Szukaj dochodzeń
Wyświetla 1 - 20 z 72 wyników
Jak Europejski Urząd Doboru Kadr (EPSO) rozpatruje skargi dotyczące jakości tłumaczenia pytań testowych
Środa | 12 lutego 2025
Decyzja w sprawie sposobu rozpatrzenia przez Europejski Urząd Doboru Kadr (EPSO) skargi dotyczącej tłumaczenia przedmiotów testowych w ramach procedury naboru pracowników UE (CAST) (sprawa 2042/2024/MAG)
Środa | 20 listopada 2024
Warunki określone przez Komisję Europejską w ogłoszeniu o procedurze naboru TAXUD/COM/2024/1252
Piątek | 06 września 2024
Odmowa Komisji Europejskiej porozumiewania się w języku hiszpańskim z beneficjentem dotacji UE
Czwartek | 14 marca 2024
Decyzja w sprawie sposobu rozpatrzenia przez Europejski Urząd Doboru Kadr (EPSO) skargi dotyczącej procedury naboru pracowników w dziedzinie przepisów finansowych mających zastosowanie do budżetu UE (sprawa 1656/2021/FA)
Środa | 28 lutego 2024
Sprawa dotyczyła sposobu, w jaki Europejski Urząd Doboru Kadr (EPSO) rozpatrzył skargę administracyjną dotyczącą procedury naboru pracowników w dziedzinie przepisów finansowych mających zastosowanie do budżetu UE. Skarżący zakwestionował decyzję EPSO o nieumieszczeniu go na liście rezerwowej i wyraził obawy co do systemu językowego w procedurze naboru.
Rzecznik Praw Obywatelskich stwierdził, że stanowisko, jakie zajął EPSO w odpowiedzi na skargę administracyjną, było niezgodne z prawem. Zaproponowała, aby EPSO ponownie rozpatrzyło skargę administracyjną skarżącego, biorąc pod uwagę najnowsze orzecznictwo UE dotyczące stosowania języków w procedurach naboru, i zwróciła się do EPSO o zajęcie się negatywnym wpływem systemu językowego na skarżącego. EPSO odrzuciło propozycję rozwiązania.
Rzecznik stwierdził zatem, że sposób, w jaki EPSO odpowiedziało na skargę administracyjną, stanowił niewłaściwe administrowanie. Wydała zalecenie, aby EPSO ponownie rozpatrzyło skargę administracyjną skarżącego i jego wniosek o ponowne poddanie się spornym testom. EPSO odrzuciło zalecenie Rzecznika, podnosząc, że skarżący nie wykazał ścisłego związku między decyzją o nieumieszczeniu go na liście rezerwy kadrowej a niezgodnością z prawem systemu językowego w procedurze naboru, co zdaniem EPSO było wymagane na podstawie orzecznictwa Unii.
Rzecznik uznał, że wbrew temu, co twierdzi EPSO, w swojej skardze administracyjnej skarżący powiązał decyzję o nieumieszczeniu go na liście rezerwy kadrowej z systemem językowym procedury naboru. Zgodnie z orzecznictwem UE znajomość języka przez kandydata jest w sposób nieunikniony i konieczny odzwierciedlona w wynikach testu. W związku z tym Rzecznik zamknęła sprawę, ponownie stwierdzając, że doszło do niewłaściwego administrowania.
Nieudzielenie przez Wspólne Przedsięwzięcie na rzecz Kluczowych Technologii Cyfrowych odpowiedzi na wniosek o informacje zwrotne w ramach procedury naboru pracowników
Wtorek | 03 października 2023
Decyzja w sprawie nieprzetłumaczenia przez Komisję Europejską na język niemiecki dodatku technicznego do rozporządzenia wykonawczego UE 2019/773 (557/2022/PB)
Czwartek | 20 lipca 2023
Sprawa dotyczyła faktu, że nie udostępniono tłumaczenia załącznika do rozporządzenia wykonawczego Komisji Europejskiej. Dodatek, który był dostępny wyłącznie w języku angielskim, stanowi część środków podjętych przez UE w celu zapewnienia interoperacyjności systemów kolejowych w Unii.
Komisja Europejska poinformowała Rzecznika, że postanowiła przetłumaczyć treść załącznika i że podobna treść zostanie przetłumaczona w przyszłości.
Rzecznik stwierdził zatem, że nie ma podstaw do dalszego dochodzenia.
Zalecenie w sprawie sposobu rozpatrzenia przez Europejski Urząd Doboru Kadr (EPSO) skargi dotyczącej procedury naboru pracowników w dziedzinie przepisów finansowych mających zastosowanie do budżetu UE (sprawa 1656/2021/FA)
Piątek | 30 czerwca 2023
Sprawa dotyczyła sposobu, w jaki Europejski Urząd Doboru Kadr (EPSO) rozpatrzył skargę administracyjną dotyczącą procedury naboru pracowników w dziedzinie przepisów finansowych mających zastosowanie do budżetu UE. Skarżący zakwestionował decyzję EPSO o nieumieszczeniu go na liście rezerwowej i wyraził obawy co do organizacji procedury naboru, w szczególności w odniesieniu do systemu językowego.
Rzecznik Praw Obywatelskich stwierdził, że stanowisko, jakie zajął EPSO w odpowiedzi na skargę administracyjną, było niezgodne z prawem. Zaproponowała, aby EPSO ponownie rozpatrzyło skargę administracyjną skarżącego, biorąc pod uwagę najnowsze orzecznictwo UE dotyczące stosowania języków w procedurach naboru. Zwróciła się również do EPSO o podjęcie niezbędnych środków w celu zaradzenia negatywnemu wpływowi systemu językowego na status skarżącego jako kandydata. EPSO odrzuciło propozycję rozwiązania w oparciu o argumenty proceduralne, stwierdzając, że jedynie Trybunał Sprawiedliwości może unieważnić decyzję EPSO o nierozpatrywaniu skargi administracyjnej.
Rzecznik uznał, że sposób, w jaki EPSO rozpatrzyło skargę administracyjną, stanowi niewłaściwe administrowanie. Zwróciła uwagę na fakt, że co do zasady każdy organ Unii może sam wycofać niezgodne z prawem decyzje. W związku z tym wydała zalecenie oparte na propozycji rozwiązania, a mianowicie, że EPSO ponownie rozpatrzy skargę administracyjną skarżącego i że w ten sposób EPSO przychyli się do wniosku skarżącego o dopuszczenie do ponownego udziału w spornych testach.
Decyzja w sprawie stosowania języków przez Europejską Agencję Leków na jej stronie internetowej (sprawa 1096/2021/PL)
Środa | 22 czerwca 2022
Skarżący wyraził zaniepokojenie, że większość informacji na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków (EMA) jest dostępna wyłącznie w języku angielskim.
W kontekście dochodzenia Rzecznik przypomniała EMA o swoich zaleceniach dotyczących stosowania języków urzędowych UE w administracji UE podczas komunikowania się ze społeczeństwem.
EMA poinformowała Rzecznika, że pracuje nad polityką językową i wielojęzycznym interfejsem swojej strony internetowej.
Rzecznik z zadowoleniem przyjęła plany EMA dotyczące rozwiązania tej kwestii i zamknęła dochodzenie, sugerując, że w odpowiednim czasie podejmie działania następcze w związku ze swoim zobowiązaniem. Rzecznik zasugerowała również, że w międzyczasie EMA dąży do zwiększenia widoczności podstawowych informacji we wszystkich językach urzędowych UE na swojej stronie internetowej.
Nieprzetłumaczenie przez Komisję Europejską na język niemiecki dodatku technicznego do rozporządzenia wykonawczego UE 2019/773
Poniedziałek | 04 kwietnia 2022
Sposób rozpatrzenia przez Komisję Europejską wniosku o tłumaczenie ustne spotkań z zainteresowanymi stronami i grupami interesów
Czwartek | 17 marca 2022
Użycie języków na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków (EMA)
Piątek | 29 października 2021
Sposób, w jaki Europejski Urząd Doboru Kadr (EPSO) rozpatrzył skargę dotyczącą procedury naboru pracowników w dziedzinie przepisów finansowych mających zastosowanie do budżetu Unii Europejskiej
Czwartek | 14 października 2021
Nieudzielenie przez Europejską Agencję Leków odpowiedzi na skargę dotyczącą jej opinii przeciw stosowaniu iwermektyny jako leku w profilaktyce lub leczeniu COVID-19
Wtorek | 20 lipca 2021
Brak odpowiedzi Komisji Europejskiej na wniosek o udzielenie dostępu do dokumentów w języku wniosku
Piątek | 26 marca 2021
Nieudzielenie przez Europejski Bank Centralny odpowiedzi na pismo dotyczące stosowania języków przez EBC
Środa | 16 grudnia 2020
Brak udostępnienia przez Komisję Europejską tłumaczenia na język włoski dokumentu zawierającego wytyczne dotyczące stosowania dyrektywy 2006/42/WE w sprawie maszyn
Czwartek | 06 sierpnia 2020