FOR PREVIEWING & TESTING PURPOSES ONLY.
This notification will disappear once the page will be published.
This link is available for less than 30 minutes.
  • Lätt att läsa
  • Textstorlek

Gäller ditt klagomål en EU-institution eller ett EU-organ?

Visat språk: 
  • Svenska
Källspråk: 
Tillgängliga språk: 
Den här sidan har genererats genom maskinöversättning.
Maskinöversättningar kan innehålla fel som riskerar att minska tydligheten och exaktheten. Ombudsmannen frånsäger sig allt ansvar för eventuella avvikelser. För den mest tillförlitliga informationen och rättssäkerheten hänvisas till källversionen i engelska via länken ovan.
För mer information, se vår språk- och översättningspolicy.

Beslut om huruvida ett klagomål mot revisionsrätten kan tas upp till prövning

Detta klagomål behandlades som konfidentiellt. Beslutet har således ogiltigförklarats. MASCULINE FORMEN har använts genomgående.

Strasbourg den 6 maj 2002

Bäste X,

Jag skriver som svar på Er skrivelse av den 22 april 2002, i vilken Ni klagar till Europeiska ombudsmannen mot revisionsrätten.

Ditt klagomål verkar ha tre aspekter som du anser är kopplade till varandra.

1 Ditt personliga ärende

Den första aspekten av ditt klagomål gäller dina personliga omständigheter. Du hävdar att du har blivit förolämpad eller förtalad av domstolen för din vägran att följa ett felaktigt och eventuellt olagligt beslut som fattats av din avdelningschef.

I fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen och Europeiska ombudsmannens stadga fastställs exakta villkor för tillåtligheten av ett klagomål. Ombudsmannen kan endast inleda en undersökning om dessa villkor är uppfyllda.

Ett av dessa villkor är:

Artikel 2.8 i Europeiska ombudsmannens stadga:

"Inget klagomål får inges till ombudsmannen som rör arbetsförhållanden mellan gemenskapens institutioner och organ och deras tjänstemän och övriga anställda, såvida inte alla möjligheter att inge interna administrativa framställningar och klagomål, särskilt de förfaranden som avses i artikel 90.1 och 90.2 i tjänsteföreskrifterna, har uttömts av den berörda personen (...)"

Efter en noggrann granskning av ditt klagomål verkar det som om detta villkor inte är uppfyllt. Av de handlingar som ni bifogat ert klagomål framgår att ni den 4 december 2001 ingav en begäran till domstolens generalsekreterare om bistånd enligt artikel 24 i tjänsteföreskrifterna och att denna begäran den 21 februari 2002 fick ett motiverat avslag efter en administrativ utredning där ni hördes. Er begäran om bistånd förefaller ha lämnats in och behandlats i enlighet med artikel 90.1 i tjänsteföreskrifterna. Du verkar dock inte ha använt förfarandet i artikel 90.2 för att klaga på det negativa beslutet. Jag är därför ledsen att behöva informera dig om att jag inte har rätt att behandla denna aspekt av ditt klagomål förrän du har uttömt alla möjligheter till interna administrativa förfrågningar och klagomål.

2 Påstått missbruk vid revisionsrätten

I ditt klagomål hävdar du också följande: nepotism, utbetalning till revisionsrättens ledamöter av traktamenten som de inte har rätt till, och andra missbruk.

I artikel 2.3 i Europeiska ombudsmannens stadga föreskrivs följande:

”Klagomålet måste göra det möjligt att identifiera den person som lämnar in klagomålet och föremålet för klagomålet.”

Ditt klagomål har granskats noggrant. Jag kan dock inte identifiera föremålet för ditt klagomål eftersom det är oklart vilka personer i domstolen du hävdar är skyldiga till nepotism eller har fått felaktiga betalningar. När det gäller ditt påstående om andra övergrepp är det oklart vad dessa påstås bestå av.

Jag måste därför tyvärr meddela att jag inte kan behandla denna aspekt av ditt klagomål.

Härmed översänds ett standardformulär för klagomål till Europeiska ombudsmannen. Om du vill gå vidare med denna aspekt av ditt klagomål kan du fylla i formuläret. Om du gör det, lämna tillräckliga uppgifter om det påstådda administrativa missförhållandet för att klargöra dina påståenden och tillhandahålla tillräcklig bevisning till stöd för dem. I ditt klagomål bör du särskilt ange de personer som du hävdar har gjort sig skyldiga till administrativa missförhållanden och närmare uppgifter om vad du hävdar att de har gjort.

3 Strukturella brister i revisionsrättens organisation.

Du förklarar denna aspekt av ditt klagomål främst genom förslag till reformer. Ni nämner två fall, uppenbarligen som exempel på konsekvenserna av de påstådda strukturella svagheterna, snarare än som fall av administrativa missförhållanden som ni vill att ombudsmannen ska undersöka.

I artikel 2.4 i Europeiska ombudsmannens stadga föreskrivs följande:

”Klagomålet (...) måste föregås av lämpliga administrativa kontakter med de berörda institutionerna och organen.”

Detta villkor förefaller inte vara uppfyllt när det gäller denna aspekt av ditt klagomål, eftersom revisionsrätten själv bör ha möjlighet att granska dina reformförslag innan klagomål om administrativa missförhållanden kan lämnas in till ombudsmannen. Samma resonemang skulle gälla om denna aspekt av ditt klagomål skulle betraktas som en begäran till ombudsmannen om att inleda en undersökning på eget initiativ.

Jag är därför ledsen att behöva informera dig om att jag inte har rätt att behandla denna aspekt av ditt klagomål.

Om ni vill gå vidare med era reformförslag för att komma till rätta med de strukturella svagheter som ni anser finns inom revisionsrätten, kan ni först vända er till revisionsrätten.

Sekretess

Du har inte begärt sekretess för ditt klagomål. I enlighet med artikel 10.1 i genomförandebestämmelserna har ombudsmannen emellertid beslutat att behandla ditt klagomål konfidentiellt för att skydda den klagandes intressen och tredje parters intressen.

Härmed översänds det klagomålsformulär som nämns i punkt 2 ovan.

Med vänlig hälsning

 

Jacob Söderman

Vad tyckte du om denna automatiska översättning? Dela din åsikt med oss!