FOR PREVIEWING & TESTING PURPOSES ONLY.
This notification will disappear once the page will be published.
This link is available for less than 30 minutes.
  • Faċli biex taqra
  • Daqs tat-test

Int għandek ilment kontra istituzzjoni jew korp tal-UE?

Lingwa attwali: 
  • Malti
Lingwa tas-sors: 
Lingwi disponibbli: 
It-traduzzjoni ta’ din il-paġna ġiet iġġenerata minn traduzzjoni awtomatika.
It-traduzzjonijiet awtomatiċi jista’ jkun fihom żbalji li potenzjalment inaqqsu ċ-ċarezza u l-preċiżjoni; l-Ombudsman ma jaċċetta l-ebda responsabbiltà għal kwalunkwe diskrepanza. Għall-aktar informazzjoni affidabbli u ċertezza legali, jekk jogħġbok irreferi għall-verżjoni tas-sors fuq Ingliż annessa hawn fuq.
Għal aktar informazzjoni, jekk jogħġbok ikkonsulta l-politika tagħna dwar il-lingwa u t-traduzzjoni.

Diskors tal-Ombudsman Ewropew - Rapport Speċjali fl-ilment 713/98/IJH, Kumitat għall-Petizzjonijiet, Brussell, il-Belġju, 6 ta' Marzu 2001


is-Sur President, membri distinti tal-Kumitat għall-Petizzjonijiet,

Ninsab grat ħafna talli ngħatajt l-opportunità li nkellmek illum sabiex niddiskuti miegħek ir-Rapport Speċjali tiegħi dwar il-każ 'Bavarian Lager'. Jekk jogħġbok aħfirli talli ma ġibtx kampjun tal-prodott miegħi - Jiena nibża 'li kont inkun ikkritikat għal imġiba mhux xierqa li kieku stedintek għal xarba f'din l-okkażjoni.



Il-fatti

Il-fatti li fuqhom huwa bbażat l-ilment f’dan il-każ huma pjuttost sempliċi.

L-ilmentatur huwa d-Direttur ta’ kumpanija li timporta l-birra Ġermaniża fir-Renju Unit. Huwa sabha diffiċli li jagħmel dan minħabba ftehimiet ta’ xiri esklużiv, li jirrikjedu li ħafna pubs fir-Renju Unit jiksbu l-provvisti tagħhom ta’ birra minn birreriji partikolari tar-Renju Unit. Dawn il-ftehimiet huma rregolati minn liġi tar-Renju Unit, magħrufa bħala d-"Dispożizzjoni tal-Birra Mistiedna", li tippermetti lill-pubs jixtru wkoll ċerti birer mingħand fornituri oħra.

L-ilmentatur ikkunsidra li d-Dispożizzjoni dwar il-Birra Mistiedna kisret l-Artikolu 30 (issa l-Artikolu 28) tat-Trattat tal-KE billi ddiskriminat kontra l-birer importati. F'April 1993, huwa lmenta dwar il-kwistjoni lill-Kummissjoni Ewropea. Il-Kummissjoni mbagħad bdiet investigazzjoni skont l-Artikolu 169 (issa l-Artikolu 226) tat-Trattat tal-KE.

F’Awwissu 1996, l-ilmentatur sar jaf li kellha ssir laqgħa tripartitika f’Ottubru 1996 bejn il-Kummissjoni, l-awtoritajiet tar-Renju Unit u assoċjazzjoni kummerċjali, il-Confédération des Brasseurs du Marché commun (CBMC), biex tiġi diskussa l-Guest Beer Provision. Huwa talab lill-Kummissjoni biex tippermettilu jattendi l-laqgħa. It-talba tiegħu ġiet miċħuda.

Fil-bidu ta' Marzu 1997, l-awtoritajiet tar-Renju Unit ipproponew emenda għad-Dispożizzjoni dwar il-Birra Mistiedna. Il-Kummissjoni qieset l-emenda proposta bħala sodisfaċenti u għalqet l-investigazzjoni tagħha.

L-ilmentatur ried ikun jaf min kien għamel sottomissjonijiet lill-Kummissjoni matul l-investigazzjoni tagħha u liema rappreżentanti tas-CBMC kienu attendew il-laqgħa tripartitika f’Ottubru 1996.

Il-Kummissjoni rrifjutat li tipprovdi l-informazzjoni. Is-CBMC, li l-ilmentatur dar lejh ukoll, qallu li ma setax jipprovdi informazzjoni, peress li l-persuni rilevanti kienu telqu mill-organizzazzjoni u l-fajls kienu nqerdu.

Il-kwistjoni

L-Istatut tal-Ombudsman jagħtini d-dritt li nippreżenta rapporti speċjali lill-Parlament Ewropew. Nemmen bis-sħiħ li din il-possibbiltà għandha tintuża biss meta jkunu kkonċernati kwistjonijiet fundamentali. Dan huwa l-każ hawnhekk. (1) Id-Direttiva dwar il-Protezzjoni tad-Data 95/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-24 ta' Ottubru 1995, dwar il-protezzjoni ta' individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta' data personali u dwar il-moviment liberu ta' dik id-data (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 13, Vol. Inqis li l-Kummissjoni hija żbaljata.

Fil-fehma tiegħi, il-prinċipji ta’ amministrazzjoni tajba jirrikjedu li ċ-ċittadini li jitolbu informazzjoni lill-amministrazzjoni għandhom jingħataw din l-informazzjoni. Il-Kummissjoni taċċetta dan u tenniet dan il-punt fil-Kodiċi l-ġdid tagħha ta’ Mġiba Amministrattiva Tajba:

“Meta membru tal-pubbliku jkun jeħtieġ informazzjoni relatata ma’ proċedura amministrattiva tal-Kummissjoni, il-persunal għandu jiżgura li din l-informazzjoni tiġi pprovduta sal-iskadenza stabbilita għall-proċedura rilevanti.”

Din il-kawża għalhekk tqajjem il-kwistjoni fundamentali dwar jekk l-amministrazzjoni tal-Unjoni tistax madankollu tibbaża ruħha fuq il-ħtieġa li tiġi protetta d-data personali sabiex tiċħad talba għal informazzjoni dwar kwistjonijiet amministrattivi.

Id-Direttiva dwar il-Protezzjoni tad-Data

Ippermettuli issa ndur għad-Direttiva. Żewġ kunċetti huma ta' importanza kbira f'dan il-kuntest: "Data personali" minn naħa waħda u "ipproċessar" min-naħa l-oħra.

L-ewwel nett, it-terminu "data personali" huwa definit bħala "kwalunkwe informazzjoni relatata ma' persuna fiżika identifikata jew identifikabbli" (Artikolu 2 (a)). Il-fatt li persuna partikolari bagħtet ittra jew attendiet laqgħa jista’ għalhekk jitqies bħala “data personali”.

It-tieni, "ipproċessar" huwa definit bħala "kwalunkwe operazzjoni jew sett ta' operazzjonijiet li jitwettqu fuq data personali" (Artikolu 2 (b)). Id-Direttiva tipprovdi, bħala eżempji ta’ tali operazzjonijiet, il-ġbir, ir-reġistrazzjoni u l-ħżin ta’ data personali. Peress li wieħed jista’ jassumi li l-Kummissjoni ma tarmix ittri li tirċievi jew listi ta’ persuni li attendew laqgħa (għaliex inkella tista’ tiġi akkużata b’amministrazzjoni ħażina) iżda ddaħħalhom fil-fajl, “ipproċessar” jista’ jitqies ukoll li huwa preżenti.

F'ċirkostanzi bħal dawn, l-"ipproċessar", skont l-Artikolu 7, ikun permess biss jekk (a) il-persuna kkonċernata "tkun tat il-kunsens tagħha mingħajr ambigwità" jew (b) jekk tkun tapplika waħda mill-eċċezzjonijiet elenkati f'dak l-Artikolu.

Dan l-approċċ effettivament iħassar waħda mill-akbar kisbiet tat-Trattat ta’ Amsterdam, jiġifieri l-prinċipju li d-deċiżjonijiet għandhom jittieħdu b’mod kemm jista’ jkun miftuħ fl-Unjoni Ewropea.

Ejja nikkunsidraw iċ-ċirkustanzi ta’ din il-kawża. Ċittadin jilmenta li Stat Membru kiser il-liġi Komunitarja. Il-Kummissjoni tiftaħ inkjesta. Fil-kuntest ta’ din l-inkjesta, hija tirċievi sottomissjonijiet mill-partijiet interessati u ssejjaħ laqgħa mar-rappreżentanti tal-Istat Membru kkonċernat u ma’ partijiet terzi. Id-deċiżjoni sussegwenti tagħha li ma tiftaħx proċedura għal nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu hija bbażata b’mod ċar fuq l-informazzjoni li hija kisbet b’dan il-mod mingħand terzi. Jekk il-Kummissjoni titħalla żżomm l-ismijiet ta’ dawn il-partijiet terzi kunfidenzjali, dan ikun ifisser li l-prinċipju ta’ ftuħ ma japplikax. Ikun diffiċli li jiġi aċċettat li Direttiva, jiġifieri att ta’ leġiżlazzjoni sekondarja, għandha tkun tista’ tipprevali kontra kunċett bażiku tat-Trattat.

Ippermettuli, madankollu, li ma niġix interpretat ħażin. Jista’ jkun hemm raġunijiet tajbin (pereżempju l-ħtieġa li jiġu protetti s-sigrieti kummerċjali) għaliex il-Kummissjoni tista’ tirrifjuta li tagħmel disponibbli s-sottomissjonijiet attwali huma stess. F’ċerti proċeduri jista’ jkun ukoll legali li ma tiġix żvelata l-identità ta’ persuni li jkunu għamlu sottomissjonijiet. Aħseb fil-proċedimenti tal-kompetizzjoni pereżempju, fejn negozjant żgħir jista’ ma jkunx lest li jipprovdi xi informazzjoni kontra kompetitur b’saħħtu mingħajr tali protezzjoni. Dak li ma jistax u ma għandux jiġi aċċettat, madankollu, hija l-proposta ġenerali li d-Direttiva dwar il-Protezzjoni tad-Data tobbliga lill-Kummissjoni żżomm l-ismijiet ta’ tali persuni kunfidenzjali.

Nemmen li din il-pożizzjoni hija wkoll f’armonija sħiħa mal-għan tad-Direttiva dwar il-Protezzjoni tad-Data. Dan l-għan jikkonsisti fil-protezzjoni tad-"drittijiet u l-libertajiet fundamentali tal-persuni fiżiċi, u b'mod partikolari d-dritt tagħhom għall-privatezza". Jista' jiġi sostnut b'mod serju li persuna li deliberatament għażlet li tikteb lill-Kummissjoni jew li tattendi laqgħa mal-Kummissjoni għandha tkun intitolata li tistrieħ fuq id-"dritt għall-privatezza" sabiex tipprevjeni persuni oħra milli jitgħallmu min huma? It-tweġiba żgur li se tkun le.

Jekk jogħġbok ikkunsidra li l-ilmentatur ma jitlobx informazzjoni dwar l-età, il-kulur, is-saħħa, il-lealtà politika jew kwalunkwe karatteristika oħra li tista’ tissejjaħ kif xieraq “data personali”. Kulma jrid ikun jaf huwa min ipparteċipa fil-proċedura amministrattiva quddiem il-Kummissjoni Ewropea li b'riżultat tagħha l-Kummissjoni għalqet l-inkjesta tagħha. Il-fehma tal-Kummissjoni timplika li jeżisti dritt fundamentali li tingħata informazzjoni lil awtorità amministrattiva b'mod sigriet. Nemmen li dan ikun f’kontradizzjoni kbira mal-prinċipju ta’ ftuħ li diġà semmejt.

Ippermettuli nikkonkludi billi ngħid li hemm raġuni oħra għaliex il-pożizzjoni tal-Kummissjoni ma hijiex konvinċenti, jiġifieri li hija kontradittorja fiha nnifisha. Il-Kummissjoni infurmat lill-Ombudsman li kitbet lill-persuni kollha kkonċernati sabiex tistaqsi jekk humiex se joġġezzjonaw li isimhom jiġi żvelat lill-ilmentatur. Xi wħud minn dawn il-persuni qablu espressament, xi wħud oġġezzjonaw u l-maġġoranza ma wieġbu xejn. Il-Kummissjoni mbagħad infurmat lill-ilmentatur bl-ismijiet ta’ dawn il-persuni kollha, minbarra dawk li kienu oġġezzjonaw espressament. Fl-opinjoni tagħha, il-Kummissjoni ġġustifikat dan l-approċċ bil-kliem li ġej:

"(…) fin-nuqqas ta' tweġiba għall-ittra, u b'kont meħud taċ-ċirkostanzi partikolari f'dan il-każ, il-Kummissjoni hija tal-opinjoni li l-interessi jew id-drittijiet u l-libertajiet fundamentali tas-suġġetti tad-data ma jipprevalux."

Napprezza ħafna dan l-approċċ kostruttiv u kooperattiv mill-Kummissjoni. Madankollu, l-Artikolu 7 (a) jipprevedi li d-data personali tista' tiġi pproċessata biss jekk is-suġġett tad-data jkun "mingħajr ambigwità" ta l-kunsens tiegħu. L-approċċ tal-Kummissjoni għalhekk juri li informazzjoni tat-tip ikkonċernat hawnhekk tista’ tiġi żvelata anki jekk id-dispożizzjonijiet tad-Direttiva dwar il-Protezzjoni tad-Data, kieku kienu applikabbli, ma jippermettux dan.

Grazzi tal-attenzjoni tiegħek.

X’taħseb dwar din it-traduzzjoni awtomatika? Agħtina fehmtek!