Int għandek ilment kontra istituzzjoni jew korp tal-UE?

Tiftix ta’ inkjesti

Kriterji għall-iffiltrar tad-dokumenti
Każ
Firxa tad-data
Keywords
Jew ipprova keywords antiki (Qabel l-2016)

Qed juri 1 - 20 minn 38 riżultati

Deċiżjoni tal-Ombudsman Ewropew li tagħlaq l-inkjesta dwar l-ilment 2302/2013/DK kontra l-Kummissjoni Ewropea

Il-Ġimgħa | 17 April 2015

Il-każ kien jikkonċerna l-ispjegazzjoni allegatament insuffiċjenti mogħtija mill-Kummissjoni Ewropea dwar id-deċiżjoni tagħha li ma tibdiex proċediment ta’ ksur kontra l-Awstrija.

L-Ombudsman staqsiet dwar il-kwistjoni billi talbet lill-Kummissjoni tipprovdi aktar informazzjoni dwar id-deċiżjoni tagħha. Bi tweġiba, il-Kummissjoni ċċarat il-pożizzjoni tagħha. L-Ombudsman sabet li l-informazzjoni pprovduta b’dan il-mod kienet koerenti, suffiċjenti u raġonevoli. Għalhekk hija għalqet il-każ b’sejba li ma kien hemm l-ebda amministrazzjoni ħażina.

Deċiżjoni tal-Ombudsman Ewropew li tagħlaq l-inkjesta dwar l-ilment 1184/2012/(ER)PMC kontra l-Kummissjoni Ewropea

It-Tlieta | 15 April 2014

L-ilmentatur f’dan il-każ huwa kumpanija tal-ajru Taljana li, f’Diċembru 2003, issottomettiet ilment dwar l-għajnuna mill-Istat lill-Kummissjoni dwar għajnuna mill-Istat allegatament illegali riċevuta minn wieħed mill-kompetituri tagħha għat-titjiriet operati minn u lejn ajruport reġjonali fl-Italja. F’Settembru 2007, il-Kummissjoni bdiet il-proċedura prevista fl-Artikolu 108(2) tat-TFUE kontra l-Italja. Peress li ma kienx kuntent bid-dewmien tal-Kummissjoni biex tieħu deċiżjoni dwar l-ilment tagħha dwar l-għajnuna mill-Istat, l-ilmentatur irrikorra għand l-Ombudsman f'Ġunju 2012.

Fl-opinjoni tagħha, il-Kummissjoni argumentat li t-tul tal-investigazzjoni kien iġġustifikat f’dan il-każ. Hija sostniet li għandhom jiġu kkunsidrati diversi fatturi meta jiġi vvalutat dan l-ilment, bħall-kumplessità tal-kwistjoni, il-kamp ta’ applikazzjoni li qed jinbidel ripetutament tal-investigazzjoni, l-adozzjoni pendenti ta’ Linji Gwida ġodda dwar l-Avjazzjoni, kif ukoll il-ħtieġa li jiġu kkummissjonati diversi studji u li diversi dokumenti ppreżentati bl-Ingliż jiġu tradotti għat-Taljan.

Fil-valutazzjoni tagħha tal-każ, l-Ombudsman ma kinitx konvinta mill-argumenti tal-Kummissjoni u nnotat li kienu għaddew madwar għaxar snin minn meta l-ilmentatur ippreżenta l-ilment tiegħu dwar l-għajnuna mill-Istat. Hija għalhekk ikkonkludiet li l-Kummissjoni naqset milli tieħu deċiżjoni f'waqtha dwar l-ilment tal-ilmentatur dwar l-għajnuna mill-Istat, u, konsegwentement, għamlet abbozz ta' rakkomandazzjoni. Hija talbet lill-Kummissjoni tieħu deċiżjoni dwar l-ilment tal-ilmentatur dwar l-għajnuna mill-Istat malajr kemm jista' jkun iżda fi kwalunkwe każ mhux aktar tard mit-30 ta' Ġunju 2014.

Il-Kummissjoni sussegwentement qablet mal-"punti ewlenin" tal-abbozz ta' rakkomandazzjonijiet tal-Ombudsman, iżda talbet li l-Ombudsman jestendi l-iskadenza biex ilesti l-valutazzjoni tiegħu sal-31 ta' Ottubru 2014, peress li dan jippermettilu jlesti l-valutazzjoni tiegħu abbażi tal-Linji Gwida l-ġodda dwar l-Avjazzjoni, li ġew adottati fl-20 ta' Frar 2014. Madankollu, l-Ombudsman ma kienx konvint mir-raġuni li l-Kummissjoni kienet invokat, meta qieset li l-Kummissjoni (i) kienet ilha tittratta l-ilment tal-ilmentatur dwar l-għajnuna mill-Istat għal madwar għaxar snin, u (ii) kellha wkoll għarfien profond tal-Linji Gwida, peress li abbozzathom u adottathom hija stess. L-Ombudsman għalhekk iddispjaċiha li l-Kummissjoni ma ħaditx din l-opportunità biex tikkoreġi dan il-każ ta' amministrazzjoni ħażina. Minkejja dan, l-Ombudsman irrikonoxxiet li l-prospett ta' eżitu definittiv sal-aħħar ta' Ottubru 2014 kien jirrappreżenta xi progress. F'dawn iċ-ċirkostanzi u meta jitqies li, fl-osservazzjonijiet tiegħu, l-ilmentatur ma fittixx konformità mal-iskadenza rakkomandata tal-Ombudsman tat-30 ta' Ġunju 2014, l-Ombudsman ma ra l-ebda ħtieġa għal aktar inkjesti. Meta jitqies ukoll li l-Kummissjoni kienet skużat ruħha mal-ilmentatur għad-dewmien imġarrab, hija għalqet il-każ.

Deċiżjoni tal-Ombudsman Ewropew li tagħlaq l-inkjesta tiegħu dwar l-ilment 640/2011/AN kontra l-Kummissjoni Ewropea

Il-Ħamis | 04 Ottubru 2012

L-ilmentatur, avukat Spanjol, ilmenta mal-Ombudsman Ewropew dwar il-fatt li l-Kummissjoni Ewropea ppubblikat konsultazzjoni pubblika bl-Ingliż biss.

L-Ombudsman fetħet inkjesta mhux biss dwar il-kwistjoni tan-nuqqas ta' disponibbiltà tal-konsultazzjoni partikolari msemmija mill-ilmentatur f'lingwi oħra minbarra l-Ingliż, iżda wkoll dwar il-kwistjoni ġenerali tal-politika lingwistika tal-Kummissjoni fil-proċeduri ta' konsultazzjoni pubblika. L-inkjesta tal-Ombudsman żvelat li ftit li xejn inħarġu konsultazzjonijiet pubbliċi bil-lingwi uffiċjali kollha tal-UE. Barra minn hekk, ma kien hemm l-ebda mudell lingwistiku prevedibbli, peress li diversi konsultazzjonijiet immirati lejn il-pubbliku ġenerali nħarġu f’lingwa waħda jew f’numru limitat ħafna ta’ lingwi. Dawn kienu każijiet ta' amministrazzjoni ħażina.

L-Ombudsman għamlet abbozz ta' rakkomandazzjoni lill-Kummissjoni, fis-sens li għandha tippubblika l-konsultazzjonijiet kollha tagħha fil-lingwi uffiċjali kollha tal-UE, jew tipprovdi liċ-ċittadini bi traduzzjoni fuq talba. Huwa rrakkomanda wkoll li l-Kummissjoni tabbozza linji gwida ċari, oġġettivi u raġonevoli dwar l-użu tal-lingwi tat-Trattat fil-konsultazzjonijiet pubbliċi tagħha, li għandhom jiġu mgħarrfa liċ-ċittadini.

Il-Kummissjoni rrifjutat l-ewwel abbozz ta' rakkomandazzjoni tal-Ombudsman. Fir-rigward tat-tieni, huwa ħa nota tal-osservazzjonijiet tal-Ombudsman dwar l-inkonsistenzi fl-użu tal-lingwi uffiċjali u impenja ruħu li jaħdem lejn politika lingwistika aktar koerenti dwar il-konsultazzjonijiet pubbliċi. L-Ombudsman qies li l-Kummissjoni naqset milli timplimenta b'mod xieraq l-abbozz ta' rakkomandazzjonijiet tiegħu. Minħabba li l-Parlament Ewropew kien għadu kif adotta Riżoluzzjoni dwar "Konsultazzjonijiet pubbliċi u d-disponibbiltà tagħhom fil-lingwi kollha tal-UE", li kopriet il-kamp ta' applikazzjoni tal-abbozz ta' rakkomandazzjonijiet tal-Ombudsman, l-Ombudsman ma sabitx li kien xieraq li tippreżenta Rapport Speċjali lill-Parlament. Huwa għalhekk għalaq l-inkjesta b'rimarka kritika. L-Ombudsman informa lill-Parlament bid-deċiżjoni tiegħu, sabiex din tkun tista' titqies meta l-Parlament jivvaluta t-tweġiba tal-Kummissjoni għar-Riżoluzzjoni tiegħu.

Deċiżjoni tal-Ombudsman Ewropew li tagħlaq l-inkjesta tiegħu dwar l-ilment 930/2010/(ANA)CK kontra l-Kummissjoni Ewropea

Il-Ġimgħa | 27 April 2012

Sommarju tad-deċiżjoni dwar l-ilment 930/2010/(ANA)CK kontra l-Kummissjoni Ewropea

L-ilmentatur ilmenta mal-Ombudsman Ewropew li l-Kummissjoni Ewropea ma ttrattatx b’mod xieraq l-ilment ta’ ksur tiegħu, li fih allega li Ċipru kiser il-liġi tal-UE billi talbu jħallas żewġ taxxi meta importa karozza użata. Huwa argumenta li waħda mit-taxxi kienet tikkostitwixxi "taxxa tas-sisa".

F'Marzu 2011, l-Ombudsman għamel proposta għal soluzzjoni amikevoli, fejn stieden lill-Kummissjoni teżamina mill-ġdid l-ilment ta' ksur tal-ilmentatur kontra Ċipru. Fit-tweġiba tagħha għall-proposta, il-Kummissjoni infurmat lill-Ombudsman li fis-7 ta' April 2011, hija kienet bagħtet ittra ta' intimazzjoni lil Ċipru dwar il-fatt li waħda mit-taxxi ma kinitx kompletament konformi mal-Artikolu 110 tat-TFUE. Hija żiedet tgħid li tinsab fil-proċess li teżamina aspett ieħor tal-leġiżlazzjoni Ċiprijotta dwar it-tassazzjoni fuq il-karozzi fil-qafas ta’ każ aktar antik (il-kawża 2005/4093). Il-Kummissjoni kompliet tgħid li kienet se żżomm lill-ilmentatur infurmat dwar kwalunkwe azzjoni ulterjuri li kienet se tieħu fir-rigward ta’ dawn il-każijiet.

L-Ombudsman ikkonkluda li l-ebda inkjesta ulterjuri ma hija ġġustifikata, peress li jidher li l-kwistjonijiet sostantivi mqajma fl-ilment ta' ksur tal-ilmentatur qed jirċievu attenzjoni xierqa mill-Kummissjoni. Bil-ħsieb li jassisti lill-Kummissjoni biex tkompli ttejjeb il-proċeduri tagħha, l-Ombudsman għamel żewġ rimarki oħra.

Deċiżjoni tal-Ombudsman Ewropew li tagħlaq l-inkjesta tiegħu dwar l-ilment 1827/2009/(ANA)CK kontra l-Kummissjoni Ewropea

It-Tlieta | 14 Frar 2012

Sommarju tad-deċiżjoni dwar l-ilment 1827/2009/(ANA)CK (kunfidenzjali) kontra l-Kummissjoni Ewropea

Ċittadin Grieg ressaq ilment ta’ ksur lill-Kummissjoni fejn allega, fost l-oħrajn, li l-Greċja kisret id-Direttiva tal-Kunsill 83/183/KEE dwar eżenzjonijiet mit-taxxa applikabbli għal importazzjonijiet permanenti minn Stat Membru tal-proprjetà personali ta’ individwi.

F'Lulju 2009, il-kwerelant ilmenta mal-Ombudsman billi allega li l-Kummissjoni ma kinitx ittrattat b'mod xieraq l-ilment ta' ksur tiegħu. B’mod partikolari, huwa allega li l-Kummissjoni, billi kkonkludiet li l-leġiżlazzjoni Griega inkwistjoni kienet taqa’ barra mill-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva, naqset milli tqis il-leġiżlazzjoni Griega pertinenti u l-ġurisprudenza tal-Qorti Amministrattiva Suprema Griega, żviluppata fid-dawl tal-ġurisprudenza rilevanti tal-Qorti tal-Ġustizzja.

Fi Frar 2011, l-Ombudsman għamlet proposta għal soluzzjoni amikevoli li tistieden lill-Kummissjoni teżamina mill-ġdid l-ilment ta' ksur tal-ilmentatur kontra l-Greċja. Fit-tweġiba tagħha għall-proposta, il-Kummissjoni tenniet li hija aġixxiet b’diliġenza fir-rigward tal-ilment ippreżentat lilha.

L-Ombudsman iddispjaċiha għall-mod f'daqqa li bih il-Kummissjoni ċaħdet l-argumenti li saru mill-ilmentatur. Madankollu, huwa nnota li, f’komunikazzjoni aktar tard, l-ilmentatur infurmah dwar l-iżviluppi reċenti fil-ġurisprudenza tal-Qorti Amministrattiva Suprema Griega. L-Ombudsman kien tal-fehma li, skont il-ġurisprudenza tal-Qorti Amministrattiva Suprema Griega, ma jkun hemm l-ebda skop prattiku għall-Kummissjoni li tipproċedi b’ilment ta’ ksur kontra l-Greċja relatat mal-impożizzjoni tat-taxxa inkwistjoni. F’dan il-kuntest, in-nuqqas ta’ qbil bejn il-Kummissjoni u l-ilmentatur fir-rigward tal-interpretazzjoni korretta tar-regoli tat-taxxa Griegi sar deċiżiv. Filwaqt li l-Ombudsman ma kienx konvint li l-Kummissjoni aġixxiet b’mod diliġenti bi tweġiba għall-ilment ta’ ksur ippreżentat lilha mill-ilmentatur, huwa għalaq il-każ b’sejba li l-ebda inkjesta ulterjuri ma kienet ġustifikata.

Deċiżjoni tal-Ombudsman Ewropew li tagħlaq l-inkjesta tiegħu dwar l-ilment 2403/2008/OV kontra l-Kummissjoni Ewropea

It-Tnejn | 17 Ottubru 2011

Fis-27 ta’ Settembru 2007, il-kwerelant, ċittadin Olandiż residenti fil-Ġermanja li jirċievi l-benefiċċju tal-qgħad Olandiż, ilmenta mal-Kummissjoni dwar allegata prattika diskriminatorja kontra ċittadini mhux Ġermaniżi mill-kumpanija tax-xandir pubbliku għall-Lbiċ tal-Ġermanja fir-rigward tal-eżenzjoni mit-tariffi tal-liċenzji tat-televiżjoni u tar-radju. Wara l-intervent tal-Ombudsman, il-Kummissjoni bagħtet żewġ risposti lill-kwerelant f'Diċembru 2007 u Lulju 2008. Madankollu, wara li ma rċieva l-ebda tweġiba sostantiva, l-ilmentatur reġa' lmenta mal-Ombudsman f'Lulju 2008. Huwa allega li l-Kummissjoni naqset milli tittratta b’mod xieraq, kemm fir-rigward tal-proċedura kif ukoll fir-rigward tal-mertu, l-ilment tiegħu tas-27 ta’ Settembru 2007.

Fir-rigward tas-sustanza, il-Kummissjoni spjegat fl-opinjoni tagħha li l-benefiċċju tal-qgħad Olandiż riċevut mill-ilmentatur (li mhuwiex soġġett għal test tal-mezzi) ma kienx komparabbli mal-benefiċċju Ġermaniż li jintitola lir-riċevituri tiegħu għal eżenzjoni mit-tariffi tal-liċenzji tat-televiżjoni u tar-radju fil-Ġermanja (u li huwa soġġett għal test tal-mezzi). Għalhekk, fil-fehma tal-Kummissjoni, ma kien hemm l-ebda ksur tar-regoli tal-UE dwar il-moviment liberu tal-persuni. L-Ombudsman ikkonkluda li l-Kummissjoni dehret b'mod korrett li analizzat u spjegat il-kwistjonijiet sostantivi li qamu f'dan il-każ u għalhekk ma sabet l-ebda każ ta' amministrazzjoni ħażina.

Fir-rigward tal-proċedura, il-Kummissjoni argumentat li kienet ittrattat il-każ fi żmien raġonevoli u li kienet infurmat lil-lanjant bil-konklużjoni tagħha li ma kien hemm l-ebda ksur. L-Ombudsman l-ewwel innota li l-ilment tal-ilmentatur ġie ttrasferit minn servizz tal-Kummissjoni għal ieħor fi tliet okkażjonijiet qabel ma ġie ttrattat. Huwa kkonkluda li l-Kummissjoni naqset milli tirrispetta d-dispożizzjonijiet tal-komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Ombudsman Ewropew dwar ir-relazzjonijiet mal-kwerelant fir-rigward tal-ksur tal-liġi Komunitarja, b’mod aktar partikolari fir-rigward ta’ (i) ir-reġistrazzjoni tal-ilmenti, (ii) il-bgħit ta’ konferma tar-riċevuta, u (iii) l-għeluq tal-każ. Għalhekk huwa għamel abbozz ta’ rakkomandazzjoni lill-Kummissjoni li għandha (i) tirrikonoxxi li naqset milli tirrispetta l-Komunikazzjoni, (ii) tiskuża ruħha għal din l-ommissjoni, u (iii) tieħu l-miżuri meħtieġa biex tiżgura li tikkonforma mal-Komunikazzjoni meta tittratta każijiet fil-futur.

Il-Kummissjoni rrikonoxxiet it-tnejn li huma li naqset milli tirrispetta l-punti 3 u 4 tal-Komunikazzjoni u skużat ruħha għan-nuqqas tagħha li tagħmel dan. Madankollu, hija ma rrikonoxxietx espliċitament li naqset milli tirrispetta l-punt 10 tal-Komunikazzjoni. Lanqas ma skuża ruħu għan-nuqqas tiegħu li jagħmel dan. L-Ombudsman għalhekk ikkonkluda li l-abbozz ta' rakkomandazzjoni tiegħu kien ġie parzjalment aċċettat mill-Kummissjoni. Fir-rigward tat-tielet parti tal-abbozz ta' rakkomandazzjoni, l-Ombudsman innota li, sadanittant, huwa kien fetaħ inkjesta fuq inizjattiva proprja dwar ir-relazzjoni bejn l-EU Pilot il-ġdid u l-garanziji proċedurali stabbiliti fil-Komunikazzjoni. Huwa għalhekk ikkonkluda li l-ebda inkjesta ulterjuri dwar din il-kwistjoni ma kienet ġustifikata.