEA. По този начин делото е решено.

В решението на омбудсмана за приключване на случая се отбелязва, че EACEA и Комисията биха могли да обмислят въвеждането на някои подобрения по отношение на информацията, предоставяна на заявителите, чието заявление е било отхвърлено. По-специално, за да се избегнат неясноти и да се улесни обжалването на отрицателно решение от засегнатите страни, EACEA и Комисията биха могли да обмислят да приложат към писмото за отхвърляне съответното решение на Комисията. В отговор на тази допълнителна забележка Комисията се ангажира да гарантира, че в бъдеще в писмата до всички неуспешни кандидати ще се посочва i) органът, който взема решението, ii) съответната процедура за обжалване и iii) връзка към уебстраницата на Хартата за висше образование „Еразъм“, където се публикуват окончателните резултати.

Омбудсманът приветства стъпките, предприети от Комисията и EACEA за подобряване на информацията, предоставяна на неуспелите кандидати.

Дело 675/2013/JF: Институция на ЕС, която сезира съда по време на проверката на омбудсмана по същия въпрос

Комисията реши да си възстанови парична сума, изплатена на белгийска НПО в контекста на проект, осъществен в Буркина Фасо. НПО оспори решението на Комисията чрез жалба до омбудсмана.

По време на проверката Комисията информира омбудсмана, че е започнала производство срещу НПО в белгийски съд. Следователно омбудсманът е бил длъжен да прекрати своето разследване по този въпрос. При това тя посочи, че Комисията обикновено не следва да образува съдебно производство по същия въпрос като този, който се разглежда от омбудсмана, освен ако има основателни причини да не се изчака резултатът от проверката на омбудсмана. Тя предложи Комисията да издаде насоки в този смисъл.

Комисията отговаря, че в настоящия случай не може да чака омбудсманът да прекрати разследването ѝ поради давностния срок, приложим към договорните ѝ отношения с НПО. Освен ако не действа бързо, Комисията рискува да не бъде в състояние да защити финансовите интереси на Съюза. Въпреки това Комисията обясни, че внимателно оценява необходимостта от защита на правата си в съда за всеки отделен случай и че зачита основното право на гражданите да се обръщат към Европейския омбудсман.

Омбудсманът счита позицията на Комисията за разумна. Тя счита, че в случаите, когато Комисията реши да отнесе въпроса, отнесен до съда от омбудсмана, тя следва незабавно да обясни причините на омбудсмана.

Дело 1688/2013/JN: Мисии на ЕС за наблюдение на избори

Случаят се отнася до многократното отхвърляне на заявленията на жалбоподателя за позицията на наблюдател в контекста на мисиите на ЕС за наблюдение на избори (МНИ). След проверка омбудсманът установи, че Комисията е нарушила правото на жалбоподателя да бъде информиран за причините за отхвърлянето на неговите заявления.

Омбудсманът също така направи допълнителни забележки с цел: да подобри процеса, водещ до подбора на наблюдатели за МНИ; да направи процеса по-прозрачен; и засилване на гаранциите срещу произволни решения. В отговор Комисията информира омбудсмана, че ще въведе контролен списък с критерии за подбор, така че да има писмен запис на оценката, направена от комисията за подбор. Комисията ще проучи възможността националните фокусни точки да информират отхвърлените кандидати, по тяхно искане, за причините за отхвърлянето въз основа на контролните списъци. Освен това Комисията ще установи правило, съгласно което оценката „не се препоръчва“ за бъдещи мисии означава, че съответният наблюдател не може да бъде избран за бъдещи МНИ през следващите пет години. След изтичането на петгодишния период наблюдателите могат отново да кандидатстват за МНИ на ЕС и да бъдат оценявани по същия начин като другите кандидати. Това правило ще бъде публикувано и националните фокусни центрове ще бъдат информирани за него.

Предприетите от Комисията мерки следва адекватно да намалят риска от подобно лошо администриране в бъдеще.

Дело 1743/2013/TN: Комисията е съгласна да подобри обработката на заявления за публичен достъп до документи, предоставени от трета страна

Комисията не е отговорила в определения срок на заявление за публичен достъп до документи, някои от които са подадени от трето лице. В хода на разследването Комисията предостави достъп до исканите документи.

Омбудсманът направи редица допълнителни забележки, като предложи подобрения в процедурите на Комисията. Тя предложи, когато институция на ЕС трябва да се консултира с трета страна, за да прецени дали може да бъде предоставен публичен достъп до даден документ, институцията да даде на третата страна срок за отговор. Ако третата страна не отговори в определения срок, институцията следва да пристъпи към вземане на решение по искането за достъп, като има предвид, че по принцип всички документи следва да бъдат достъпни за обществеността. Решението за отказ на достъп до документи на трети страни не може да се основава само на неопределените резерви на третата страна по отношение на оповестяването. Ако третата страна поиска от институцията, която е поискала достъп до въпросния документ, искането на третата страна за информация не следва да може да забавя обработването от институцията на искането за достъп до документа.

В последващите си действия във връзка с допълнителните забележки на омбудсмана Комисията прие горепосочените предложения.

Омбудсманът приветства готовността на Комисията да подобри своите процедури.

Дело 1869/2013/AN: Улесняване на публичния достъп до законодателни документи

Жалбоподателят е подал 18 заявления до Комисията за достъп до документи съгласно разпоредбите на Регламент 1049/2001. Заявленията обхванаха почти 300 документа, свързани с процедурата, следвана при изменението на Регламент No 540/2011 по отношение на продуктите за растителна защита. Комисията счита, че обработването на заявленията създава значителна административна тежест и би ѝ попречило да изпълнява другите си задачи. Поради това тя предложи документите да бъдат оповестявани в рамките на определен период от време. Жалбоподателят счита това за необосновано.

След като разгледа въпроса, омбудсманът установи, че при липсата на споразумение за поетапно оповестяване жалбоподателят е имал право да счита, че Комисията е отказала достъп. Въпреки че Комисията не е разгледала исканията в съответните срокове, обстоятелствата по случая оправдават времето, необходимо на Комисията. Поради това омбудсманът заключи, че не е налице лошо управление. В допълнителната си забележка тя отбелязва, че някои от исканите документи изглежда са били изготвени в хода на законодателен процес и като такива е трябвало да бъдат пряко достъпни. Тя поиска от Комисията да обмисли по-добри начини за гарантиране на подходящо и последователно спазване на задълженията си за предоставяне на публичен достъп до документи.

В отговора си Комисията обясни, че нейният публичен регистър на документи [5] включва най-важните предзаконодателни документи, по-специално документи с позоваване на „COM“, „SEC“, „C“, „OJ“, „PV“. Комисията също така заяви, че понастоящем проучва възможността за разширяване на обхвата на своя регистър, като взема предвид инициативата на Парламента за пилотен проект Public access.eu, който има за цел създаването на онлайн платформа за проактивно публикуване на некласифицирани документи на институциите на ЕС.

Според Омбудсмана от гледна точка на европейските граждани изглежда трудно да се разбере защо няма единен онлайн портал за намиране на информация за законодателния процес на ЕС и получаване на достъп до законодателни документи. Поради това тя със задоволство отбелязва, че през май 2015 г., като част от своя пакет за по-добро регулиране, Комисията обяви, че възнамерява да създаде уеб портал, където всяка (законодателна) инициатива може да бъде проследена [6].

Случай 2275/2013/ANA: Предоставяне на повече подробности относно приложимото(ите) изключение(я) съгласно Регламент 1049/2001 в заявленията за публичен достъп до документи

Случаят се отнася до отказа на Комисията да предостави достъп до документи, свързани с политиката на ЕС в областта на природния газ, и по-специално до документи относно контрола на инвестициите на трети държави в мрежовата инфраструктура на държавите — членки на ЕС. Проверката на омбудсмана не разкри лошо администриране от страна на Комисията по отношение на твърдението за липса на задоволителни причини за отказа ѝ да предостави достъп до исканите документи.

Един от аспектите на оплакването е, че когато Комисията се е позовала на повече от едно изключение, за да откаже достъп до определени документи, тя не е уточнила кое изключение се прилага за коя част от тези документи. Омбудсманът установи, че не са оправдани допълнителни проверки по този аспект на случая.

Омбудсманът обаче направи допълнителна забележка, че когато Комисията отхвърля заявление за достъп до документи, като се позовава на повече от едно от изключенията, посочени в Регламент (ЕО) No 104912001, тя следва да предостави на заявителя достатъчно информация, която да му позволи да разбере на кое изключение се прави позоваване по отношение на конкретни раздели от съответния документ.

В своя последващ отговор Комисията заяви, че частично приема допълнителната забележка на омбудсмана и ще продължи да я следва в случаите, когато това не би било непропорционално и не би попречило на Комисията да спази процедурните срокове съгласно Регламент 1049/2001.

Омбудсманът счита, че спазването на изискванията за пропорционалност и спазването на процедурните срокове, предвидени в Регламент 1049/2001, са неотменими елементи на доброто административно поведение на институциите на ЕС в областта на публичния достъп до документи. Като се има предвид, че това са единствените условия, предложени от Комисията, омбудсманът приветства изявлението на Комисията, че тя ще продължи да предоставя повече подробности относно изключението, на което се позовава при отказа на публичен достъп до документ, в съответствие със съображенията за пропорционалност и за спазване на сроковете, предвидени в Регламент 1049/2001.

Дело 273/2014/KM: Информация относно условията за възстановяване на медицински разноски

Жалбата се отнася до възстановяването от общата здравноосигурителна схема на ЕС (ОЗОС) на болничен престой, за който жалбоподателят твърди, че е свързан със заболяване, признато за „тежко“ от ОЗОС, и следователно отговаря на условията за възстановяване на 100 %. Той счита, че може да очаква да му бъде възстановена пълната сума, тъй като това е поискал, когато е поискал предварително разрешение, а в полученото предварително разрешение не е посочено нищо по въпроса. След проверка омбудсманът не прие аргумента на жалбоподателя, тъй като възстановяването на 100 % е по изключение и не може разумно да се заключи, че е налице съгласие с него от мълчанието по въпроса. Въпреки това, в интерес на добрата комуникация, тя прикани Комисията да обмисли включването в документите, предоставящи предварително разрешение, на точната приложима ставка за възстановяване на разходите и всички ограничения за възстановяване на разходите, приложими за въпросното лечение.

В отговор Комисията посочва, че тази информация не може да бъде включена в самото предварително разрешение, тъй като с този документ само се удостоверява, че медицинските разходи, които ще бъдат направени, подлежат на възстановяване. Ставката на възстановяване и евентуалният таван зависят от много фактори, не всички от които могат да бъдат оценени на този етап. Комисията обаче е решила да включи в своите решения за предварително разрешение връзка към „Практическото ръководство“ относно възстановяването на медицински разходи, което предоставя лесен за проследяване преглед на приложимите правила. Наскоро на пенсионерите беше изпратено хартиено копие от това ръководство.

Омбудсманът приема обяснението на Комисията защо процентът на възстановяване не може да бъде определен към момента на предварителното разрешение. Тя приветства конструктивните действия на Комисията за улесняване на бенефициентите на ОЗОС да знаят, преди да започнат лечение, колко ще трябва да участват в разходите.

Вж. дело 299/2014/TN по-горе в раздел „Случаи „Star“

Дело 1500/2014/FOR: Твърдения за процесуални нарушения при разследване на картел

Жалбата се отнася до твърдяно забавяне от страна на Комисията да предостави на жалбоподателя, германско дружество за информационни технологии, за когото Комисията подозира, че е член на картела относно чиповете за смарт карти, достъп до ключови доказателства, които Комисията възнамерява да използва срещу това дружество.

Омбудсманът констатира, че Комисията без основателна причина е забавила предоставянето на достъп до тези доказателства, въпреки че е била напълно наясно със значението и релевантността на тези доказателства. Като е допуснала това забавяне, Комисията е рискувала да компрометира разследването си. Поради това омбудсманът критикува Комисията за забавянето при предоставянето на жалбоподателя на достъп до тези доказателства.

В последващия си отговор на критичната забележка на омбудсмана Комисията не представи никакви убедителни аргументи, за да покаже защо не е изготвила писмо с факти, след като е получила въпросната информация през януари 2014 г.

Следва да се отбележи, че след като получи допълнителна информация през април 2014 г., през юли 2014 г. Комисията издаде писмо с изложение на фактите. Това показва, че Комисията действително може да изготви писмо с изложение на фактите в срок от три месеца. Поради това не е ясно защо Комисията не е могла да изготви такова писмо в срок от три месеца след получаването на информацията през януари 2014 г. В този контекст се отбелязва, че Комисията не е обяснила дали след получаването на информацията през януари 2014 г. е знаела, че ще получи допълнителна информация в близко бъдеще, което би наложило да изчака тази информация — в съответствие с практиката си да групира документи — преди да издаде писмо с изложение на фактите.

Отговорът на Комисията не е убедителен. Въпреки това, с оглед на текущото съдебно дело [7], на този етап не са необходими по-нататъшни действия.

Случай 1577/2014/PL: Осигуряване на застрахователно покритие за членовете на семействата на студентите по програма „Еразмус Мундус“

Жалбоподателят е защитавал докторска степен в Съединените щати със стипендия „Еразмус Мундус“. Програмата „Еразмус Мундус“ предлага застрахователна полица на своите стипендианти, която се заплаща пряко от Комисията. Студентите партньори и децата не са обхванати от застрахователната схема, но те могат да се възползват от специални условия, ако се регистрират в една и съща застрахователна компания.

В този случай жалбоподателят се е опитал да застрахова новородения си син, но застрахователното дружество е отказало да застрахова детето, тъй като то е било на възраст под 5 години. Това условие обаче не беше споменато в условията на политиката.

Омбудсманът проучи въпроса и установи, че не е налице лошо управление от страна на Комисията. Всъщност Комисията обясни, че не избира застрахователното дружество, използвано по програмата „Еразмус Мундус“. Напротив, от координаторите на проекти се изисква да подписват договори директно със застрахователни дружества по техен избор, като спазват минималните застрахователни изисквания в споразумението за отпускане на безвъзмездни средства. Комисията също така обясни, че необходимостта от обхващане на членовете на семейството не се споменава в минималните изисквания. Следователно съгласно настоящите правила тя не може да изисква разширяване на застрахователното покритие.

Омбудсманът заключи, че Комисията е предприела подходящи стъпки за уреждане на въпроса и реши да приключи случая. Тя обаче включи допълнителна забележка в заключителното си решение, като посочи, че Комисията следва да се погрижи студентите по програма „Еразмус Мундус“ да имат възможност да се обърнат към застрахователното дружество за осигуряване на членове на семейството, независимо от тяхната възраст.

В отговор Комисията информира омбудсмана, че като се вземе предвид нейната препоръка, наскоро издадените споразумения за отпускане на безвъзмездни средства и наръчници за проекти за всички действия по „Еразмус Мундус“ включват покана към координаторите, за да се гарантира, че членовете на семейството могат да получат същото застрахователно покритие като стипендианта, за своя сметка и независимо от тяхната възраст.

Омбудсманът приветства положителните последващи действия на Комисията във връзка с нейната допълнителна забележка.

4. Европейска служба за външна дейност (ЕСВД)

Дело 714/2012/JF: Годишен преглед на заплатите на служителите на делегациите на ЕС

Жалбоподателят, представител на персонала на делегацията на ЕС в Гвиана, се оплака от годишния преглед на заплатите на местните служители, работещи в тази делегация. След проверка омбудсманът не установи лошо управление.

Омбудсманът обаче отбелязва, че местният персонал също е подал искане за надбавки за дете на издръжка и че ЕСВД разглежда това искане. Тя прикани ЕСВД да информира местните служители на делегацията дали е взела и изпълнила решение за отпускане на тези надбавки и ако не, кога очаква да вземе и/или изпълни решение относно тези надбавки.

В отговор ЕСВД обясни, че с оглед на информацията, предоставена от делегацията на Гвиана, и правилата, приложими за делегациите на ЕС в световен мащаб, тя не може да предостави на местния персонал исканите надбавки. Ако обаче местният персонал предостави нова информация, съвместима с правилата, приложими за надбавките за дете на издръжка (които е приложил към отговора си), ЕСВД би могла да преразгледа решението си.

Омбудсманът приветства ясния отговор на ЕСВД на нейната допълнителна забележка.

Дело 2410/2012/MHZ: Избягване на забавяния и гарантиране, че службите на ЕСВД наблюдават поведението на своите изпълнители и настояват за изпълнение на задълженията на последните по отношение на техните подизпълнители

Жалбоподателят е бил подизпълнител на местно дружество, което е имало договор с делегацията на ЕС в Тунис. През 2004 г. жалбоподателят е доставил стоки на делегацията, но не е получил плащане за тези стоки. Делегацията се опита да разреши въпроса с местното дружество по това време, но без резултат. Жалбоподателят е продължил да доставя стоки на делегацията през следващите години, като същевременно е поискал плащане за стоки, доставени през 2004 г.

Омбудсманът започна проверка и поиска от ЕСВД спешно да разреши този дългогодишен проблем. Отговорът на ЕСВД до омбудсмана е забавен и ЕСВД не е предприела никакви действия, за да помогне на жалбоподателя. Омбудсманът разкритикува ЕСВД за забавянето и делегацията за това, че не са упражнили влияние върху местното дружество, така че то да плати на жалбоподателя. Според омбудсмана липсата на преки договорни отношения между институция и подизпълнител не освобождава институцията, действаща в качеството си на публичен орган, от задължението ѝ да зачита основното право на подизпълнителя на добра администрация. Това задължение включва необходимостта да се наблюдава поведението на изпълнителите и, естествено, да се проверява дали и да се настоява изпълнителят да изпълнява задълженията си към подизпълнителите.

В отговор ЕСВД се извини за забавянето при предаването на своите становища на Омбудсмана и се ангажира да гарантира, че бъдещите случаи ще бъдат разглеждани бързо и експедитивно, както и в съответствие с определените срокове, независимо от сложността на случая или изтичането на срока. ЕСВД обаче представи своя последващ отговор осем месеца след изтичането на срока, определен от Омбудсмана.

Въпреки че е приела, че делегациите на ЕС трябва да наблюдават поведението на изпълнителите и настояват задълженията на последните по отношение на техните подизпълнители да бъдат изпълнени, ЕСВД не е съгласна с констатацията на омбудсмана за лошо администриране в този случай.

Изявлението на ЕСВД, че делегацията не следва да бъде подвеждана под отговорност за евентуално лошо управление, тъй като се е опитала да упражни влиянието си върху изпълнителя за уреждане на просрочените задължения, буди съжаление. В решението си по този случай омбудсманът твърди, че това влияние не е било упражнявано адекватно, тъй като делегацията е спряла усилията си, въпреки че жалбоподателят не е получил плащането от изпълнителя. Омбудсманът обаче подкрепя ангажимента на ЕСВД за подход, ориентиран в по-голяма степен към гражданите, за да се гарантира, че въпреки липсата на преки договорни задължения нейните служби наблюдават поведението на своите изпълнители и настояват за изпълнение на задълженията на последните по отношение на техните подизпълнители.

Приветства се ангажиментът на ЕСВД да спазва сроковете, определени от омбудсмана, независимо от сложността на случая. Надеждността на този ангажимент обаче беше засегната от факта, че той беше представен осем месеца след изтичането на крайния срок, определен от омбудсмана. За да се изясни ситуацията, беше осъществен допълнителен контакт, в резултат на който ЕСВД потвърди, че върховният представител ще поеме отговорност за отговорите до омбудсмана в бъдеще. Това е добре дошло развитие.

5. Европейска инвестиционна банка (ЕИБ)

Дело OI/3/2013: ЕИБ се съгласи да преразгледа своята политика за прозрачност и да гарантира, че документите и информацията за околната среда са достъпни за обществеността.

През май 2013 г. украинска НПО се оплака, че ЕИБ не е изпълнила задължението си по Орхуската конвенция да разпространява проактивно информация за околната среда. Жалбата се отнася до проект в Украйна, финансиран от ЕИБ.

Както е предвидено в Меморандума за разбирателство между ЕИБ и Омбудсмана, последният е използвал правомощието за собствена инициатива, за да проучи жалбата.

По време на проверката на омбудсмана ЕИБ създаде публичен регистър на документи и обясни в отговорите си до омбудсмана каква информация за околната среда по отношение на украинските и други проекти ще бъде достъпна чрез регистъра. Жалбоподателката е удовлетворена от този резултат и омбудсманът е приключил проверката си с констатацията, че ЕИБ е предприела необходимите мерки за уреждане на въпроса. В допълнителна забележка тя предложи ЕИБ да обмисли приемането и публикуването на схема за публикуване, определяща вида на информацията за околната среда, която възнамерява да впише в публичния регистър.

ЕИБ отговори положително на това предложение. Тя преразгледа и публикува своята политика за прозрачност. Тя също така се съгласи да преразгледа своето „Ръководство за достъп до информация за околната среда“, както и да актуализира своя уебсайт заедно с раздела „Често задавани въпроси“ и публичния регистър. Тези мерки са предназначени да дадат възможност на гражданите лесно да идентифицират и да имат достъп до данните за околната среда, съхранявани от ЕИБ.

Омбудсманът приветства положителните и конструктивни действия на ЕИБ за подпомагане на изпълнението на ангажимента на Съюза за проактивно разпространение на информация в съответствие с Конвенцията от Орхус.

Дело 178/2014/AN: Европейската инвестиционна банка предприема стъпки за преразглеждане на своите процедури за възлагане на обществени поръчки, както и на правилата, уреждащи нейния механизъм за подаване на жалби

Омбудсманът отправи критики към ЕИБ за това, че е одобрила изключването на италианско дружество от публичен търг за строителен проект в Босна и Херцеговина. Въпреки че е представил най-ниската оферта, местният организатор на проекта е изключил дружеството с мотива, че неговата оферта не отговаря на тръжните спецификации. Дружеството оспори това решение пред механизма на ЕИБ за подаване на жалби, който се съгласи с аргументите на дружеството и препоръча на ЕИБ да оттегли подкрепата си за проекта. Ръководството на Банката обаче не е взело предвид констатациите на нейния механизъм за подаване на жалби.

Омбудсманът установи, че ЕИБ е основала решението си на правна грешка — неправилно тълкуване на тръжната документация. Тя разкритикува Банката за това лошо управление, като предупреди, че случаят може да постави под въпрос ангажимента на ЕС за укрепване на принципите на правовата държава в Босна и Херцеговина. Омбудсманът обяви също така, че ще обмисли започването на проверка по собствена инициатива по системни въпроси, които са в основата на работата на ЕИБ по въпроса.

В отговора си председателят на ЕИБ заяви, че е ангажиран с осигуряването на добра администрация като основна характеристика на неговото ръководство в ЕИБ. Той изтъкна отново, че за ЕИБ е важно да разполага със силни, ефективни и прозрачни механизми за възлагане на обществени поръчки в контекста на финансираните от ЕИБ проекти, както и с независим и ефективен механизъм за подаване на жалби. Като доказателство за този ангажимент председателят приложи списък на текущите действия във връзка с политиките и процедурите на ЕИБ за възлагане на обществени поръчки, сред които са следните:

i) вътрешен одит, който трябва да приключи през юни 2015 г., за да се анализира и преразгледа процедурата на ЕИБ за възлагане на обществени поръчки извън ЕС. Представители на отдела за вътрешен одит на ЕИБ се срещнаха със служители на Омбудсмана през февруари 2015 г. с цел по-добро разбиране на констатациите на Омбудсмана;

ii) засилване на дейностите по възлагане на обществени поръчки на дирекция „Проекти“ на ЕИБ. Например дирекция „Проекти“ е назначила външен консултант, който да прегледа нейния процес на мониторинг на обществените поръчки за проекти извън ЕС. В съответствие с неговия доклад ЕИБ обмисля създаването на комитет за преглед на обществените поръчки с цел преглед на високорисковите процедури за възлагане на обществени поръчки;

iii) външен преглед на качеството на механизма на ЕИБ за подаване на жалби с цел, наред с другото, да се предоставят предложения, които да бъдат включени в официалния преглед на политиката на механизма, планиран за 2015 г.

ЕИБ обясни също така, че се стреми да се справи с неефективността на националните механизми за правна защита — допълнителен въпрос, разгледан в настоящото проучване, чрез междуинституционална координация, както и чрез договорната рамка.

Омбудсманът приветства конструктивната реакция на ЕИБ на нейната критична забележка, с която следва да се избегне необходимостта от започване на отделна проверка по собствена инициатива на системните проблеми, които стоят в основата на работата на ЕИБ по въпроса. Тя вярва, че ЕИБ ще я информира своевременно за резултатите от различните действия, които е предприела, включително като предостави доклада за вътрешния одит, който трябваше да бъде завършен през юни 2015 г. Омбудсманът счита за полезно да подчертае, че според нея вътрешният механизъм на ЕИБ за подаване на жалби играе съществена роля в тази област и очаква да допринесе за прегледа на механизма.

6. Европейски надзорен орган по защита на данните (ЕНОЗД)

Дело 755/2014/BEH: Разглеждане от страна на ЕНОЗД на искане за публичен достъп до преписката по жалба, подадена от лицето, искащо публичен достъп

Жалбоподателят счита, че ЕНОЗД не е дал достатъчно основания да не предостави публичен достъп до документите, свързани с жалбата, подадена до ЕНОЗД от жалбоподателя. В контекста на проверката на омбудсмана ЕНОЗД заяви, че не се предоставя публичен достъп по отношение на текущи случаи. Тя подчерта обаче, че може да предостави частен достъп в съответствие с Регламент 45/2001. Омбудсманът счете, че позицията на ЕНОЗД не е неправдоподобна и по този начин приключи случая. Тя обаче отбеляза също, че от процедурния правилник на ЕНОЗД не става ясно, че той не предоставя публичен достъп по отношение на текущи случаи. Поради това тя отправи допълнителна забележка към ЕНОЗД, като поиска от него да обмисли изясняване в своя процедурен правилник на правилата си за публичен достъп по отношение на текущи случаи.

В отговора си до омбудсмана ЕНОЗД заяви, че е в процес на по-нататъшно развитие на своята политика относно публичния достъп до приключени досиета по жалби чрез преразглеждане на наръчника по случаи относно достъпа до документи. След като приключи този процес, ЕНОЗД внимателно ще прецени необходимостта от изменение на своя процедурен правилник и ще информира омбудсмана за резултата.

Омбудсманът счита, че ЕНОЗД е отговорил задоволително на нейната допълнителна забележка. Тя обаче отново подчертава, че настоящата формулировка на процедурния правилник може да се разбира и като предполагаща, че публичен достъп може да бъде предоставен дори докато делата са в ход. Поради това тя отново заявява, че поради това е препоръчително процедурният правилник да бъде съответно преразгледан.

7. Европейска служба за подбор на персонал (EPSO)

Дело 2201/2011/TN: EPSO се ангажира да предостави подходяща описателна обратна информация в паспортите на компетентностите

Жалбата се отнася до отказа на EPSO да предостави достъп до формуляр за оценка във връзка с тест в рамките на конкурс на общо основание. Омбудсманът установи отказа на EPSO да представлява лошо управление и приключи случая с критична забележка.

В своите последващи действия EPSO пое ангажимент да предостави „подходяща описателна обратна информация“ в паспортите на компетентностите и се извини за това, че не е направила това в разглеждания случай. EPSO заяви, че е предприела мерки, за да гарантира, че такава обратна информация вече се предоставя във всички паспорти на компетентностите.

Омбудсманът приветства положителния отговор на EPSO, който следва да спомогне за намаляване на броя на жалбите от кандидатите.

Дело 29/2012/DK: Неутрализиране на въпросите, свързани с конкуренцията

Жалбата се отнася до предполагаемото неравно третиране на кандидатите в процедурите за подбор на персонал чрез т.нар. практика на „неутрализиране“. След проверка омбудсманът установи, че EPSO има право да избере да неутрализира въпросите като средство за справяне с дефектни въпроси. Тя обаче счита, че неутрализирането не е единствената възможност за разрешаване на проблема с неправилните въпроси, тъй като би било законно и в съответствие с принципите на добра администрация конкурсната комисия да поиска от вероятно ограничения брой кандидати, засегнати от неправилни въпроси, да се явят отново на тестовете на компютър. Тя също така счита, че конкурсната комисия може да включи допълнителни въпроси в първоначалните тестове единствено с цел да замени евентуалните дефектни въпроси с такива допълнителни въпроси. Тя обърна внимание на тези възможности в допълнителни бележки.

В отговор EPSO обясни, че в рамките на редовния си процес на оперативен преглед е обсъждала подобряването на своите процедури за подбор, включително алтернативни начини за справяне с двусмислени или дефектни въпроси при тестовете на компютър, и че допълнителните забележки на омбудсмана са сред някои от процедурите, които вече са били разгледани от EPSO.

Що се отнася до кандидатите, които се явяват отново на тестовете, EPSO стигна до заключението, че това би оказало отрицателно въздействие върху кандидатите, които биха прекарали два пъти повече време в пътуване до местата за провеждане на тестовете и в явяване на тестовете на компютър и което също може да доведе до допълнителни разходи. Освен това това би оказало отрицателно въздействие и върху ресурсите на институциите, тъй като прилагането на тази мярка би довело до увеличаване на разходите, дори ако участват ограничен брой кандидати.

Що се отнася до въпросите за заместване, EPSO заключи, че това ще изисква повече време от кандидатите и ще изисква допълнителен персонал, техническа помощ и логистика. Всъщност, ако в началото на тестовете на компютър бъдат въведени заместващи въпроси, общата продължителност на тези тестове също ще трябва да бъде увеличена. Продължителността на тестовете на компютър в някои конкурси на общо основание може да достигне 180 минути, а въвеждането на въпроси за заместване с относителния дял на времето за провеждане на тези тестове би могло да увеличи присъствието на кандидатите в центъра за провеждане на тестове до 240 минути, което би могло да се счита за ненужна тежест за кандидатите и вероятно би довело до допълнителни разходи за институциите. Освен това съставянето на тестове на компютър за конкурсите се извършва по такъв начин, че да се създаде група от въпроси с различна степен на трудност, които заедно съответстват на конкретна матрица на трудностите. Съгласно съдебната практика конкурсната комисия установява такава матрица на трудностите. Като се има предвид, че не би било възможно да се знае предварително кои въпроси биха могли да бъдат неутрализирани по-късно, въвеждането на заместващи въпроси също може да засегне такава матрица на трудностите. В същото време за тестовете за преценка на ситуация въпросите са разпределени в пет компетентности, така че за всяка от тези области ще трябва да бъдат зададени множество допълнителни въпроси.

Във всеки случай следва да се отбележи, че въпросите, използвани за повторно провеждане на теста или използвани като заместващи въпроси, ще бъдат взети от същата база данни и следователно вероятността от грешка по отношение на тези въпроси ще бъде идентична с тази на първоначалния тест. Поради това EPSO счита, че прилагането на която и да е от тези мерки няма да донесе реално предимство на кандидатите и/или институциите.

Освен това неутрализация постоянно се приема от съдебната практика, тъй като тя гарантира равно третиране на кандидатите и зачита принципите на пропорционалност и добра администрация, като същевременно гарантира, че нито един кандидат няма да бъде неблагоприятно засегнат. Поради това EPSO счита, че неутрализация продължава да балансира справедливо интересите както на кандидатите, така и на институциите по отношение на справедливостта на процедурите за подбор.

В заключение EPSO заяви, че отдава голямо значение и полага големи усилия за поддържане на качеството на своите процедури за подбор и че ще продължи да търси нови начини за подобряване на своите процедури за подбор и за премахване на всяко въздействие на двусмислени или неправилни въпроси в процедурите за подбор на персонал.

Омбудсманът приветства конструктивния и убедителен отговор на EPSO на допълнителните забележки.

Дело 1330/2012/ER: Посочване на професионалния опит в конкурси на общо основание

Според жалбоподателя в конкурс на общо основание EPSO/AD/206/11 е взела предвид предоставената от кандидатите информация за професионалния им опит, въпреки че формулярът за кандидатстване съдържа недвусмислено указание към кандидатите да не предоставят информация за професионалния си опит.

По време на проверката EPSO i) призна, че формулировката е неясна; ii) се извинява на жалбоподателя; и iii) се ангажираха да променят формулировката за бъдещи конкурси, за да стане ясно, че посочването на професионален опит е доброволно. При приключването на случая омбудсманът прикани EPSO да обмисли премахването на раздела относно професионалния опит на кандидатите от своя онлайн формуляр за кандидатстване в този вид конкурс.

В отговор EPSO обясни, че информацията относно професионалния опит е полезна за институциите след края на конкурса, на етапа на набиране на успешно издържалите конкурса кандидати.

Омбудсманът счита обяснението на EPSO за разумно и приканва EPSO да разясни на кандидатите, че това е целта на поканата да посочат професионален опит, когато кандидатстват за конкурси на общо основание, в които не се изисква опит.

Дело 1571/2012/DK: Неутрализиране на въпросите, свързани с конкурса, в процедурите за подбор на EPSO

Този случай се отнася и до неутрализирането на въпросите, свързани с конкурса, в процедурите за подбор на EPSO и включва допълнителна забележка, по която EPSO е предприела положителни последващи действия.

Дела 1633/2012/OV и 1674/2012/OV: Информация за кандидатите относно представянето им на практическите тестове

При разглеждането на две жалби омбудсманът отбеляза, че въз основа на неотдавнашната съдебна практика на Съда на публичната служба паспортът на компетенциите понастоящем е единственият документ, който дава възможност на кандидатите да разберат защо не са издържали даден изпит. В допълнителна забележка омбудсманът призова EPSO да бъде особено внимателна, за да гарантира, че паспортът на компетенциите съдържа цялата необходима информация, включително подробности за представянето на кандидатите на практическите тестове.

В отговор EPSO заяви, че напълно споделя становището на Омбудсмана и че е предприела мерки, за да гарантира, че паспортите на компетенциите съдържат подходяща описателна обратна информация както за общите, така и за специфичните за длъжността компетенции, включително подробности за представянето на кандидатите на практическите тестове за специфични за длъжността задачи.

Омбудсманът приветства положителните последващи действия на EPSO и ще наблюдава тяхното изпълнение при разглеждането на евентуални бъдещи жалби.

Дело 1760/2012/OV: Задължение за мотивиран отговор на жалба по член 90, параграф 2

Неуспешен кандидат в конкурс е упражнил правото си да подаде жалба до EPSO на основание член 90, параграф 2 от Правилника. След като е чакал близо две години за отговор, той се е оплакал на омбудсмана.

Правилникът за длъжностните лица предвижда i) съответната институция да уведоми жалбоподателя за мотивираното си решение по жалба по член 90, параграф 2 в срок от четири месеца и ii) липсата на отговор в рамките на четиримесечния срок да се счита за отрицателен отговор, срещу който жалбоподателят може да обжалва пред Съда.

След намесата на омбудсмана EPSO изпрати мотивиран отговор и омбудсманът приключи случая.

По този начин омбудсманът направи допълнителна забележка, като накратко подчерта, че подточка ii) по-горе не дава право на администрацията да пренебрегне подточка i): т.е. задължението да се даде мотивиран отговор.

В отговор EPSO заяви, че е напълно съгласна с допълнителната забележка и че е наясно, че принципите на добра администрация изискват от нея да изпраща изричен мотивиран отговор на всяка жалба по член 90, параграф 2 в срок от четири месеца.

Омбудсманът приветства признаването от страна на EPSO на задължението ѝ да изпраща мотивиран отговор на жалбите по член 90, параграф 2.

Дело 1999/2012/JF: Прозрачност на конкурсите за подбор на преводачи

Вследствие на жалба от кандидат, участвал в конкурс за подбор на писмени преводачи, омбудсманът препоръча EPSO да оповести оригиналните текстове на тестовете по писмен превод. EPSO отказва, като твърди, че текстовете могат да бъдат използвани повторно за други тестове. Обясненията на EPSO не бяха убедителни за омбудсмана. Тя счита, че оповестяването на текстове след провеждането на конкурс и използването на нови текстове за последващи конкурси би увеличило цялостната прозрачност на конкурсите на ЕС и зачитането на важната работа на конкурсните комисии.

В отговор EPSO промени политиката си. Сега тя публикува изходните текстове на тестовете по писмен превод на своя уебсайт, след като кандидатите бъдат информирани за резултатите от тях. Подробностите за новата политика са изложени в новите Общи правила за конкурсите на общо основание от февруари 2015 г.

Омбудсманът приветства преразгледаната политика на EPSO, която повишава прозрачността на конкурсите за подбор на писмени преводачи.

Дело 2321/2013/DK: Непълна информация в брошура на EPSO, с която се обявява конкурс на общо основание

Жалбата се отнася до предполагаема подвеждаща информация, публикувана от EPSO в брошура и на собствения ѝ уебсайт относно крайния срок за подаване на кандидатури за конкурс на общо основание. По време на своята проверка омбудсманът установи, че брошурата на EPSO и информацията, предоставена на съответната страница на нейния уебсайт, са непълни, тъй като не посочват конкретно точния час на крайния срок. EPSO обаче публикува пълна информация в Официален вестник относно крайния срок за подаване на кандидатури в съответния конкурс на общо основание. Поради това тя не установи лошо управление от страна на EPSO. Въпреки това омбудсманът направи допълнителна забележка, че EPSO следва да гарантира, че всички нейни публикации и реклами съдържат точна информация и са в съответствие с формулировката на обявленията, публикувани в Официален вестник на Европейския съюз.

В своя последващ отговор EPSO не само се съгласи с допълнителната забележка на омбудсмана, но и заяви, че вече е предприела мерки, за да гарантира, че нейните публикации съдържат точна и пълна информация относно условията на конкурсите на общо основание.

Отговорът на EPSO на допълнителната забележка на омбудсмана е задоволителен.

Дело 1955/2014/VL: Talent Screener на EPSO

След като се запозна с жалба относно конкурс за договорно наети служители, омбудсманът направи две допълнителни забележки, като поиска от EPSO да гарантира, доколкото все още не е направила това: i) че на кандидатите се предоставя достатъчно информация относно оценката на техните кандидатури преди началото на крайния срок за подаване на искане за преразглеждане и ii) че степените, считани за равностойни съгласно националното законодателство, са надлежно взети предвид.

В отговор EPSO i) обясни стъпките, които е предприела, за да предостави необходимата информация на кандидатите, и ii) се ангажира да повиши осведомеността сред конкурсните комисии относно последиците от прекалено строгия подход за оценяване на еквивалентността на националните дипломи.

EPSO изглежда е направила съответните заключения от допълнителните забележки на омбудсмана.

8. Европейска служба за борба с измамите (OLAF)

OI/8/2010/CK: Предполагаеми нередности при външно разследване на OLAF

Разследването по собствена инициатива се отнася до външно разследване, проведено от OLAF във връзка с предполагаема измама от страна на жалбоподателите, неправителствена организация, установена в трета държава (държава Х), и нейния изпълнителен директор. Проверката на омбудсмана се съсредоточи върху три основни въпроса.

Първият въпрос се отнасяше до твърдения за неразрешено разкриване на информация пред пресата, информаторите и органите на държава Х. Омбудсманът не установи лошо администриране в това отношение. Въпреки това тя направи допълнителна забележка и уведоми OLAF, че когато е била информирана за твърдения за изтичане на информация в пресата от нейна страна, тя следва i) да предприеме подходящи мерки за разследване на инцидента и ii) да информира всяко засегнато лице за своите констатации възможно най-бързо.

Вторият въпрос се отнася до отказа на OLAF да предостави публичен достъп до окончателния си доклад по случая. Омбудсманът отправи препоръка, с която прикани OLAF да предостави достъп до окончателния доклад по случая или да представи убедителни причини, за да обоснове отказа си да го направи. Отговорът на OLAF, в който тя потвърждава отказа си да предостави достъп, не е задоволителен. Омбудсманът изрази съжаление във връзка с позицията, приета от OLAF, и направи съответната критична забележка.

Третият въпрос беше съсредоточен върху предполагаеми нарушения на правото на защита на жалбоподателите. Омбудсманът установи, че OLAF i) не е предоставила своевременно достатъчно информация на жалбоподателите във връзка с обхвата на разследването и ii) не ги е поканила да представят становищата си преди приключването на случая. С оглед на влизането в сила на 1 октомври 2013 г. на нови правила относно процедурите, провеждани от OLAF, омбудсманът счете, че не е необходимо да предприема по-нататъшни действия, и направи съответната критична забележка.

В отговора си OLAF информира омбудсмана за i) неотдавнашното си решение да предостави на жалбоподателите частичен достъп до искания документ; ii) новите си правила относно прилагането на „правото на коментар“ по отношение на всички лица, засегнати от разследванията на OLAF; и iii) процедурата си за справяне с неразрешено разкриване на информация пред пресата.

Омбудсманът приветства конструктивната реакция на OLAF на нейните забележки. По-специално във връзка с въпроса за достъпа до окончателния доклад по случая Омбудсманът поздравява OLAF за това, че е преразгледала заявлението с оглед на настоящите обстоятелства и е демонстрирала готовността си да започне конструктивен диалог.

Дело 1505/2012/MMN: Отказ на достъп до окончателния доклад по случая на OLAF в очакване на разследване на национално равнище

Случаят се отнася до отказа на OLAF да предостави на жалбоподателя, член на ЕП, срещу когото се провежда разследване от компетентните национални органи, достъп до окончателния си доклад по случая. Към момента на подаване на жалбата OLAF е изпратила окончателния си доклад по случая на националните органи за разследване на твърдения за корупция. Жалбоподателят твърди, че 1) OLAF следва да му предостави достъп до окончателния доклад по случая и 2) OLAF е нарушила закона, като е изпратила окончателния доклад по случая на органите на съответната държава членка. Омбудсманът направи проверка на тези твърдения и установи, че макар OLAF да не е обяснила защо не е предоставила достъп до доклада, жалбоподателят междувременно вече е получил копие от него по време на проверката. На второ място, омбудсманът констатира, че OLAF не е допуснала лошо администриране, като е препратила доклада си на компетентните национални органи.

Омбудсманът обаче направи допълнителна забележка, в която посочи, че би било добра административна практика, ако OLAF предостави точни обяснения за становището си, че достъпът до окончателен доклад по случая би подкопал текущите производства на национално равнище. Освен това омбудсманът посочи, че би било добра административна практика OLAF да потърси мнението на съответната държава членка, преди да вземе решение по искане за достъп до окончателен доклад по случая.

OLAF отговори, че в бъдеще ще взема предвид забележките на омбудсмана при обработването на подобни искания за достъп до окончателен доклад по случай от засегнатите лица. Той обаче отбелязва, че дори след консултация с националните компетентни органи невинаги би било възможно да се разкрият причините, поради които оповестяването на документи би засегнало конкретно и ефективно текущите национални производства, тъй като в някои случаи предоставянето на такава информация на заявителя би могло само по себе си да окаже неблагоприятно въздействие върху тези производства.

Омбудсманът приветства полезния отговор на OLAF на допълнителната забележка.

9. Европейски център за профилактика и контрол върху заболяванията (ECDC)

Дело 238/2012/JF: Публичен достъп до документи на ECDC

По време на проверка във връзка с жалба Европейският център за профилактика и контрол върху заболяванията (ECDC) информира омбудсмана, че възнамерява да преразгледа вътрешните си правила относно обработването на заявления за публичен достъп до неговите документи. При приключването на случая омбудсманът поиска от ECDC да я информира за произтичащите от това мерки.

ECDC отговори, че провежда консултации и че очаква да приключи преразглеждането на вътрешните си процедури не по-късно от първото тримесечие на 2015 г. Въпреки че няма публичен регистър, ECDC публикува своите документи на своите уебстраници „Прозрачност“,„Ключови документи“,„Управителен съвет“,„Консултативен форум“и „Публикации“. След като бъде готов, новият портал на ECDC ще вземе предвид изискванията, определени в законодателството относно публичния достъп до документи на ЕС във връзка с публичните регистри.

ECDC също така призна, че все още не е започнал да публикува годишни доклади относно управлението на заявленията за публичен достъп до неговите документи. Тя обаче ще коригира това, като публикува първия доклад за 2014 г. в предстоящия си годишен доклад за 2015 г.

И накрая, ECDC обясни, че 93 % от неговите служители участват в програма за обучение по професионална етика, която включва проучвания на конкретни случаи относно прилагането на законодателството относно публичния достъп до документи на ЕС и относно защитата на личните данни.

Омбудсманът приветства усилията на ECDC да подобри административните си практики по отношение на публичния достъп до своите документи.

Дело 2241/2012/JF: Изготвяне на атестационни доклади за служителите на ECDC

Както е обяснено в раздела по-горе, озаглавен „Приети препоръки“, вследствие на жалба от бивш служител на ECDC омбудсманът отправи препоръка към тази агенция да изготви годишния атестационен доклад по отношение на този бивш служител. След като агенцията направи това, омбудсманът приключи случая с допълнителна забележка към ECDC, че информира Европейската комисия, която преразглежда правилата за годишните оценки, прилагани от агенциите на ЕС, за своя анализ на правилата на ECDC, така че Комисията да може да вземе предвид този анализ по време на процеса на преглед. По-специално Омбудсманът счита, че правилото, съгласно което напускащите агенцията служители получават годишен атестационен доклад само ако поискат това, е несъвместимо с Правилника за длъжностните лица.

В отговора си ECDC информира Омбудсмана, че е информирал Комисията за становището на Омбудсмана и че Комисията е приключила своя преглед. Въпреки че Омбудсманът не беше удовлетворен от резултата от прегледа на Комисията, който не отговори на нейните опасения, на този етап не са необходими по-нататъшни действия. Омбудсманът обаче може да счете за необходимо да разгледа отново въпроса относно евентуалната несъвместимост на новите правила за оценяване с член 43 от Правилника за длъжностните лица при разглеждането на евентуални бъдещи жалби.

По искане на омбудсмана ECDC информира Комисията за извършения от омбудсмана анализ на неговите правила.

10. Европейски орган за безопасност на храните (ЕОБХ)

Дело 2522/2011/CK: Предполагаем конфликт на интереси във връзка с работна група на ЕОБХ

Жалбата се отнася до начина, по който ЕОБХ е разгледал предполагаем конфликт на интереси, засягащ една от неговите работни групи. Жалбоподателят представи на вниманието на ЕОБХ информация, която би могла да постави под сериозно съмнение независимостта на някои членове на работната група. Омбудсманът счита, че ЕОБХ е трябвало да проучи задълбочено тези въпроси и след това своевременно да информира жалбоподателя за своите констатации. Омбудсманът приключи проверката с критичната забележка, че като не е отговорил адекватно на твърденията на жалбоподателя, че i) някои членове на работната група са били в конфликт на интереси поради връзките си с промишлеността и ii) не е било гарантирано балансирано представителство на заинтересованите страни на изнесени срещи, ЕОБХ не е разсеял впечатлението на гражданите, че е налице потенциален конфликт на интереси.

В отговора си ЕОБХ информира омбудсмана, че е поискал от структурата си за вътрешен одит да извърши преглед на извършения от нея преглед на интересите на членовете на въпросната работна група. Въпреки че прегледът разкри някои процедурни недостатъци, той не установи неправомерно влияние върху работата на работната група. ЕОБХ посочи, че е информирал жалбоподателя за прегледа и за неотдавнашните инициативи за укрепване на управлението на ЕОБХ. По отношение на представителството на заинтересованите страни на изнесени срещи ЕОБХ призна, че съмненията на жалбоподателя не могат да бъдат разсеяни със задна дата. ЕОБХ също така се позова на продължаващите си усилия за възприемане на открит и основан на участието подход към външните страни и заинтересованите страни, както е видно от някои от основните теми, които е разгледал наскоро и които са довели до интензивен дебат относно неговата научна работа по оценка на риска. И накрая, ЕОБХ се позова на продължаващите си усилия за ангажиране на обществото като цяло по въпроси от неговата компетентност в областта на безопасността на храните, а именно обществената консултация относно документа за обсъждане „Преобразуване в отворен ЕОБХ“.

Омбудсманът приветства конструктивната реакция на ЕОБХ на критичната забележка и ясното признаване от негова страна на необходимостта от обществено доверие в неговата работа.

11. Европейски орган за застраховане и професионално пенсионно осигуряване (ЕОЗППО)

Дела 1874/2011/LP и 1877/2011/LP: Създаване на група на заинтересованите страни

Случаят се отнасяше до решението, взето през 2011 г. от Европейския орган за застраховане и професионално пенсионно осигуряване (ЕОЗППО) относно състава на Групата на участниците от сектора на застраховането и презастраховането (IRSG) и Групата на участниците от професионалните пенсионни фондове (OPSG). Това решение беше взето съгласно Регламент (ЕС) No 1094/2010 за създаване на Европейски надзорен орган (наричан по-нататък „Регламентът“). Жалбоподателят по дело 1874/2011/LP, EuroFinuse, европейска федерация на ползвателите на финансови услуги, и жалбоподателят по дело 1877/2011/LP, BEUC, европейска организация на потребителите, заявиха, че ЕОЗППО не е осигурил i) географски баланс и ii) баланс между половете в рамките на категориите заинтересовани страни на МГИК и ОГПК и между тях, iii) подходящ баланс между представителите на сектора, от една страна, и тези на ползвателите и потребителите, от друга страна, при подбора на членовете на МГИК и ОГПК, и iv) ЕОЗППО е приел неправилно определение на различните категории заинтересовани страни, предвидени в регламента.

Омбудсманът отправи критики към ЕОЗППО за това, че е приложил изискването, предвидено в член 37, параграф 4 от регламента, за да гарантира, доколкото е възможно, „подходящ географски баланс и баланс между половете и представителство на заинтересованите страни в целия Съюз“ само по отношение на състава на МГИК като цяло, а не и в рамките на всяка категория членове. Тя също така счита, че с назначаването на представители на работодателите в OPSG ЕОЗППО не е спазил изчерпателния списък на категориите, предвиден в член 37, параграф 3 от Регламента, и по този начин е извършил лошо управление. И накрая, като е включил в категорията „ползватели“ на групите на участниците заявления от представители на субекти, които очевидно не са били ползватели на дребно на услугите, предоставяни от финансовия сектор, а по-скоро доставчици на платени услуги на последния, ЕОЗППО също е допуснал лошо управление.

Омбудсманът също така отбеляза, че би било препоръчително ЕОЗППО i) да предприеме подходящи мерки за повишаване на осведомеността на кандидатите от „новите“ държави членки, заинтересовани да кандидатстват за категорията „промишленост“ на OPSG, ii) да избегне риска една или повече държави членки да бъдат свръхпредставени, iii) да публикува бъдещи покани за изразяване на интерес за членство в групите на заинтересованите страни не само на своя уебсайт, но и в специализираната финансова преса, и да използва като цяло всеки друг канал за комуникация, който би могъл да повиши осведомеността и интереса на жените кандидати, iv) да изисква от бъдещите кандидати да посочат само една от петте категории, за които биха искали да бъдат разгледани, и v) да публикува, след като членовете на групите на заинтересованите страни бъдат назначени, съдържателна информация, която би могла да покаже как, с оглед на различните получени заявления, ЕОЗППО е спазил изискването за осигуряване на балансирано представителство на всички различни категории заинтересовани страни, и как по този начин е гарантирал „доколкото е възможно (...) подходящ географски баланс и представителство на заинтересованите страни в целия Съюз“.

В отговора си ЕОЗППО заяви, че е приел всички забележки, направени от омбудсмана, и посочи, че вече е положил усилия да ги изпълни в контекста на процеса на подновяване от 2013 г. Той също така изрази готовността си да продължи да прилага предложенията на омбудсмана при подновяването на членството в МГИК и OPSG.

Омбудсманът приветства положителния отговор на ЕОЗППО.

12. Европейска агенция по лекарствата (EMA)

Случай 1020/2012/MMN: Избягване на конфликти на интереси при решаването на въпроси, свързани с персонала

Жалбата се отнася до доклад за оценка на изпълнението („PER“) на служител, който е подал жалба за тормоз до Европейската агенция по лекарствата („EMA“).

Проверката на омбудсмана разкри, че жалбоподателката е подала жалба за психически тормоз срещу прекия си ръководител. Ресорният ръководител отговаряше и за изготвянето на ПЕР. Оценителят за целите на PER също е участвал в разследването за тормоз. Накрая, разследващият служител, който в крайна сметка е предложил отхвърлянето на жалбата за тормоз, също е участвал в изготвянето на PER.

Омбудсманът счита, че е добра административна практика да се гарантира, че докладите за оценка на изпълнението се изготвят от служители, които не са засегнати от действителен, потенциален или очевиден конфликт на интереси. В настоящия случай EMA не е предотвратила очевиден конфликт на интереси. Омбудсманът съответно направи критична забележка.

В отговор EMA признава, че ако в бъдеще възникнат подобни обстоятелства, би било добра практика да се обмисли назначаването на независима страна, която да поеме ролята на оценяващ и оценител, въпреки практическите трудности, които той може да предизвика за целите на изготвянето на прегледа на ефективността.

Омбудсманът приветства конструктивните последващи действия на EMA.

Вж. дело 364/2013/PMC по-горе в раздел „Случаи „Star“

Случай 1276/2013/OV: Коригиране на грешки в медицинските данни, които държавите членки представят на EMA

Жалбоподателят, фармацевт, се оплаква, че прегледът на EMA на безопасността и ефективността на определена категория супозитории се основава на погрешна информация, предоставена от държавите членки. Омбудсманът установи, че отговорът на ЕМА на жалбата е задоволителен, тъй като нейният преглед е препоръчал засилени мерки за безопасност и предполагаемите грешки, ако изобщо са съществували, не биха могли да окажат въздействие върху прегледа. В допълнителна забележка омбудсманът прикани EMA да обмисли какви (проактивни) действия следва да предприеме, ако получи достоверна информация, че научните данни, предоставени ѝ от една или повече държави членки и впоследствие включени в документите на EMA, са неточни.

В отговора си EMA посочи, че националните органи отговарят за качеството, точността и актуализирането на медицинските данни, изпратени на EMA. Тя обясни, че ако открие истинска грешка, която би могла да породи опасения за общественото здраве, ще използва съществуваща процедура, чрез която може да поиска от Комисията да издаде поправка.

Омбудсманът приветства предоставената от EMA информация относно процедурата за поправка.

Дело 1556/2013/MHZ: EMA се съгласява да включи на своя уебсайт повече информация за техническата подкрепа в процеса на кандидатстване

Полска гражданка желае да кандидатства за свободна длъжност в EMA. Тя е имала технически проблеми с формуляра за кандидатстване на уебсайта на ЕМА и в резултат на това не е могла да подаде заявлението си навреме. След като е обменила кореспонденция с Агенцията по този въпрос, тя е подала жалба до омбудсмана.

Проверката на Омбудсмана не установи лошо управление. В допълнителна забележка обаче Омбудсманът предложи EMA да предостави допълнителна информация на своя уебсайт относно наличния софтуер и техническа поддръжка за бъдещите кандидати.

EMA отговори положително на предложението на омбудсмана и се съгласи да включи много подробна информация и обяснения относно използването на своя формуляр за заявление, наличния софтуер, техническата поддръжка, както и помощ при отстраняването на неизправности.

Омбудсманът приветства конструктивния отговор на EMA на допълнителната забележка.

13. Агенция на Европейския съюз за основните права (FRA)

Случай 178/2013/LP: Незапочване на разследване

Случаят се отнася до разглеждането от Агенцията за основните права (FRA) на жалба относно психически тормоз, за който се твърди, че е претърпян от бивш член на нейния персонал, както и до твърдения отказ на FRA да предприеме подходящи действия в това отношение. Омбудсманът направи предложение за решение, като предложи FRA да обмисли започването на разследване на твърденията на жалбоподателя за психически тормоз. Институцията отказа да разследва твърденията на жалбоподателя на основание, че трябва да извърши претегляне между интересите на жалбоподателя, който вече не е член на нейния персонал, и интереса на службата, както и факта, че всяко ново решение би могло да изложи FRA на съдебен спор пред съдилищата на ЕС и евентуално на иск за обезщетение за вреди.

След като установява, че доводите на FRA са неубедителни, омбудсманът прави критична забележка, в която заключава, че отказът на FRA да проведе подходящо и задълбочено разследване на твърденията на жалбоподателя за психически тормоз представлява лошо управление. В своя последващ отговор институцията изрази несъгласие с критичните забележки на омбудсмана, като заяви, че омбудсманът не е отговорил на аргументите на FRA.

Накрая FRA заяви, че обмисля за втори път дали следва да проведе разследване въз основа на твърденията на жалбоподателя, но стигна до заключението, че все още няма достатъчно основания за това.

Твърдението, че омбудсманът не е отговорил изцяло на доводите, представени от FRA, не може да бъде уважено. Всъщност Омбудсманът обърна особено внимание на твърденията на жалбоподателя, на сравнителния тест на FRA за това, че не е започнала разследване на твърденията на жалбоподателя, и на риска, че може да се наложи FRA да плати финансова компенсация, в случай че твърденията бъдат доказани като основателни. По този начин Омбудсманът отговори адекватно на всички аргументи, изтъкнати от FRA.

Омбудсманът заключава, че FRA не е предприела подходящи стъпки за подобряване на административните си практики. Въпреки критичната си забележка, че FRA е допуснала лошо управление, като е отказала да започне разследване на твърдения психически тормоз срещу жалбоподателя, институцията за съжаление е отхвърлила предложението на омбудсмана за провеждане на такова разследване.

14. Евроюст

Дело 2057/2011/TN: Евроюст подобрява информацията за заявителите, когато отказват публичен достъп до документи

Омбудсманът заключи, че правилата на Евроюст относно публичния достъп до документи дават на националните членове (които са представители на държавите членки, работещи с Евроюст) право на вето по отношение на оповестяването на документи, свързани със случаи. Задължението на Евроюст обаче да посочва причините, поради които не предоставя публичен достъп до документи, изисква националните членове да предоставят достатъчно обяснение за причините, поради които се прилага изключение от достъпа.

В настоящия случай Евроюст не е информирала жалбоподателя за причините за отказа на националните членове да предоставят достъп — факт, който е бил отстранен в хода на проверката на омбудсмана.

Омбудсманът отправи допълнителна забележка към Евроюст, в която се посочва, че е необходимо да се съобщят причините, изтъкнати от националните членове за отказа на публичен достъп.

В своите последващи действия Евроюст отговори много конструктивно, като обясни, че въз основа на констатациите на омбудсмана е променил своя вътрешен образец за националните членове, за да отговори на въпроса дали някое изключение от достъпа ще се прилага за документ, свързан със случая. Омбудсманът предложи допълнителни подобрения на образеца, които Евроюст възприе.

Омбудсманът приветства стъпките, предприети от Евроюст за подобряване на информацията, предоставяна на заявителите, когато не може да предостави публичен достъп до документи, свързани със случаи, поради отказ на национален член.

Дело 681/2012/DK: Уволнение на член на персонала

Жалбоподателката, срочно нает служител в Евроюст, е уволнена след удължен изпитателен срок, тъй като работата ѝ е счетена за незадоволителна. Тя се оплака на омбудсмана, че уволнението ѝ не е законно и е опорочено от процедурни грешки.

След проверка омбудсманът не установи лошо управление. В решението си омбудсманът отбеляза, че от Евроюст не се изисква по закон да се консултира със Съвместния комитет по докладите относно уволнението на срочно нает служител. Въпреки това тя отбеляза, че би било добра административна практика Евроюст да свиква съвместния комитет по докладите, ако това бъде поискано от неговия комитет по персонала. В отговор на това Евроюст се ангажира внимателно да разглежда всяко такова искане от Комитета по персонала за всеки отделен случай.

Омбудсманът счита отговора на Евроюст за задоволителен.

15. Други случаи

Европейска комисия и агенции на ЕС

OI/4/2013/CK: Оповестяване на имената на членовете на конкурсната комисия

На 12 август 2013 г. омбудсманът започна проверка по собствена инициатива, за да изясни политиките на агенциите на ЕС по отношение на оповестяването на имената на членовете на конкурсната комисия и съответствието на тези политики с изискванията за защита на данните. След като подробно разгледа техните отговори, Омбудсманът издаде насоки за добри практики. Целта на настоящите насоки е да се помогне на агенциите на ЕС да гарантират правилния баланс между прозрачността и законните изисквания за поверителност в работата на конкурсните комисии, като същевременно се спазват принципите на ЕС за защита на данните. Тя прикани агенциите на ЕС да одобрят настоящите насоки и да я информират в срок от шест месеца за мерките, които са предприели, за да ги изпълнят. Омбудсманът също така информира Комисията за насоките.

Между август и ноември 2014 г. повечето агенции информираха омбудсмана за мерките, които са предприели в отговор на насоките. Те се състояха главно в постигането на съгласие или за оповестяване на имената на членовете на конкурсната комисия на специална уебстраница на техните уебсайтове (ЕАОС, ETF, ЕОБХ, ЕОЦКП, ЕЦМНН и ЕОЗППО), или за своевременно информиране на всички кандидати за състава на конкурсната комисия (ЕААБ, FRA, OSHA, EMA, GSA, EACEA, INEA, ERCEA, EAHC, BEREC, FRONTEX, EASME, Европол).

През ноември 2014 г. Комисията информира омбудсмана, че е в процес на финализиране на проект на типово решение, което да бъде прието от всички агенции на ЕС относно назначаването и използването на срочно наети служители съгласно член 2, буква е) от Условията за работа на другите служители. Това решение включва задължението за оповестяване на имената на членовете на комисията за подбор в съответствие с насоките на омбудсмана.

Омбудсманът приветства действията на Комисията, за да се гарантира, че всички агенции на ЕС приемат решение, с което се изпълнява основната препоръка, съдържаща се в насоките на Омбудсмана. Тя също така приветства готовността, демонстрирана от по-голямата част от агенциите, да приложат нейните насоки.

Дело 1923/2013/BEH: Последващи действия във връзка с жалба относно надзора на контролния орган, сертифициращ биологични продукти

Жалбата се отнася до предполагаемото неизпълнение от страна на Комисията на надзорните ѝ функции по отношение на органите, сертифициращи биологични продукти, по-специално един такъв орган, действащ в Етиопия.

В хода на проверката на омбудсмана Комисията я информира, че извършва одит на сертифициращия орган, посочен от жалбоподателя. Комисията заяви, че ще информира омбудсмана за всички мерки, предприети въз основа на одитния доклад. Въз основа на тази информация случаят беше приключен по установения ред и от Комисията беше поискано да информира омбудсмана и жалбоподателя за резултата от одита във възможно най-кратък срок.

Комисията предостави на омбудсмана и на жалбоподателя връзка към съответния анонимен одитен доклад, който съдържа редица препоръки за подобрения. Въпросният орган за наблюдение ще трябва да информира Комисията за подробностите относно предприетите и планираните действия по отношение на неговите препоръки.

Омбудсманът благодари на Комисията за информацията. На пръв поглед изглежда, че не е необходимо омбудсманът да предприема по-нататъшни действия.

Европейска централна банка (ЕЦБ)

Дело 1703/2012/CK: Публичен достъп до писмо, изпратено от ЕЦБ до ирландския министър на финансите

През 2010 г., по време на финансова криза, ЕЦБ изпрати писмо до ирландския министър на финансите. Жалбоподателят, ирландски журналист, е подал заявление за публичен достъп до писмото през ноември 2011 г. ЕЦБ отказва достъп и през 2012 г. журналистът се обръща към омбудсмана. След проверка, включваща проверка на писмото, омбудсманът приема, че ЕЦБ е имала право да откаже достъп към датата на подаване на заявлението. Поради тази причина омбудсманът не установи лошо управление от страна на ЕЦБ. През 2013 г. обаче тя прикани ЕЦБ да обмисли оповестяването на писмото в светлината на последващите промени в паричните и икономическите условия в еврозоната.

В отговор на предложението на омбудсмана Управителният съвет на ЕЦБ изрази становището, че защитата на обществения интерес по отношение на паричната политика в Европейския съюз и финансовата стабилност в Ирландия продължава да оправдава поверителността. Омбудсманът не беше убеден в това обяснение. В решението си за приключване на случая през април 2014 г. тя изрази съжаление, че ЕЦБ е пропиляла възможността да приложи принципа, че прозрачността следва да бъде правило, а тайната — изключение. Тя обаче взе под внимание ангажимента на ЕЦБ да направи преоценка на оповестяването на писмото на по-напреднал етап от наблюдението след приключване на програмата след излизането на Ирландия от програмата ѝ за икономически реформи.

През ноември 2014 г. ЕЦБ информира омбудсмана, че с оглед на последните развития в ирландската икономика и пазари на финансиране е взела решение да публикува писмото заедно с три други писма, които са част от кореспонденцията между ЕЦБ и ирландските органи.

Оповестяването на писмото е важен принос за информиране на обществения дебат. Непубликуването му по-рано предизвика интензивни спекулации относно съдържанието му, което от своя страна се отрази на обществения и политическия дебат не само за финансовата криза, но и за ролята на ЕЦБ и други институции на ЕС при определянето на икономическото благосъстояние на Ирландия. Едва ли е желателно такъв важен дебат да се оформя около въображаемото съдържание на писмото. Гражданите имат право да им се казва истината, колкото и неприятна да е тя.

Европейски орган за безопасност на храните (ЕОБХ)

Дело 775/2010/ANA: Разглеждане на потенциален конфликт на интереси, произтичащ от преместването на член на персонала в частния сектор

Случаят се отнася до третирането от страна на ЕОБХ на ситуация на „кадрова въртележка между държавния и частния сектор“, при която бивш член на персонала се е преместил в частния сектор. След проверка омбудсманът отправи три препоръки, две от които ЕОБХ прие. ЕОБХ обаче не се съгласява да признае, че не е спазил съответните процесуални правила и не е извършил оценка на конфликта на интереси в разглеждания случай.

При приключването на проверката през 2013 г. омбудсманът разкритикува факта, че ЕОБХ не е приел тази препоръка.

Заключителното решение съдържа и четири допълнителни забележки, които предоставят на ЕОБХ насоки за бъдещето относно справянето с конфликтите на интереси.

Както е посочено в документа „Поправяне на положението — 2013 г.“, ЕОБХ предприе задоволителни последващи действия във връзка с допълнителните забележки, като значително подобри своите правила и процедури по въпросите на конфликтите на интереси и кадровата въртележка между държавния и частния сектор.

Омбудсманът обаче посочи също, че ЕОБХ не е отговорил на критичната забележка.

В писмото си до Омбудсмана след публикуването на „Поправяне на положението — 2013 г.“ ЕОБХ информира Омбудсмана за писмо, което е изпратил на жалбоподателя, с което се извинява за това, че не е упражнил подходящото ниво на контрол в разглеждания случай. ЕОБХ също така повтори ангажимента си да избягва възникването на такива грешки в бъдеще.

Омбудсманът приветства извинението на ЕОБХ към жалбоподателя и неколкократния му ангажимент да избягва възникването на такива грешки в бъдеще.

Европейският център за развитие на професионалното обучение

Случай 2228/2013/TN: Подобрен достъп до автобиография „Европас“ за лица с увредено зрение

Жалбата се отнася до липсата на достъпност на автобиографията „Европас“ за лица със зрителни увреждания. Идеята на автобиографията „Европас“ е да се създаде образец, който да позволява на европейските граждани да представят своите умения и квалификации ефективно и ясно в цяла Европа. Cedefop отговаря за уеб портала Europass. В отговор на жалбата Cedefop въведе план за действие за подобряване на достъпността на автобиографията „Европас“ за лица със зрителни увреждания. Омбудсманът приветства реакцията на Cedefop на жалбата и приключи случая. Тя поиска от Cedefop да я информира за постигнатия напредък в подобряването на достъпността.

Впоследствие Cedefop информира омбудсмана, че порталът Europass (с изключение на онлайн редактора) е съвместим със стандарта на ниво AA от Насоките за достъпност на уебсъдържанието (WCAG 2.0) и че в сътрудничество с училището за незрящи хора в Солун е разработен специален офлайн образец за автобиография, който може да бъде изтеглен. Cedefop се ангажира да проучи допълнителни възможности за подобряване на достъпността на уеб портала „Европас“ и онлайн редактора на автобиографии, за да се подобри достъпът за незрящи граждани и граждани с увредено зрение.

Омбудсманът приветства отговора на Европейския център за развитие на професионалното обучение (Cedefop) на изразената пред него загриженост, както и предприетите действия.

 

[1] Съобщение COM(2007)502 окончателен от 5 септември 2007 г. „Европа на резултатите — прилагане на правото на Общността“.

[2] COM(2002) 141 окончателен, ОВ C 244, 2002 г., стр. 5.

[3] COM(2012) 154 final, 2 април 2012 г. Съобщението не беше публикувано в Официален вестник, но е достъпно на уебсайта EUR-Lex на всички официални езици (с изключение на хърватски).

[4] Следва да се отбележи, че Общият съд постанови решението си на 5 май 2015 г. и впоследствие г-н Dalli подаде жалба (дело C-394/15 P).

[5] На разположение на адрес: https://ec.europa.eu/transparency/documents-register/

[6] Вж. Съобщение на Комисията до Европейския парламент, Съвета, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите: По-добро регулиране за постигане на по-добри резултати — Програма на ЕС; COM(2015) 215 final.

[7] Дело T-758/14.

Какво мислите за този автоматичен превод? Споделете мнението си с нас!