# Europos ombudsmeno sprendimas dėl skundo 346/2001/IP prieš Europos Komisiją
- Autorius: Europos ombudsmenas
- Data : null
- [URL](https://www.ombudsman.europa.eu/lt/decision/lt/1547)
---
Strasbūras, 2001 m. spalio 24 d.

Gerbiamas pone S.,

2001 m. kovo 9 d. pateikėte skundą Europos ombudsmenui dėl Komisijos sprendimo išrinkti IRSSAE Lombardiją pagal Europos programą *„Europos kalbų metai 2001".*

2001 m. kovo 26 d. perdaviau skundą Europos Komisijos pirmininkui. 2001 m. birželio 5 d. Komisija išsiuntė savo nuomonę, ir aš persiunčiau ją kartu su kvietimu pateikti pastabas, jei jūs to pageidaujate. Atrodo, kad iš jūsų nebuvo gauta jokių pastabų.

Rašau dabar, kad praneščiau jums atliktų tyrimų rezultatus.

Konkurentė
----------

2000 m. liepos 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimu Nr. 1934/2000/EB 2001 m. buvo paskelbti Europos kalbų metais (toliau -- EYL).

Siekdama įgyvendinti sprendime nustatytus tikslus, Europos Komisija paskelbė kvietimą teikti paraiškas[(1),](#(1)){#Footnote1} kuriame galėjo dalyvauti Europos Sąjungos ir Europos ekonominės erdvės organizacijos. Be to, Komisijos interneto svetainėje buvo sukurtas diskusijų forumas, kuriame visi galėjo pareikšti savo nuomonę ir pasikeisti nuomonėmis su kitais naudotojais.

Italijos organizacija „IRSSAE Lombardia" dalyvavo kvietime teikti pasiūlymus, o Komisija nusprendė atrinkti projektą.

Skundo pateikėjas įstojo į diskusijų forumą ir išreiškė tam tikrų abejonių dėl Komisijos sprendimo atrinkti „IRSSAE Lombardia" pateiktą projektą. Jis numatė galimą interesų konflikto atvejį, nes gavėjas buvo vienas iš atrankos komisijos narių.

Komisija iš diskusijų forumo pašalino skundo pateikėjo indėlį.

Skunde ombudsmenui skundo pateikėjas teigė, kad Komisijos sprendimas vienašališkai ir nenurodant priežasčių pašalinti jo indėlį iš diskusijų forumo prieštarauja saviraiškos laisvės principui.

Jis taip pat teigė, kad Komisija turėtų paaiškinti galimą interesų konfliktą, kilusį atrinkus „IRSSAE Lombardia", kuri buvo viena iš atrankos komisijos narių.

PRAŠYMAS
--------

**Komisijos nuomonė**   

Savo nuomonėje dėl skundo Komisija apibendrino šias pastabas:

Dėl pirmojo skundo pateikėjo teiginio institucija priminė, kad 2001 m. Europos kalbų metų diskusijų forumo (www.eurolang2001.org) naudojimo taisyklės svetainėje pateiktos vienuolika oficialiųjų Sąjungos kalbų. Todėl skundo pateikėjas turėtų žinoti apie juos ir apie tai, kad, kaip numatyta „Nuostatose ir sąlygose", svetainės naudojimas reiškia jos sutikimą.

Pagal šias taisykles Europos Komisija ir Europos Taryba arba svetainės administratoriai EurO\&M, veikdami jų vardu, pasilieka teisę be įspėjimo ir nurodydami priežastį atsisakyti bet kokio įnašo arba jį pašalinti. Šia nuostata nesiekiama užgniaužti diskusijų, tačiau visi pasiūlymai turi būti pagarbūs asmenims, organizacijoms ir konkrečioms šalims. Įnašai, kurie už turinį ar žodyną vertinami kaip įžeidžiantys, grubūs, šmeižikiški, įžeidžiantys ar kitaip žalingi, gali būti pašalinti be paaiškinimo.

Tačiau, nepaisydama šios nuostatos, institucija nurodė, kad tą dieną, kai skundo pateikėjo pranešimas buvo pašalintas, jo nurodytu e. pašto adresu buvo išsiųstas pranešimas. Pranešime paaiškintos priežastys, dėl kurių Komisija nusprendė pašalinti jo indėlį, t. y. pranešimas buvo laikomas šmeižikišku Komisijai ir nenurodytu IRRSAE Italijoje. Be to, skundo pateikėjui buvo išsiųsta namo taisyklių kopija italų kalba.

Dėl antrojo skundo pateikėjo teiginio Komisija pabrėžė, kad gautų paraiškų atrankos procedūra buvo vykdoma pagal Sprendimą 1934/2000, kuriuo nustatomas EML.

Sprendimo 4 straipsnio 2 dalyje numatyta, kad *„kiekviena valstybė narė paskiria vieną ar daugiau atitinkamų įstaigų, atsakingų už dalyvavimą Europos jaunimo metų veikloje, numatytų priemonių koordinavimą ir įgyvendinimą nacionaliniu lygmeniu, be kita ko, padedant vykdyti 7 straipsnyje aprašytą atrankos procedūrą".*

7 straipsnio 1 dalyje nustatyta, kad *„paraiška dėl bendro finansavimo (...) teikiama per įstaigą ar įstaigas, paskirtas pagal 4 straipsnio 2 dalį. Jie vertinami remiantis objektyviais kriterijais. Komisija kuo labiau atsižvelgia į atitinkamų įstaigų pateiktą vertinimą."*

Komisija nurodė, kad 2000 m. liepos 19 d. laišku Italijos švietimo ministerija (it. Ministero della Pubblica Istruzione) paskyrė IRSSAE Lazio Italijos nacionaliniu kontaktiniu centru. Ši kandidatūra buvo pateikta Komisijai 2001 m. sausio 10 d. ir liepos 10 d. pateikus du prašymus Italijos nuolatiniam atstovui paskirti du asmenis atstovauti Italijai ekspertų komitete ir viename Italijos nacionaliniame punkte įgyvendinant ELM priemones.

Todėl institucija neprisijungė prie šio pasirinkimo.

Projektas, kurį IRRSAE Lombardia pristatė IRSSAE tinklo Italijoje vardu, buvo vienas iš 18 projektų, gautų iš Italijos.

2000 m. spalio 30 d. Komisija gavo Italijos nacionalinio informacijos centro IRRSAE Lazio pranešimą, kuriame ši institucija nurodė interesų konflikto atvejį, nes jame buvo nurodytas projekto turinys ir partnerystė. Todėl „IRRSAE Lazio" nedalyvavo sprendimų priėmimo procese, po kurio buvo atrinktas „IRRSAE Lombardia" pateiktas projektas.

Galiausiai Komisija pabrėžė, kad interesų konflikto nebuvo, nes nacionalinės įstaigos paskyrimą visiškai valdė valstybė narė. Nacionalinė įstaiga, atsakinga už atranką nacionaliniu lygmeniu, pati deklaravo savo susidomėjimą ir todėl nedalyvavo priimant sprendimus, o valstybės narės atstovas susilaikė nuo sprendimo patvirtinti projektų sąrašą.
**Skundo pateikėjo pastabos**   

Komisijos nuomonė buvo perduota skundo pateikėjui, kad jis pateiktų savo pastabas. Nepanašu, kad ombudsmenas būtų gavęs kokių nors pastabų.

SPRENDIMĄ
---------

**1 Komisijos sprendimas pašalinti skundo pateikėją iš diskusijų forumo**   

1.1 Skundo pateikėjas teigė, kad Komisijos sprendimas vienašališkai ir nenurodant priežasčių pašalinti jo indėlį iš diskusijų forumo prieštarauja saviraiškos laisvės principui.

1.2 Komisija pabrėžė, kad 2001-ųjų Europos jaunimo metų diskusijų forumo naudojimo taisyklės svetainėje pateikiamos vienuolika oficialiųjų Sąjungos kalbų. Todėl skundo pateikėjas turėtų apie juos žinoti. Pagal šias taisykles Europos Komisija ir Europos Taryba arba svetainės administratoriai EurO\&M, veikdami jų vardu, pasilieka teisę be įspėjimo ir nurodydami priežastį atsisakyti bet kokio įnašo arba jį pašalinti.

Tačiau, nepaisant šios nuostatos, tą dieną, kai skundo pateikėjo pranešimas buvo pašalintas, jo nurodytu e. pašto adresu buvo išsiųstas pranešimas. Pranešime paaiškintos priežastys, dėl kurių Komisija nusprendė pašalinti jo indėlį, t. y. pranešimas buvo laikomas šmeižikišku Komisijai ir nenurodytu IRRSAE Italijoje.

1.3 Kaip nurodyta Parlamento taisyklėse dėl diskusijų forumo naudojimo, visi pasiūlymai turi būti susiję su Europos kalbų mokymosi metų tikslu, t. y. kalbų mokymosi skatinimu ir daugiakalbių įgūdžių ugdymu.

1.4 Ombudsmenas mano, kad kai Komisija nusprendė pašalinti skundo pateikėjo indėlį iš diskusijų forumo, ji veikė pagal nustatytas taisykles, apie kurias skundo pateikėjas turėtų žinoti. Be to, atrodo, kad Komisija savo sprendimą motyvavo tą pačią dieną skundo pateikėjui išsiųstame pranešime.

1.5 Atrodo, kad Komisija nevykdė netinkamo administravimo, susijusio su šiuo bylos aspektu.
**2. Dėl tariamo interesų konflikto**   

2.1 Skundo pateikėjas teigė, kad Komisija turėtų paaiškinti galimą interesų konfliktą, kilusį dėl "IRSSAE Lombardia" atrankos, nes ji buvo viena iš atrankos komisijos narių.

2.2 Komisija pabrėžė, kad gautų paraiškų atrankos procedūra buvo vykdoma pagal Sprendimą Nr. 1934/2000, kuriuo įsteigiamas ELGVM, ir kad ji nedalyvavo skiriant Italijos nacionalinį kontaktinį centrą IRRSAE Lazio. Sprendimą šiuo klausimu priėmė tik valstybė narė.

2.3 IRRSAE Lombardia pristatytas projektas buvo vienas iš 18 projektų, gautų iš Italijos.

2.4 2000 m. spalio 10 d. pranešimu nacionalinė institucija, atsakinga už atranką nacionaliniu lygiu, pareiškė susidomėjimą IRRSAE Lombardia pateiktu projektu. Todėl ji nedalyvavo sprendimų priėmimo procese, o valstybės narės atstovas susilaikė nuo sprendimo patvirtinti projektų sąrašą.

2.5 Ombudsmenas mano, kad iš Komisijos pateiktos informacijos, kurios nepaneigė skundo pateikėjas, nėra priežasčių abejoti Komisijos vykdytos atrankos procedūros teisėtumu.

2.6 Atrodo, kad Komisija nevykdė netinkamo administravimo, susijusio su šiuo bylos aspektu.
**3 Išvada**   

Remiantis ombudsmenės atliktais šio skundo tyrimais, atrodo, kad Europos Komisija nevykdė netinkamo administravimo. Todėl ombudsmenas užbaigia bylą.

Apie šį sprendimą taip pat bus informuotas Europos Komisijos pirmininkas.

Nuoširdžiai Jūsų,

Jacob SÖDERMAN

*** ** * ** ***

[(1)](#Footnote1){#(1)} Kvietimas teikti paraiškas (EAC/66/00), OL C 257, 2000 9 8, p. 06--11.