Szukaj dochodzeń
Wyświetla 1 - 20 z 62 wyników
Odmowa udzielenia przez Parlament Europejski publicznego dostępu do dokumentów dotyczących wniosku Hiszpanii o zezwolenie na używanie języka katalońskiego, baskijskiego i galicyjskiego w Parlamencie Europejskim
Poniedziałek | 04 maja 2026
Nieudzielenie przez Parlament Europejski odpowiedzi na skargę administracyjną dotyczącą kwalifikowalności kandydata do udziału w procedurze naboru administratorów narodowości niderlandzkiej (PE/AD/301/2024)
Poniedziałek | 08 grudnia 2025
Jak Europejski Urząd Doboru Kadr (EPSO) rozpatruje skargi dotyczące jakości tłumaczenia pytań testowych
Środa | 12 lutego 2025
Brak odpowiedzi Rady Unii Europejskiej na pismo dotyczące używania języka angielskiego po brexicie
Poniedziałek | 07 sierpnia 2023
Decyzja w sprawie nieprzetłumaczenia przez Komisję Europejską na język niemiecki dodatku technicznego do rozporządzenia wykonawczego UE 2019/773 (557/2022/PB)
Czwartek | 20 lipca 2023
Sprawa dotyczyła faktu, że nie udostępniono tłumaczenia załącznika do rozporządzenia wykonawczego Komisji Europejskiej. Dodatek, który był dostępny wyłącznie w języku angielskim, stanowi część środków podjętych przez UE w celu zapewnienia interoperacyjności systemów kolejowych w Unii.
Komisja Europejska poinformowała Rzecznika, że postanowiła przetłumaczyć treść załącznika i że podobna treść zostanie przetłumaczona w przyszłości.
Rzecznik stwierdził zatem, że nie ma podstaw do dalszego dochodzenia.
Sposób w jaki Parlament Europejski zapewnił różnorodność narodową i językową przy wyborze wolontariuszy na Europejskie Wydarzenie Młodzieżowe „EYE 2023”
Wtorek | 13 czerwca 2023
Decyzja w sprawie sposobu, w jaki Europejski Urząd Doboru Kadr (EPSO) ocenił kwalifikowalność kandydata w procedurze naboru prawników lingwistów języka francuskiego (sprawa 1177/2022/FA)
Środa | 24 maja 2023
Sprawa dotyczyła sposobu, w jaki Europejski Urząd Doboru Kadr (EPSO) ocenił kwalifikowalność kandydata w procedurze naboru prawników lingwistów języka francuskiego. EPSO uznało, że skarżący nie kwalifikował się, ponieważ nie posiadał wymaganych dyplomów. Skarżący zakwestionował decyzję EPSO, twierdząc, że posiada wymagane dyplomy.
W trakcie dochodzenia Rzecznik Praw Obywatelskich stwierdził problemy z decyzją komisji konkursowej o uznaniu skarżącego za niekwalifikującego się. Zaproponowała, aby EPSO zwróciło się do komisji konkursowej o ponowne rozważenie swojego stanowiska w sprawie kwalifikowalności skarżącego do procedury naboru. EPSO zgodziło się dokonać przeglądu kwalifikowalności kandydata i zwróciło się do skarżącego o dodatkowe dokumenty. Skarżący nie odpowiedział na wniosek EPSO. Na tej podstawie EPSO odrzuciło propozycję rozwiązania, ponieważ uznało, że bez tych dodatkowych dokumentów nie może dokonać przeglądu kwalifikowalności kandydata.
W tym kontekście Rzecznik Praw Obywatelskich uznał, że dalsze dochodzenia w tej sprawie nie są uzasadnione. Zasugerowała jednak EPSO, że w przyszłych procedurach naboru komisje konkursowe zapewniają, aby decyzje dotyczące kwalifikowalności kandydatów opierały się na jasnym zrozumieniu informacji podanych przez kandydatów w ich zgłoszeniach. W przypadku wątpliwości co do kwalifikowalności kandydata komisja konkursowa powinna zwrócić się do niego o dodatkowe informacje lub zwrócić się o wyjaśnienia do organów krajowych lub innych osób trzecich.
Decyzja w sprawie wymogów językowych Trybunału Sprawiedliwości UE w postępowaniu rekrutacyjnym (sprawa 1940/2022/EIS)
Piątek | 31 marca 2023
Decyzja w sprawie sposobu, w jaki Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej (CdT) ocenia oferty w postępowaniach o udzielenie zamówienia na świadczenie usług tłumaczeniowych (sprawa 1841/2021/ABZ)
Środa | 09 listopada 2022
Sprawa dotyczyła sposobu, w jaki Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej (CdT) oceniało oferty w dwóch postępowaniach o udzielenie zamówienia na świadczenie usług tłumaczeniowych. Skarżący twierdził, że CdT było niespójne w swojej ocenie, biorąc pod uwagę, że w przeszłości oceniało swoje oferty w różny sposób. Twierdziła również, że CdT błędnie oceniło oferty skarżącego na podstawie dwóch kryteriów określonych w zaproszeniach do składania ofert.
Rzecznik Praw Obywatelskich stwierdził, że CdT prawidłowo zastosowała metodykę wprowadzoną do oceny ofert w obu procedurach. Uznała również, że nic nie wskazuje na oczywisty błąd w ocenie ofert skarżącego przez CdT.
Na tej podstawie Rzecznik uznała, że nie doszło do niewłaściwego administrowania przez CdT, i zamknęła sprawę. Rzecznik ufa jednak, że CdT dostarczy oferentom bardziej szczegółowych informacji na temat swojej oceny w przyszłych procedurach, ponieważ jaśniejsze informacje na wczesnym etapie mogą zmniejszyć ryzyko skarg, takich jak ta, która doprowadziła do tego dochodzenia.
Brak odpowiedzi Parlamentu Europejskiego na skargę administracyjną dotyczącą jego decyzji o zmianie charakteru umowy, na podstawie której został zatrudniony tłumacz konferencyjny
Wtorek | 02 sierpnia 2022
Decyzja w sprawie stosowania języków przez Europejską Agencję Leków na jej stronie internetowej (sprawa 1096/2021/PL)
Środa | 22 czerwca 2022
Skarżący wyraził zaniepokojenie, że większość informacji na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków (EMA) jest dostępna wyłącznie w języku angielskim.
W kontekście dochodzenia Rzecznik przypomniała EMA o swoich zaleceniach dotyczących stosowania języków urzędowych UE w administracji UE podczas komunikowania się ze społeczeństwem.
EMA poinformowała Rzecznika, że pracuje nad polityką językową i wielojęzycznym interfejsem swojej strony internetowej.
Rzecznik z zadowoleniem przyjęła plany EMA dotyczące rozwiązania tej kwestii i zamknęła dochodzenie, sugerując, że w odpowiednim czasie podejmie działania następcze w związku ze swoim zobowiązaniem. Rzecznik zasugerowała również, że w międzyczasie EMA dąży do zwiększenia widoczności podstawowych informacji we wszystkich językach urzędowych UE na swojej stronie internetowej.
Nieprzetłumaczenie przez Komisję Europejską na język niemiecki dodatku technicznego do rozporządzenia wykonawczego UE 2019/773
Poniedziałek | 04 kwietnia 2022
Sposób rozpatrzenia przez Komisję Europejską wniosku o tłumaczenie ustne spotkań z zainteresowanymi stronami i grupami interesów
Czwartek | 17 marca 2022
Decyzja Parlamentu Europejskiego o zmianie charakteru umowy o pracę tłumacza konferencyjnego (skarga 232/2022/FA)
Wtorek | 01 marca 2022
Decyzja Parlamentu Europejskiego o niezatrudnieniu skarżącego na stanowisku tłumacza
Poniedziałek | 20 grudnia 2021
Sposób oceniania przez Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej (CdT) ofert w procedurze przetargowej dotyczącej świadczenia usług tłumaczeniowych
Poniedziałek | 15 listopada 2021
Użycie języków na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków (EMA)
Piątek | 29 października 2021
Decyzja w sprawie zmiany przez Komisję Europejską polisy ubezpieczenia chorobowego i wypadkowego dla tłumaczy konferencyjnych (552/2021/MMO)
Piątek | 15 października 2021
Sprawa dotyczyła nowej polisy ubezpieczeniowej, którą Komisja Europejska zawarła z prywatnym towarzystwem ubezpieczeniowym w celu zapewnienia ubezpieczenia wypadkowego i chorobowego dla tłumaczy konferencyjnych.
Skarżący jest byłym ACI, który uznał, że warunki nowej polisy ubezpieczeniowej były bardzo niekorzystne w porównaniu z poprzednią polisą oraz że dyskryminował on niektórych ACI.
W trakcie dochodzenia stało się jasne, że skarżący znajdzie się w mniej niekorzystnej sytuacji, niż się obawiał. Rzecznik Praw Obywatelskich stwierdził, że wyjaśnienia Komisji dotyczące zmian w polityce są przekonujące i rozsądne. Dochodzenie nie ujawniło również żadnych dowodów, które mogłyby podważyć procedurę prowadzącą do zawarcia nowej umowy ubezpieczenia, która obejmowała konsultacje z międzynarodowym stowarzyszeniem tłumaczy ustnych.
Rzecznik zamknęła dochodzenie, stwierdzając, że Komisja nie dopuściła się niewłaściwego administrowania.
Nieudzielenie przez Europejską Agencję Leków odpowiedzi na skargę dotyczącą jej opinii przeciw stosowaniu iwermektyny jako leku w profilaktyce lub leczeniu COVID-19
Wtorek | 20 lipca 2021