Pretraživanje istraga
Prikazuju se 1 - 20 od 38 rezultata
Odluka Europskog ombudsmana o zatvaranju istrage o pritužbi 2302/2013/DK protiv Europske komisije
Petak | 17 travnja 2015
Predmet se odnosio na navodno nedovoljno objašnjenje Europske komisije o njezinoj odluci da ne pokrene postupak zbog povrede protiv Austrije.
Ombudsmanica je istražila to pitanje tražeći od Komisije da dostavi dodatne informacije o svojoj odluci. Komisija je u odgovoru pojasnila svoje stajalište. Ombudsmanica je utvrdila da su tako dostavljene informacije dosljedne, dostatne i razumne. Stoga je zaključila predmet utvrđenjem da nije bilo nepravilnosti u postupanju.
Odluka u predmetu 1184/2012/PMC - Pravodobnost Komisije u rješavanju pritužbe na državnu potporu
Utorak | 15 travnja 2014
Podnositelj pritužbe u dotičnom predmetu talijanska je zrakoplovna tvrtka koja je u prosincu 2003. Komisiji podnijela pritužbu na državnu potporu u vezi s navodno nezakonitom državnom potporom koju je primio jedan od njezinih konkurenata za letove iz regionalnih zračnih luka u Italiji i prema njima. U rujnu 2007. Komisija je pokrenula postupak protiv Italije predviđen člankom 108. stavkom 2. UFEU-a. Nezadovoljan kašnjenjem Komisije u donošenju odluke u vezi s pritužbom na državnu potporu, u lipnju 2012. podnositelj pritužbe obratio se ombudsmanu.
U svojem Mišljenju Komisija je tvrdila da je dugo trajanje istrage za ovaj slučaj opravdano. Predočila je da su se prilikom procjene ove pritužbe morali uzeti u obzir raznovrsni čimbenici, poput složenosti pitanja, neprestanog mijenjanja područja istrage, nedonošenja novih smjernica za zrakoplovstvo te potreba za naručivanjem raznih istraživanja i prevođenjem nekoliko dokumenata s engleskog na talijanski jezik.
U svojoj procjeni slučaja ombudsmanu razlozi Komisije nisu bili uvjerljivi te je napomenula da je prošlo oko deset godina od kada je podnositelj podnio pritužbu na državnu potporu. Stoga je zaključila da Komisija nije uspjela donijeti pravovremenu odluku o pritužbi na državnu potporu koju je podnio podnositelj te je, slijedom toga, sastavila nacrt preporuke. Zatražila je od Komisije da odluku o pritužbi na državnu potporu donese što je prije moguće, ali u svakom slučaju prije 30. lipnja 2014.
Komisija se nakon toga složila s „glavnim točkama” nacrta preporuka ombudsmana, ali je zatražila da ombudsman produlji rok za dovršenje procjene do 31. listopada 2014. s obzirom na to da bi joj to omogućilo da dovrši svoju procjenu na temelju novih smjernica za zrakoplovstvo koje su donesene 20. veljače 2014. Ombudsmanu, međutim, nisu bili uvjerljivi razlozi koje je navela Komisija, uzimajući u obzir da Komisija (i.) pritužbu za državnu potporu rješava približno deset godina i (ii.) temeljito poznaje smjernice s obzirom na to da ih je ona sama sastavila i donijela. Ombudsman je stoga izrazila žaljenje što Komisija nije iskoristila ovu priliku da ispravi nepravilan rad uprave. Neovisno o tome ombudsman je priznala da je očekivanje konačnog ishoda do kraja listopada 2014. ipak neki pomak. U ovim okolnostima i uzimajući u obzir da podnositelj pritužbe u svojim opažanjima nije zahtijevao usklađenost s preporučenim rokom ombudsmana do 30. lipnja 2014., pučka pravobraniteljica smatra da daljnje istrage nisu potrebne. Uz to, uzimajući u obzir da se Komisija ispričala podnositelju pritužbe na kašnjenju, zatvorila je slučaj.
Postupak zbog povrede obveze u vezi s izbjegavanjem dvostrukog oporezivanja
Četvrtak | 09 siječnja 2014
Nacrt preporuke Europskog ombudsmana u istrazi o pritužbi 1184/2012/(ER)PMC protiv Europske komisije
Petak | 06 prosinca 2013
Prihvatljivost troškova istraživanja u okviru i. 6. i 7. okvirnog programa za istraživanje i ii. Europskog fonda za regionalni razvoj
Utorak | 19 studenoga 2013
Odluka Europskog ombudsmana o zatvaranju istrage o pritužbi 2411/2011/OV protiv Europske komisije
Utorak | 12 studenoga 2013
Odluka Europskog ombudsmana o zatvaranju istrage o pritužbi 295/2012/MMN protiv Europske komisije
Srijeda | 26 lipnja 2013
Savjetodavni dokument objavljen na samo jednom službenom jeziku EU-a; obrazloženja povezana s hitnošću savjetovanja; Sudjelovanje javnosti u postupku donošenja odluka EU-a
Četvrtak | 11 listopada 2012
Odluka Europskog ombudsmana o zatvaranju istrage o pritužbi 640/2011/AN protiv Europske komisije
Četvrtak | 04 listopada 2012
Podnositelj pritužbe, španjolski odvjetnik, žalio se Europskom ombudsmanu na činjenicu da je Europska komisija objavila javno savjetovanje samo na engleskom jeziku.
Ombudsmanica je pokrenula istragu ne samo o pitanju nedostupnosti određenog savjetovanja koje je podnositelj pritužbe spomenuo na jezicima koji nisu engleski, već i o općem pitanju jezične politike Komisije u postupcima javnog savjetovanja. Istraga Europskog ombudsmana pokazala je da je provedeno vrlo malo javnih savjetovanja na svim službenim jezicima EU-a. Osim toga, nije postojao predvidljiv jezični obrazac jer je nekoliko savjetovanja namijenjenih široj javnosti izdano na jednom ili vrlo ograničenom broju jezika. To su bili slučajevi nepravilnosti u postupanju.
Ombudsmanica je Komisiji dala nacrt preporuke u skladu s kojim bi sva savjetovanja trebala objaviti na svim službenim jezicima EU-a ili građanima na zahtjev osigurati prijevod. Također je preporučio Komisiji da izradi jasne, objektivne i razumne smjernice o uporabi jezika Ugovora u svojim javnim savjetovanjima, o kojima bi građani trebali biti obaviješteni.
Komisija je odbila prvi nacrt preporuke Europskog ombudsmana. Kad je riječ o drugom, primilo je na znanje opažanja Ombudsmana o nedosljednostima u uporabi službenih jezika i obvezalo se da će raditi na dosljednijoj jezičnoj politici u vezi s javnim savjetovanjima. Ombudsmanica je smatrala da Komisija nije pravilno provela njezin nacrt preporuka. S obzirom na to da je Europski parlament upravo donio Rezoluciju o „javnim savjetovanjima i njihovoj dostupnosti na svim jezicima EU-a”, koja je obuhvaćala područje primjene nacrta preporuka Europskog ombudsmana, Europski ombudsman nije smatrao primjerenim podnijeti tematsko izvješće Parlamentu. Stoga je istragu zaključio kritičkom primjedbom. Ombudsman je obavijestio Parlament o svojoj odluci kako bi se ona mogla uzeti u obzir pri ocjenjivanju odgovora Komisije na njegovu rezoluciju.
Odluka Europskog ombudsmana o zatvaranju istrage o pritužbi 930/2010/(ANA)CK protiv Europske komisije
Petak | 27 travnja 2012
Sažetak odluke o pritužbi 930/2010/(ANA)CK protiv Europske komisije
Podnositelj pritužbe žalio se Europskom ombudsmanu da Europska komisija nije na odgovarajući način riješila njegovu pritužbu zbog povrede, u kojoj je tvrdio da je Cipar prekršio pravo EU-a tražeći od njega da plati dva poreza pri uvozu rabljenog automobila. Tvrdio je da jedan od poreza čini "trošarinu ".
Ombudsmanica je u ožujku 2011. iznijela prijedlog prijateljskog rješenja i pozvala Komisiju da ponovno razmotri pritužbu podnositelja pritužbe protiv Cipra zbog povrede prava. U svojem odgovoru na prijedlog Komisija je obavijestila Ombudsmana da je 7. travnja 2011. poslala službenu opomenu Cipru u vezi s činjenicom da jedan od poreza nije u potpunosti u skladu s člankom 110. UFEU-a. Dodao je da je u postupku ispitivanja još jednog aspekta ciparskog zakonodavstva o oporezivanju automobila u okviru starijeg predmeta (predmet 2005/4093). Komisija je zatim navela da će podnositelja pritužbe obavješćivati o svim daljnjim mjerama koje će poduzeti u vezi s tim predmetima.
Ombudsmanica je zaključila da daljnje istrage nisu opravdane jer se čini da Komisija pridaje odgovarajuću pozornost bitnim pitanjima istaknutima u pritužbi podnositelja pritužbe zbog povrede. Kako bi pomogao Komisiji u daljnjem poboljšanju njezinih postupaka, Ombudsman je iznio još dvije primjedbe.
Odluka Europskog ombudsmana o zatvaranju istrage o pritužbi 1827/2009/(ANA)CK protiv Europske komisije
Utorak | 14 veljače 2012
Sažetak odluke o pritužbi 1827/2009/(ANA)CK (povjerljivo) protiv Europske komisije
Grčki državljanin podnio je Komisiji pritužbu zbog povrede navodeći, među ostalim, da je Grčka povrijedila Direktivu Vijeća 83/183/EEZ o oslobođenjima od poreza koja se primjenjuju na trajni uvoz osobne imovine pojedinaca iz države članice.
U srpnju 2009. podnositelj pritužbe podnio je pritužbu Ombudsmanu tvrdeći da Komisija nije na odgovarajući način riješila njegovu pritužbu zbog povrede. Konkretno, tvrdio je da Komisija, time što je zaključila da predmetno grčko zakonodavstvo nije obuhvaćeno područjem primjene Direktive, nije uzela u obzir relevantno grčko zakonodavstvo i sudsku praksu grčkog Vrhovnog upravnog suda, razvijenu s obzirom na relevantnu sudsku praksu Suda.
Ombudsmanica je u veljači 2011. iznijela prijateljski prijedlog rješenja kojim je pozvala Komisiju da preispita pritužbu podnositelja pritužbe zbog povrede protiv Grčke. U svojem odgovoru na prijedlog Komisija je ponovila da je postupala s dužnom pažnjom u vezi s pritužbom koja joj je podnesena.
Ombudsmanica je izrazila žaljenje zbog naglog načina na koji je Komisija odbacila argumente koje je iznio podnositelj pritužbe. Međutim, napomenuo je da ga je podnositelj pritužbe u kasnijoj komunikaciji obavijestio o nedavnim promjenama u sudskoj praksi grčkog Vrhovnog upravnog suda. Ombudsmanica je smatrala da, u skladu sa sudskom praksom grčkog Vrhovnog upravnog suda, Komisija nema praktičnu svrhu podnijeti pritužbu zbog povrede protiv Grčke u vezi s nametanjem predmetnog poreza. U tom je kontekstu postalo neslaganje između Komisije i podnositelja pritužbe u pogledu pravilnog tumačenja grčkih poreznih pravila. Iako Ombudsman nije bio uvjeren da je Komisija postupala savjesno kao odgovor na pritužbu zbog povrede koju mu je podnio podnositelj pritužbe, zaključio je predmet i utvrdio da daljnje istrage nisu opravdane.
Prihvatljivost troškova istraživanja u okviru i. 6. i 7. okvirnog programa za istraživanje i ii. Europskog fonda za regionalni razvoj
Ponedjeljak | 23 siječnja 2012
Nacrt preporuke Europskog ombudsmana o njegovoj istrazi u vezi s pritužbom 640/2011/AN protiv Europske komisije
Četvrtak | 24 studenoga 2011
Odluka Europskog ombudsmana o zatvaranju istrage o pritužbi 2403/2008/OV protiv Europske komisije
Ponedjeljak | 17 listopada 2011
Podnositelj pritužbe, nizozemski državljanin s boravištem u Njemačkoj koji prima nizozemsku naknadu za nezaposlenost, žalio se 27. rujna 2007. Komisiji na navodnu diskriminacijsku praksu javnog radiotelevizijskog poduzeća za jugozapadnu Njemačku prema državljanima koji nisu njemački državljani u pogledu oslobođenja od plaćanja naknada za televizijske i radijske licencije. Nakon intervencije Ombudsmana Komisija je podnositelju pritužbe poslala dva popratna odgovora u prosincu 2007. i srpnju 2008. Međutim, nakon što nije dobio sadržajni odgovor, podnositelj pritužbe ponovno je podnio pritužbu Ombudsmanu u srpnju 2008. Tvrdio je da Komisija nije pravilno razmotrila, ni u pogledu postupka ni u pogledu merituma, njegovu pritužbu od 27. rujna 2007.
Kad je riječ o meritumu, Komisija je u svojem mišljenju objasnila da nizozemska naknada za nezaposlenost koju je primio podnositelj pritužbe (koja nije provjerena na temelju imovinskog stanja) nije usporediva s njemačkom naknadom na temelju koje njegovi primatelji imaju pravo na izuzeće od naknada za televizijske i radijske licencije u Njemačkoj (i koja je provjerena na temelju imovinskog stanja). Komisija stoga smatra da nije došlo do povrede pravila Unije o slobodnom kretanju osoba. Ombudsmanica je zaključila da se čini da je Komisija ispravno analizirala i objasnila materijalna pitanja koja su se pojavila u ovom predmetu te stoga nije pronašla nijedan slučaj nepravilnosti u postupanju.
Kad je riječ o postupku, Komisija je tvrdila da je predmet riješila u razumnom roku i da je podnositelja pritužbe obavijestila o svojem zaključku o nepostojanju povrede. Ombudsmanica je najprije napomenula da je pritužba podnositelja pritužbe tri puta prenesena iz jedne službe Komisije u drugu prije nego što je riješena. Zaključio je da se Komisija nije pridržavala odredaba Komunikacije Komisije Europskom parlamentu i Europskom ombudsmanu o odnosima s podnositeljem pritužbe u pogledu povreda prava Zajednice, posebno u pogledu i. evidentiranja pritužbi, ii. slanja potvrde o primitku i iii. zaključenja predmeta. Stoga je Komisiji dao nacrt preporuke da bi trebala (i) potvrditi da nije poštovala Komunikaciju, (ii) ispričati se zbog tog propusta i (iii) poduzeti potrebne mjere kako bi osigurala da će postupiti u skladu s Komunikacijom kada bude rješavala slučajeve u budućnosti.
Komisija je priznala da nije poštovala točke 3. i 4. Komunikacije i ispričala se zbog toga što to nije učinila. Međutim, nije izričito priznala da nije poštovala točku 10. Komunikacije. Nije se ispričao ni zbog toga što to nije učinio. Ombudsmanica je stoga zaključila da je Komisija djelomično prihvatila njezin nacrt preporuke. Kad je riječ o trećem dijelu nacrta preporuke, Ombudsman je napomenuo da je u međuvremenu pokrenuo istragu na vlastitu inicijativu o odnosu između novog sustava EU Pilot i postupovnih jamstava utvrđenih u Komunikaciji. Stoga je zaključio da daljnje istrage o tom pitanju nisu opravdane.