# Sprendimas dėl to, kaip Europos Komisija nagrinėjo prašymą leisti visuomenei susipažinti su dokumentais, susijusiais su migrantų grąžinimu iš Turkijos (byla 310/2024/ACB)
- Autorius: Europos ombudsmenas
- Data : 2025-06-27T00:00+02:00[Europe/Paris]
- [URL](https://www.ombudsman.europa.eu/lt/decision/lt/207186)
---
> Byla buvo susijusi su prašymu Europos Komisijai leisti visuomenei susipažinti su dokumentais, susijusiais su pabėgėlių, prieglobsčio prašytojų ar migrantų grąžinimu ar išsiuntimu iš Turkijos. Atsakydama Komisija nurodė 27 dokumentus, su kuriais ji atsisakė leisti susipažinti. Su šešiais dokumentais nebuvo leista susipažinti siekiant apsaugoti susijusio ES finansuojamo projekto įgyvendinančiojo partnerio komercinius interesus. Dėl likusių dokumentų Komisija rėmėsi viešojo intereso, susijusio su ES tarptautiniais santykiais su Turkija, apsauga.
>
> Skundo pateikėjas paprašė Komisijos peržiūrėti savo sprendimą (pateikiant kartotinę paraišką). Kadangi Komisija nepateikė atsakymo per nustatytą terminą, skundo pateikėjas kreipėsi į ombudsmeną.
>
> Ombudsmenas pradėjo tyrimą dėl to, kad Komisija neatsakė į skundo pateikėjo kartotinę paraišką. Nesant patvirtinamojo sprendimo ir siekiant toliau nagrinėti bylą, ombudsmenas paprašė leisti susipažinti su ginčijamais dokumentais. Remdamasi patikrinimo rezultatais, ombudsmenė pritarė savo preliminariai nuomonei su Komisija, kad atsisakymas leisti susipažinti su visais dokumentais yra nepagrįstas.
>
> Praėjus beveik metams nuo kartotinės paraiškos pateikimo, Komisija atsakė pakartodama, kad negalima leisti susipažinti su jokiais dokumentais. Nors ji nebesiremia įgyvendinančiojo partnerio komercinių interesų apsauga, ji manė, kad turi būti atsisakyta suteikti galimybę susipažinti su visais dokumentais, kad nekiltų pavojus ES tarptautiniams santykiams su Turkija.
>
> Kadangi Komisija atsakė į skundo pateikėjo kartotinę paraišką, ombudsmenas baigė nagrinėti bylą. Ji vienareikšmiškai kritikavo tai, kad Komisija labai vėlavo atsakyti į skundo pateikėjo prašymą. Ombudsmenė taip pat pakartojo savo abejones (kaip jau nurodė savo preliminarioje nuomonėje) dėl to, ar visuose dokumentuose yra neskelbtinos informacijos. Tačiau, kadangi byla buvo susijusi su tuo, kad Komisija laiku neatsakė į prašymą leisti visuomenei susipažinti su dokumentais, ji to nedarė.
>
Skundo aplinkybės
-----------------
**1. 2023 m. spalio** mėn. skundo pateikėjas, nevyriausybinė organizacija, Europos Komisijai pateikė prašymą leisti visuomenei susipažinti su dokumentais, susijusiais su pabėgėlių, prieglobsčio prašytojų ar migrantų grąžinimu ar išsiuntimu iš Turkijos 2023 m. 2023 m. gruodžio mėn. Komisija išsiuntė pradinį atsakymą, kuriame nurodė 27 dokumentus ir atsisakė leisti su jais susipažinti. Tai darydama Komisija rėmėsi įvairiomis išimtimis pagal ES teisės aktus dėl galimybės visuomenei susipažinti su dokumentais[\[1\]](#_ftn1){#_ftnref1} (Reglamentas (EB) Nr. 1049/2001).
**2.** Konkrečiau, Komisija teigė, kad atskleidus pirmuosius šešis dokumentus -- pažangos ataskaitas ir jų priedus, susijusius su ES finansuojamu projektu „Pagalbinis savanoriškas grįžimas ir neteisėtų migrantų reintegracija Turkijoje" -- būtų pakenkta šį projektą įgyvendinančios organizacijos partnerės ++komercinių interesų apsaugai++ [\[2\].](#_ftn2){#_ftnref2}
**3.** Dėl likusio 21 dokumento Komisija laikėsi nuomonės, kad yra pagrįstai numatoma ir nehipotetinė rizika, kad atskleidus informaciją būtų pakenkta viešojo intereso, susijusio su ES ++tarptautiniais santykiais++ [\[3\]](#_ftn3){#_ftnref3} su Turkija, apsaugai. Tai, pavyzdžiui, i) migracijos darbo grupių santraukos, kuriose pateikiamos atskirų valstybių narių ir kviestinių pranešėjų nuomonės ir dažnai kritiški vertinimai, ir ii) mėnesinės vidaus migracijos ataskaitos, kuriose pateikiama informacija, kurią delegacija gavo Turkijoje, visų pirma palaikydama ryšius su Turkijos valdžios institucijomis.
**4. 2024 m. sausio** mėn., nepatenkintas Komisijos atsakymu, skundo pateikėjas paprašė Komisijos peržiūrėti savo poziciją (pateikiant kartotinę paraišką)[\[4\].](#_ftn4){#_ftnref4} Skundo pateikėjas visų pirma pabrėžė, kad diskusijų dėl migracijos valdymo atskirose ES valstybėse narėse „Migracijos valdymo iniciatyvinio komiteto posėdžiuose" santraukos nuolat atskleidžiamos gavus prašymą, nors į jas gali būti įtraukti kritiniai vertinimai. Dėl mėnesinių migracijos ataskaitų skundo pateikėjas laikėsi nuomonės, kad tai yra standartinis ES delegacijų ataskaitų teikimo darbas, o Komisijos pateiktų paaiškinimų dėl rizikos tarptautiniams santykiams nepakako. Ji pažymėjo, kad paprašius nuolat atskleidžiamos panašios Komisijos Migracijos ir vidaus reikalų generalinio direktorato reguliariai rengiamos vidaus ataskaitos, t. y. darbo grupės migracijos valdymo misijų ataskaitos.
**5.** Pratęstas terminas[\[5\],](#_ftn5){#_ftnref5} per kurį Komisija turi priimti patvirtinamąjį sprendimą, baigėsi 2024 m. vasario mėn. Per pratęstą terminą negavęs atsakymo, 2024 m. vasario 12 d. skundo pateikėjas kreipėsi į ombudsmeną.
Tyrimas
-------
**6.** Ombudsmenas pradėjo tyrimą dėl to, kad Komisija per nustatytus terminus neatsakė į skundo pateikėjo kartotinę paraišką.
**7.**Atsižvelgdama į nuolatinį vėlavimą, 2024 m. gegužės mėn. ombudsmenė paprašė peržiūrėti dokumentus, kuriuos Komisija nurodė kaip patenkančius į prašymo taikymo sritį.
Ombudsmeno preliminari nuomonė
------------------------------
**8.**Negavusi atsakymo į skundo pateikėjo kartotinę paraišką ir atsižvelgdama į tai, kad 2023 m. spalio mėn. skundo pateikėjas iš pradžių paprašė leisti susipažinti su dokumentais, 2024 m. gruodžio 16 d. ombudsmenė pateikė Komisijai savo preliminarią nuomonę dėl šios bylos.
**9.**Remdamasis ginčijamų dokumentų peržiūra ir pirminiu Komisijos atsakymu, ombudsmenas laikėsi preliminarios nuomonės, kad atsisakymas leisti susipažinti su visais dokumentais yra nepagrįstas.
**10.** Dėl pažangos ataskaitų ombudsmenė visų pirma laikėsi nuomonės, kad neaišku, kaip jų atskleidimas galėtų pakenkti įgyvendinančiojo partnerio komerciniams interesams. Projekto veikla ir rezultatai aprašyti bendrai, panašiai kaip aptariamo projekto aprašymai, pateikti viešuose dokumentuose[^\[6\].^](#_ftn6){#_ftnref6} Atrodo, kad dokumentai labiau atitinka šioje srityje dirbančių organizacijų „bendrųjų žinių" kriterijus[^\[7\].^](#_ftn7){#_ftnref7} Tai, kad partneris informaciją Komisijai pateikė konfidencialiai, savaime nereiškia, kad ji yra neskelbtina komercinė informacija[^\[8\].^](#_ftn8){#_ftnref8}
**11.** Dėl atsisakymo leisti susipažinti su likusiais dokumentais ombudsmenas pažymėjo, kad Teismas pripažino didelę ES institucijų veiksmų laisvę nustatant, ar dokumentų atskleidimas galėtų pakenkti tarptautiniams santykiams. Tačiau Komisija ir toliau privalo paaiškinti, kaip atskleidimas galėtų konkrečiai ir realiai pakenkti nagrinėjamiems tarptautiniams santykiams, ir kad rizika turi būti pagrįstai numatoma ir neturi būti tik hipotetinė[^\[9\].^](#_ftn9){#_ftnref9} Ombudsmeno nuomone, Komisijos pradiniame atsakyme pateikti paaiškinimai yra pernelyg bendro pobūdžio, atsižvelgiant į tikrintų dokumentų turinį.
**12. 2024**m. gruodžio 17 d. (kitą dieną po to, kai ombudsmenė pasidalijo savo preliminaria nuomone) Komisija paskelbė patvirtinamąjį sprendimą, kuriame patvirtino atsisakymą leisti susipažinti su dokumentais. Rengdama pažangos ataskaitas Komisija nebesiremia įgyvendinančiojo partnerio komercinių interesų apsauga. Vietoj to ji laikėsi nuomonės, kad atskleidus šiuos dokumentus būtų pakenkta viešajam interesui, susijusiam su ES ir Turkijos tarptautiniais santykiais. Komisija visų pirma paminėjo tai, kad šiose ataskaitose pateikiama informacija, kurią įgyvendinantysis partneris gavo palaikydamas ryšius su Turkijos valdžios institucijomis.
**13.**Kalbant apie likusius dokumentus, kartotiniame sprendime pakartota pradinė Komisijos pozicija, kad galimybė visuomenei susipažinti su dokumentais pakenktų ES ir Turkijos tarptautiniams santykiams, ir pateikta papildomų paaiškinimų.
**14.**Tyrimo metu skundo pateikėjas pasidalijo savo pastabomis dėl Komisijos patvirtinamojo sprendimo ir preliminarios ombudsmeno nuomonės. Ji teigė, kad Komisija iš esmės pakartojo pirminiame dublike išreikštą nuomonę, nepateikdama papildomų motyvų. Tada ombudsmenas pasidalijo skundo pateikėjo pastabomis su Komisija. Komisija atsakė, kad neturi jokių papildomų pastabų, ir nurodė savo patvirtinamąjį sprendimą.
Ombudsmeno vertinimas
---------------------
**15.**Šis tyrimas buvo susijęs su tuo, kad Komisija neatsakė į skundo pateikėjo kartotinę paraišką. Kadangi Komisija jau priėmė patvirtinamąjį sprendimą, ombudsmenas baigia nagrinėti bylą.
**16.**Atsižvelgdamas į tai, ombudsmenas pateikia dvi pastabas.
**17.**Pirma, nors šis tyrimas nebuvo susijęs su atsisakymu leisti visuomenei susipažinti su dokumentais, ombudsmenė pažymi, kad Komisija savo patvirtinamajame sprendime nebesiremia įgyvendinančiojo partnerio komercinių interesų apsauga. Nors suprantama, kad Komisija neatsižvelgė į preliminarias ombudsmeno nuomones, kurioms buvo pritarta dieną prieš priimant patvirtinamąjį sprendimą, tenka apgailestauti, kad tame sprendime Komisija neatsižvelgė į skundo pateikėjo kartotinėje paraiškoje pateiktus argumentus, visų pirma susijusius su tuo, kaip Komisija taikė išimtį dėl tarptautinių santykių.
**18.**Antra, ombudsmenas atkreipia dėmesį į tai, kad Komisija labai vėlavo atsakyti į skundo pateikėjo kartotinę paraišką.
**19.** Pagal Reglamentą (EB) Nr. 1049/2001 ES institucija per 15 darbo dienų nuo kartotinės paraiškos užregistravimo turėtų arba leisti susipažinti su prašomu dokumentu, arba rašytiniame atsakyme nurodyti visiško arba dalinio atsisakymo priežastis. Išimtinėmis aplinkybėmis 15 darbo dienų terminas gali būti pratęstas dar 15 darbo dienų[\[10\].](#_ftn10){#_ftnref10}
**20.** Šiuo atveju Komisijai prireikė beveik metų nuo kartotinės paraiškos pateikimo, kad priimtų galutinį sprendimą dėl šio prašymo leisti susipažinti su dokumentais.
**21. Taigi** šis atvejis yra dar vienas didelio ir sistemingo vėlavimo, su kuriuo susiduria Komisija nagrinėdama kartotines paraiškas ir kurį ombudsmenas laikė netinkamu administravimu,[pavyzdys. \[11\]](#_ftn11){#_ftnref11} Po ombudsmeno specialaus pranešimo Europos Parlamentui šiuo klausimu Europos Parlamentas paragino Komisiją ištaisyti savo sistemingą ir didelį vėlavimą nagrinėjant prašymus leisti visuomenei susipažinti su dokumentais[\[12\]](#_ftn12){#_ftnref12}.
Išvados
-------
Remdamasis tyrimu, ombudsmenas užbaigia šią bylą pateikdamas šias išvadas:
**Kadangi Komisija atsakė į skundo pateikėjo kartotinę paraišką, ombudsmenas baigia nagrinėti bylą.**
**Ombudsmenas gali tik kritikuoti tai, kad Komisija labai ilgai delsia atsakyti į skundo pateikėjo prašymą. Reglamente 1049/2001 nustatytų terminų nesilaikymas nėra geras administravimas.**
**Ji dar kartą primygtinai ragina Komisiją prioriteto tvarka iš esmės pagerinti prašymų susipažinti su dokumentais tvarkymą ir nurodo rekomendaciją, pateiktą jos strateginiame tyrime OI/2/2022/OAM.**
Skundo pateikėjas ir Komisija bus informuoti apie šį sprendimą.
Teresa Anjinho
Europos ombudsmenė
<br />
Strasbūras, 2025 m. birželio 27 d.
[\[1\]](#_ftnref1){#_ftn1} Reglamentas (EB) Nr. 1049/2001 dėl galimybės visuomenei susipažinti su Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos dokumentais: [https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=celex:32001R1049.](https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=celex:32001R1049)
[\[2\]](#_ftnref2){#_ftn2} Pagal Reglamento 1049/2001 4 straipsnio 2 dalies pirmą įtrauką.
[\[3\]](#_ftnref3){#_ftn3} Pagal Reglamento 1049/2001 4 straipsnio 1 dalies a punkto trečią įtrauką.
[\[4\]](#_ftnref4){#_ftn4} Neprieštaraujant galimam duomenų kupiūravimui, kurio reikia asmens duomenims apsaugoti.
[\[5\]](#_ftnref5){#_ftn5} Pagal Reglamento Nr. 1049/2001 8 straipsnio 2 dalį.
[\[6\]](#_ftnref6){#_ftn6} Žr. 2 veiklą, aprašytą: <https://neighbourhood-enlargement.ec.europa.eu/document/download/0c49bf81-3362-4fff-a31b-b1ae67934556_en?filename=c_2019_8727_ad_home_affairs.pdf> ; taip pat žr. viešą informaciją apie panašų projektą (žr. 3 veiklą): <https://neighbourhood-enlargement.ec.europa.eu/document/download/0838031e-1312-4b73-8402-ac41dff62399_en?filename=ipa2014-031-874.8-tr-home-affairs.pdf#page=14>.
[\[7\]](#_ftnref7){#_ftn7} Žr. 2020 m. sausio 22 d. Teisingumo Teismo sprendimo *PTC Therapeutics International Ltd / Europos vaistų agentūra,* C-175/18 P, 81 punktą, kurį galima rasti adresu [https://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf?text=\&docid=222502\&pageIndex=0\&doclang=EN\&mode=lst\&dir=\&occ=first\&part=1\&cid=13486971.](https://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf?text=&docid=222502&pageIndex=0&doclang=EN&mode=lst&dir=&occ=first&part=1&cid=13486971)
[\[8\]](#_ftnref8){#_ftn8} Žr. 2021 m. gruodžio 15 d. *Bendrojo Teismo sprendimo Breyer prieš Europos mokslinių tyrimų vykdomąją įstaigą,* [T-158/19,](https://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf?text=&docid=251282&pageIndex=0&doclang=EN&mode=lst&dir=&occ=first&part=1&cid=394088) 71 punktą, paskelbtą adresu [https://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf?text=\&docid=251282\&pageIndex=0\&doclang=EN\&mode=lst\&dir=\&occ=first\&part=1\&cid=394088.](https://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf?text=&docid=251282&pageIndex=0&doclang=EN&mode=lst&dir=&occ=first&part=1&cid=394088)
[\[9\]](#_ftnref9){#_ftn9} 2014 m. liepos 3 d. Teisingumo Teismo *sprendimas Taryba / in't Veld,* C-350/12 P, 64--69 punktai, paskelbtas adresu [https://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf?text=\&docid=154535\&pageIndex=0\&doclang=EN\&mode=lst\&dir=\&occ=first\&part=1\&cid=241314.](https://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf?text=&docid=154535&pageIndex=0&doclang=EN&mode=lst&dir=&occ=first&part=1&cid=241314)
[\[10\]](#_ftnref10){#_ftn10} Reglamento (EB) Nr. 1049/2001 8 straipsnis.
[\[11\]](#_ftnref11){#_ftn11} Rekomendacija dėl laiko, per kurį Europos Komisija išnagrinėja prašymus dėl galimybės visuomenei susipažinti su dokumentais
(strateginis tyrimas OI/2/2022/OAM), pateikiama adresu [https://www.ombudsman.europa.eu/en/recommendation/en/167661.](https://www.ombudsman.europa.eu/en/recommendation/en/167661)
[\[12\]](#_ftnref12){#_ftn12} Žr. [https://www.europarl.europa.eu/doceo/document/TA-9-2024-0172_EN.html.](https://www.europarl.europa.eu/doceo/document/TA-9-2024-0172_EN.html)