# Odluka o odbijanju Europske komisije da omogući javni pristup ocjeni načela „ne nanosi bitnu štetu” u postupku dodjele državne potpore (predmet 1880/2025/MAS)
- Autor: Europski ombudsman
- Datum: 2025-09-30T00:00+02:00[Europe/Paris]
- [URL](https://www.ombudsman.europa.eu/hr/decision/hr/212349)
---
> Predmet se odnosio na zahtjev za javni pristup izvješću koje sadržava ocjenu načela „ne nanosi bitnu štetu" za projekt koji je bio predmet istrage o državnim potporama. Europska komisija odbila je pristup i tvrdila da je to izvješće dio spisa o državnim potporama te da je stoga obuhvaćeno općom pretpostavkom neotkrivanja.
>
> Nezadovoljni tim odgovorom, podnositelj pritužbe zatražio je od Komisije da preispita svoju odluku. Podnositelj pritužbe tvrdio je da postoji prevladavajući javni interes za objavu jer se predmetno izvješće odnosilo na emisije u okoliš. Budući da je Komisija i dalje odbijala objaviti izvješće, podnositelj pritužbe obratio se Ombudsmanu.
>
> Istražni tim Ombudsmana pregledao je predmetno izvješće. Pretragom je potvrđeno da je dio spisa Komisije u ispitnom postupku o državnim potporama. Na temelju ustaljene sudske prakse EU-a Ombudsman je utvrdio da se Komisija stoga opravdano oslonila na opću pretpostavku o odbijanju javnog pristupa. Ombudsmanica je također utvrdila da je bilo razumno da Komisija smatra da ne postoji prevladavajući javni interes za otkrivanje zatraženog dokumenta. Ombudsmanica je stoga zatvorila istragu sa zaključkom da nije bilo nepravilnosti u postupanju Komisije.
>
Kontekst pritužbe
-----------------
**1. Europska komisija odobrila** je 8. lipnja 2023. državna bespovratna sredstva u iznosu do 8,1 milijarde EUR javnih sredstava za određene industrijske projekte u skupini država članica, uključujući Irsku.[\[1\]](#_ftn1){#_ftnref1} To je odobrenje bio posljednji korak u ispitnom postupku o državnim potporama, tijekom kojeg je Komisija preispitala zakonitost predloženih bespovratnih sredstava.[\[2\]](#_ftn2){#_ftnref2} U okviru postupka odobravanja tog projekta nacionalna tijela morala su pripremiti izvješće o utjecaju predmetnih projekata na okoliš, uzimajući u obzir načelo „ne nanosi bitnu štetu" koje se primjenjuje na te projekte, i podnijeti to izvješće Komisiji[\[3\].](#_ftn3){#_ftnref3}
**2.**Podnositelj pritužbe, zastupnik u Europskom parlamentu, izrazio je zabrinutost zbog toga što je jedan od projekata, postrojenje za proizvodnju kemikalija, koje je dobilo bespovratna sredstva irske vlade, ispuštao opasne kemikalije u okoliš i na susjedna poljoprivredna zemljišta. Njegov je asistent 7. ožujka 2025. zatražio javni pristup irskom izvješću o utjecaju tog projekta na okoliš.
**3. Komisija** je 27. ožujka 2025. odgovorila na zahtjev i odbila pristup predmetnom izvješću. Tvrdila je da je izvješće dio istražnog spisa o državnim potporama i da bi se njegovim otkrivanjem naštetilo komercijalnim interesima trećih strana[\[4\]](#_ftn4){#_ftnref4} i svrsi inspekcija i istraga.[\[5\]](#_ftn5){#_ftnref5}
**4. Asistent podnositelja pritužbe zatražio**je 15. travnja 2025. od Komisije da preispita svoju odluku o odbijanju pristupa zatraženom izvješću (podnošenjem „potvrdnog zahtjeva").
**5. Komisija**je 18. lipnja 2025. odgovorila na ponovni zahtjev. Potvrdio je odbijanje pristupa izvješću na temelju zaštite svrhe istraga, koja se kao opća pretpostavka primjenjuje na sve spise o državnim potporama.
**6.**Nezadovoljni odgovorom Komisije, podnositelj pritužbe obratio se Ombudsmanu 9. srpnja 2025.
Istraga
-------
**7.**Ombudsmanica je pokrenula istragu o odbijanju Komisije da odobri javni pristup izvješću u skladu sa zakonodavstvom EU-a o javnom pristupu dokumentima (Uredba 1049/2001).
**8.**Tijekom istrage istražni tim Ombudsmana pregledao je sporno izvješće.
**9.**Ombudsmanica je također pozvala Komisiju da iznese dodatna stajališta o pritužbi. Komisija nije dostavila dodatna stajališta, upućujući na svoje stajalište izneseno u odgovoru na ponovni zahtjev podnositelja pritužbe.
Izneseni argumenti
------------------
### Podnositelj pritužbe
**10.** Podnositelj pritužbe tvrdio je da predmetno izvješće sadržava informacije o okolišu koje bi trebale podlijegati visokom standardu kontrole[\[6\].](#_ftn6){#_ftnref6}
**11.** Kao takav, rekao je da Komisija nije uzela u obzir članak 6. stavak 1. Aarhuške uredbe[\[7\],](#_ftn7){#_ftnref7} kojim se predviđa da se smatra da postoji prevladavajući javni interes za otkrivanje ako se tražene informacije odnose na emisije u okoliš.[\[8\]](#_ftn8){#_ftnref8} Podnositelj pritužbe stoga je predložio da bi trebalo objaviti barem one dijelove izvješća koji sadržavaju informacije povezane s emisijama ili se odnose na njih. Podnositelj pritužbe priznao je da se ta pretpostavka ne primjenjuje na ispitne postupke, ali je napomenuo da u ovom slučaju ispitni postupak više nije u tijeku.
**12.**Podnositelj pritužbe nadalje je tvrdio da, u skladu s Aarhuškom uredbom, ne bi trebala postojati automatska primjena opće pretpostavke o neotkrivanju. Rekao je da je Sud EU-a jasno dao do znanja da se takve pretpostavke mogu oboriti ako podnositelj zahtjeva traži posebne vrste informacija, kao što su podaci o okolišu, koje podliježu zasebnim pravnim okvirima i širim pravima pristupa javnosti.
### Europska komisija
**13.** Komisija je u svojoj potvrđujućoj odluci tvrdila da se pristup predmetnom izvješću mora odbiti na temelju iznimke koja se odnosi na zaštitu svrhe inspekcija, istraga i revizija.[\[9\]](#_ftn9){#_ftnref9} Izvješće sadržava informacije razmijenjene između Komisije i irskih tijela koje su upotrijebljene za ocjenu spojivosti industrijskog projekta s pravilima EU-a o državnim potporama. U okviru upravnog spisa u postupku preispitivanja državnih potpora izvješće je obuhvaćeno općom pretpostavkom neotkrivanja[\[10\],](#_ftn10){#_ftnref10} čak i ako je postupak zaključen.
**14.** Komisija je izjavila da se ta opća pretpostavka primjenjuje i ako se zahtjev odnosi samo na ograničen broj dokumenata koji se odnose na spis o državnim potporama.[\[11\]](#_ftn11){#_ftnref11}
**15.**Komisija je nadalje tvrdila da se pojam istrage mora tumačiti u širem smislu te da obuhvaća i dijalog između Komisije i država članica. Otkrivanje predmetnog dokumenta moglo bi ugroziti sposobnost Komisije da prikuplja informacije u budućim istragama o državnim potporama jer se Komisija oslanja na informacije koje su dostavile treće strane, uključujući države članice, koje dostavljaju informacije na povjerljivoj osnovi.
**16.** Komisija je izjavila da se Aarhuškom uredbom ne uspostavlja zaseban sustav javnog pristupa dokumentima. Ona stoga ne utječe na primjenjivost općih pretpostavki o neotkrivanju niti nameće strože tumačenje zaštite svrhe istraga za dokumente koji sadržavaju informacije o okolišu[\[12\].](#_ftn12){#_ftnref12}
**17.**Osim toga, Komisija je izjavila da ne postoji prevladavajući javni interes za otkrivanje. Komisija je tvrdila da se pretpostavljeni prevladavajući javni interes za otkrivanje iz članka 6. stavka 1. Aarhuške uredbe ne primjenjuje na istrage, neovisno o tome je li pretraga u tijeku ili je zaključena. Uzimajući to u obzir, Komisija je izjavila da je provela test ravnoteže i zaključila da podnositelj pritužbe nije dokazao postojanje prevladavajućeg javnog interesa za objavu te je iznijela samo opća razmatranja koja nisu dovoljna za dokazivanje uvjerljive potrebe za objavom. Istaknuo je da bi se javni interes bolje ostvario zaštitom istraga Komisije čiji je cilj osigurati usklađenost s pravom EU-a u području okoliša.
**18.** Komisija je istaknula i da podnositelj pritužbe nije dostavio nikakve dokaze za svoju tvrdnju da navodne emisije proizlaze iz projekta koji je predmet Komisijine istrage o državnim potporama. Dodao je da se u industrijskom imanju u kojem se projekt nalazi nalazi nalazi više industrijskih postrojenja koja nisu predmet ispitnog postupka.
**19.**Naposljetku, Komisija je navela da se, s obzirom na to da opća pretpostavka neotkrivanja obuhvaća cijeli spis o državnim potporama, ne može pružiti djelomičan pristup.
### Procjena Europskog ombudsmana
**20.** Sudovi Unije priznali su da institucije Unije mogu odbiti javni pristup dokumentima koji se temelji na „općoj pretpostavci" neotkrivanja za određene kategorije dokumenata.[\[13\]](#_ftn13){#_ftnref13} To znači da dotična institucija može smatrati da otkrivanje određenih kategorija dokumenata u načelu ugrožava interes zaštićen izuzećem od prava na pristup, na koje se poziva, a da pritom ne mora konkretno i pojedinačno ispitati svaki od zatraženih dokumenata.[\[14\]](#_ftn14){#_ftnref14} Umjesto toga, dotična institucija može pretpostaviti da bi otkrivanje bilo kojeg od tih dokumenata, s obzirom na to da su obuhvaćeni određenom kategorijom, ugrozilo zaštićeni interes.
**21.** Jedna od tih kategorija priznatih sudskom praksom jest upravni spis Komisije u istragama o državnim potporama.[\[15\]](#_ftn15){#_ftnref15} Sud je utvrdio da se za te istrage primjenjuje opća pretpostavka neotkrivanja kako bi se zaštitila svrha istrage.[\[16\]](#_ftn16){#_ftnref16} Ta se opća pretpostavka primjenjuje neovisno o tome je li postupak u tijeku ili je već zaključen.[\[17\]](#_ftn17){#_ftnref17}
**22.** Pretraga Ombudsmana potvrdila je da je sporno izvješće dio upravnog spisa Komisije u okviru istrage o državnim potporama. Komisija je pravilno istaknula da se opće pretpostavke mogu primjenjivati i ako se zahtjev odnosi samo na ograničen broj dokumenata[\[18\].](#_ftn18){#_ftnref18}
**23.**S obzirom na to ombudsmanica smatra da je bilo razumno da se Komisija u istrazi o državnim potporama osloni na opću pretpostavku neotkrivanja dokumenata koji su dio upravnog spisa.
**24.** Ombudsmanica napominje da, čak i ako se primjenjuje opća pretpostavka, otkrivanje može biti opravdano ako postoji prevladavajući javni interes za otkrivanje.[\[19\]](#_ftn19){#_ftnref19}
**25.**U tom je pogledu podnositelj pritužbe tvrdio da se, u skladu s člankom 6. stavkom 1. Aarhuške uredbe i sudskom praksom EU-a, smatra da postoji prevladavajući javni interes za otkrivanje zatraženog izvješća. To je zato što sadržava „informacije povezane s emisijama u okoliš".
**26.** Podnositelj pritužbe pravilno je tvrdio da se člankom 6. stavkom 1. Aarhuške uredbe u načelu uspostavlja prevladavajući javni interes za otkrivanje informacija povezanih s emisijama u okoliš. Međutim, predmetno izvješće dio je upravnog spisa Komisije u okviru istrage o državnim potporama, a članak 6. stavak 1. Aarhuške uredbe izričito isključuje istrage iz njezina područja primjene. [\[20\]](#_ftn20){#_ftnref20}
**27.** Stoga bi podnositelj pritužbe trebao iznijeti elemente, osim argumenta da traženi dokument sadržava „informacije povezane s emisijama u okoliš", kojima bi se dokazalo postojanje *prevladavajućeg* interesa za objavu. Međutim, kako je Komisija istaknula, podnositelj pritužbe nije iznio argumente za objavu koji nadilaze opća pravna razmatranja. Također nije potkrijepio svoje navode o emisiji otrovnih kemikalija u okoliš na način koji bi isključio Komisijino oslanjanje na opću pretpostavku. Stoga je bilo razumno da Komisija smatra da je, u nedostatku konkretnih argumenata kojima se dokazuje uvjerljiva potreba za objavom, javni interes bolje služio zaštiti ispitnih postupaka Komisije.
**28.**Budući da opća pretpostavka obuhvaća cjelokupni upravni spis istrage, Komisija je također pravilno navela da takva pretpostavka isključuje mogućnost odobravanja djelomičnog pristupa predmetnom izvješću.
**29.**Iz prethodno navedenih razloga ombudsmanica smatra da je Komisija opravdano odbila javni pristup predmetnom izvješću na temelju opće pretpostavke neotkrivanja koja se primjenjuje na spise o državnim potporama priznate u sudskoj praksi, koja se primjenjuje i na zaključene istrage o državnim potporama.
**30.** Međutim, Ombudsman podsjeća da je pozivanje na opću pretpostavku mogućnost, a ne obveza institucija EU-a.[^\[21\]^](#_ftn21){#_ftnref21} Opće pretpostavke, koje su iznimka od načela najšireg mogućeg javnog pristupa dokumentima u posjedu institucija EU-a, moraju se strogo primjenjivati.[^\[22\]^](#_ftn22){#_ftnref22} Ombudsman stoga koristi ovu priliku da podsjeti Komisiju da ne bi trebala automatski primjenjivati opću pretpostavku bez uzimanja u obzir posebnosti određenog slučaja.[\[23\]](#_ftn23){#_ftnref23}
Zaključak
---------
Na temelju istrage Europski ombudsman zaključuje ovaj predmet sljedećim nalazom:
**Nije bilo nepravilnosti u postupanju Europske komisije.**
Podnositelj pritužbe i Komisija bit će obaviješteni o toj odluci.
Teresa Anjinho
Europski ombudsman
<br />
Strasbourg, 30. rujna 2025.
[\[1\]](#_ftnref1){#_ftn1} [https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/en/ip_23_3087.](https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/en/ip_23_3087)
[\[2\]](#_ftnref2){#_ftn2} Predmet SA.101151 (Irska), [https://competition-cases.ec.europa.eu/cases/SA.101151.](https://competition-cases.ec.europa.eu/cases/SA.101151)
[\[3\]](#_ftnref3){#_ftn3} Vidjeti točku 20. Komunikacije Komisije „Kriteriji za analizu spojivosti državnih potpora za promicanje provedbe važnih projekata od zajedničkog europskog interesa s unutarnjim tržištem", C(2021) 8481 final [https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=intcom:C%282021%298481.](https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=intcom:C%282021%298481)
[\[4\]](#_ftnref4){#_ftn4} Članak 4. stavak 2. prva alineja Uredbe (EZ) br. 1049/2001 o javnom pristupu dokumentima Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije, [http://data.europa.eu/eli/reg/2001/1049/oj.](http://data.europa.eu/eli/reg/2001/1049/oj)
[\[5\]](#_ftnref5){#_ftn5} Članak 4. stavak 2. treća alineja Uredbe (EZ) br. 1049/2001.
[\[6\]](#_ftnref6){#_ftn6} Pozivajući se na presudu od 23. studenoga 2016. u predmetu C-673/13 P, *Komisija protiv Greenpeacea,* <https://eur-lex.europa.eu/legal-content/en/TXT/?uri=CELEX:62013CJ0673> i presudu od 4. rujna 2018. u predmetu C‐57/16 P, *Client Earth protiv Komisije,* [https://eur-lex.europa.eu/legal-content/en/TXT/?uri=CELEX:62016CJ0057.](https://eur-lex.europa.eu/legal-content/en/TXT/?uri=CELEX:62016CJ0057)
[\[7\]](#_ftnref7){#_ftn7} Uredba (EZ) br. 1367/2006 o primjeni odredaba Aarhuške konvencije o pristupu informacijama, sudjelovanju javnosti u odlučivanju i pristupu pravosuđu u pitanjima okoliša na institucije i tijela Zajednice, [http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1367/oj.](http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1367/oj)
[\[8\]](#_ftnref8){#_ftn8} Članak 6. stavak 1. Aarhuške uredbe.
[\[9\]](#_ftnref9){#_ftn9} Članak 4. stavak 2. treća alineja Uredbe (EZ) br. 1049/2001.
[\[10\]](#_ftnref10){#_ftn10} Presuda od 5. listopada 2022., **Múka*protiv Europske komisije,* T-214/21, točka 55., [https://eur-lex.europa.eu/legal-content/en/TXT/?uri=CELEX:62021TJ0214.](https://eur-lex.europa.eu/legal-content/en/TXT/?uri=CELEX:62021TJ0214)
[\[11\]](#_ftnref11){#_ftn11} Presuda Suda od 14. srpnja 2016., *Sea Handling* protiv *Komisije,* C-271/15 P, točka 41., [https://eur-lex.europa.eu/legal-content/en/TXT/?uri=CELEX:62015CJ0271.](https://eur-lex.europa.eu/legal-content/en/TXT/?uri=CELEX:62015CJ0271)
[\[12\]](#_ftnref12){#_ftn12} Presuda od 4. listopada 2018., *Daimler AG* protiv *Komisije,* T-128/14, točke 99.--
105, [https://eur-lex.europa.eu/legal-content/en/TXT/?uri=CELEX:62014TJ0128.](https://eur-lex.europa.eu/legal-content/en/TXT/?uri=CELEX:62014TJ0128)
[\[13\]](#_ftnref13){#_ftn13} Presuda Općeg suda od 13. rujna 2013. u predmetu T-380/08, *Nizozemska protiv Komisije,* točka 35.,
[https://curia.europa.eu/juris/liste.jsf?num=T-380/08\&language=EN](https://curia.europa.eu/juris/liste.jsf?num=T-380/08&language=EN).
[\[14\]](#_ftnref14){#_ftn14} Presuda Općeg suda od 5. listopada 2022. u predmetu T-214/21, *Múka protiv Europske komisije,* točka 43., [https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=celex:62021TJ0214.](https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=celex:62021TJ0214)
[\[15\]](#_ftnref15){#_ftn15} Presuda Suda od 29. lipnja 2010. u predmetu C-139/07, *Komisija protiv Technische Glaswerke Ilmenau,* točka 61., [https://eur-lex.europa.eu/legal-content/en/TXT/?uri=CELEX:62007CJ0139.](https://eur-lex.europa.eu/legal-content/en/TXT/?uri=CELEX:62007CJ0139)
[\[16\]](#_ftnref16){#_ftn16} To je interes zaštićen člankom 4. stavkom 2. trećom alinejom Uredbe 1049/2001.
[\[17\]](#_ftnref17){#_ftn17} Presuda Općeg suda od 5. listopada 2022. u predmetu T-214/21, *Múka protiv Europske komisije,* točke od 53. do 55., [https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=celex:62021TJ0214.](https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=celex:62021TJ0214)
[\[18\]](#_ftnref18){#_ftn18} Vidjeti točku 14. ove presude.
[\[19\]](#_ftnref19){#_ftn19} Presuda Suda od 14. studenoga 2013., *LPN i Finska protiv Komisije,* spojeni predmeti C‐514/11 P i C‐605/11 P, točka 66., [https://eur-lex.europa.eu/legal-content/en/TXT/?uri=CELEX:62011CJ0514;](https://eur-lex.europa.eu/legal-content/en/TXT/?uri=CELEX:62011CJ0514) Presuda Suda od 21. rujna 2020., *Švedska i dr./API i Komisija,* C-514/07, točka 103., [https://eur-lex.europa.eu/legal-content/en/TXT/?uri=CELEX:62007CJ0514;](https://eur-lex.europa.eu/legal-content/en/TXT/?uri=CELEX:62007CJ0514) Presuda Općeg suda od 29. rujna 2021. u predmetu T -569/19, *AlzChem protiv Komisije,* točka 43., [https://curia.europa.eu/juris/liste.jsf?language=en\&td=ALL\&num=T-569/19.](https://curia.europa.eu/juris/liste.jsf?language=en&td=ALL&num=T-569/19)
[\[20\]](#_ftnref20){#_ftn20} Vidjeti presudu od 4. listopada 2018., *Daimler AG/Komisija* *,* T-128/14, EU:T:2018:643, točke 99.--
105, [https://eur-lex.europa.eu/legal-content/en/TXT/?uri=CELEX:62014TJ0128;](https://eur-lex.europa.eu/legal-content/en/TXT/?uri=CELEX:62014TJ0128) vidjeti i presudu Suda od 14. studenoga 2013. u predmetu C-514/11 P i C-605/11 P, *LPN i Finska protiv Komisije,* točke 77. i 85., [https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/HTML/?uri=CELEX:62011CJ0514.](https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/HTML/?uri=CELEX:62011CJ0514)
[\[21\]](#_ftnref21){#_ftn21} Presuda Suda od 22. siječnja 2020., *Therapeutics International protiv EMA-e,* C-175/18 P, točka 61., [https://eur-lex.europa.eu/legal-content/en/TXT/?uri=CELEX:62018CJ0175.](https://eur-lex.europa.eu/legal-content/en/TXT/?uri=CELEX:62018CJ0175)
[\[22\]](#_ftnref22){#_ftn22} Presuda Općeg suda od 29. rujna 2021. u predmetu T-569/19, *AlzChem protiv Komisije;*stavak 42.,
[https://curia.europa.eu/juris/liste.jsf?language=en\&td=ALL\&num=T-569/19.](https://curia.europa.eu/juris/liste.jsf?language=en&td=ALL&num=T-569/19)
[\[23\]](#_ftnref23){#_ftn23} Vidjeti u tom pogledu odluku Europskog ombudsmana u predmetu 1657/2024/SF: [https://www.ombudsman.europa.eu/en/decision/en/193747.](https://www.ombudsman.europa.eu/en/decision/en/193747)