# Moladh ón Ombudsman Eorpach san fhiosrúchán ar ghearán 1510/2014/PHP i gcoinne na Gníomhaireachta Feidhmiúcháin Taighde maidir le hiarratas ar chomhaltacht a dhiúltú
- Údar: Ombudsman Eorpach
- Dáta: 2015-10-22T00:00+02:00[Europe/Paris]
- [URL](https://www.ombudsman.europa.eu/ga/recommendation/ga/61145)
---
Arna dhéanamh i gcomhréir le hAirteagal 3(6) de Reacht an Ombudsman Eorpaigh[\[1\]](#_ftn1){#_ftnref1}
Bhain *an cás le diúltú d'iarratas ar phost comhaltachta i gcomhthéacs an Seachtú Creatchlár um Thaighde \& Forbairt. Tar éis don Tionscadal atá i gceist an post a thairiscint dó ar dtús, cuireadh in iúl don ghearánach go raibh a iarratas "do-ghlactha go heiticiúil" mar gheall ar a intéirneacht roimhe seo i gcuideachta phríobháideach. Rinne an gearánach gearán leis an nGníomhaireacht Feidhmiúcháin Taighde nach raibh an próiseas earcaíochta trédhearcach ná cothrom. D'áitigh an Ghníomhaireacht gurb iad tairbhithe na ndeontas amháin atá freagrach as taighdeoirí a earcú agus dhiúltaigh sí aon bhaint a bheith acu leis an gcinneadh.*
*D'fhiosraigh an tOmbudsman an cheist agus chinn sé gur theip ar an nGníomhaireacht trédhearcacht agus cothroime an nós imeachta a chinntiú. Dá bhrí sin, chuir sí moladh faoi bhráid na Gníomhaireachta.*
Cúlra an ghearáin
-----------------
**1.** Iarratasóir ab ea an gearánach ar phost comhaltachta i dtionscadal a maoiníodh i gcomhthéacs an Seachtú Creatchlár um Thaighde \& Forbairt (FP7), faoi ghlao ar thograí le haghaidh Líonraí Oiliúna Tosaigh Marie Curie (ITN)[\[2\]](#_ftn2){#_ftnref2} ("an tionscadal").
**2.**Roghnaigh an Coiste Roghnúcháin Tionscadail an gearánach ar dtús agus thairg sé an post comhaltachta dó i mí an Mheithimh 2014. Cúpla lá ina dhiaidh sin, chuir an maoirseoir comhaltachta in iúl don ghearánach gur dhiúltaigh Bord Eolaíochta an tionscadail dá iarratas. Chinn an Bord Eolaíochta, cé gur chomhlíon sé na riachtanais acadúla don phost, "tar éis dó dul i gcomhairle le comhairleoirí Marie Curie sa Bhruiséil" measadh go raibh a chuid oibre roimhe seo do chuideachta phríobháideach (an "Chuideachta") "do-ghlactha go heiticiúil" ar thrí chúis: (i) go raibh coimhlint dhlíthiúil leanúnach idir baill na foirne tionscadail agus an Chuideachta; (ii) níor cheadaigh scéim Marie Curie aon naisc le cuideachtaí príobháideacha a d'fhéadfadh a bheith i ndlíthíocht le cuideachtaí eile nó le foireann eolaíoch thionscadail Marie Curie; agus (iii) go raibh aithne idirnáisiúnta ar an gCuideachta mar chuideachta 'incheistithe'.
**3.** Rinne an gearánach achomharc i gcoinne an chinnidh chuig comhordaitheoir an tionscadail, ag míniú gur caitheadh go mícheart leis mar fhostaí de chuid na cuideachta sin nuair nach raibh sé ach ina intéirneach. Chuir sé i bhfios go láidir nach raibh aon nasc aige leis an gCuideachta a thuilleadh, go raibh an intéirneacht maoinithe ag an Aontas Eorpach ag an am,[\[3\]](#_ftn3){#_ftnref3} agus go raibh a chúraimí teoranta do thaighde cartlainne agus faisnéise. Tar éis dul i dteagmháil le hoifigeach tionscadail sa Bhruiséil, áfach, dheimhnigh an comhordaitheoir tionscadail gur diúltaíodh d'iarratas an ghearánaigh.
**4.**I mí Lúnasa 2014, rinne an gearánach gearán leis an nGníomhaireacht Feidhmiúcháin Taighde (dá ngairtear "an Ghníomhaireacht" anseo feasta), ag áitiú gur caitheadh go héagórach leis mar fhostaí de chuid na cuideachta príobháidí sin. Ina freagra, mhínigh an Ghníomhaireacht nach raibh baint aici le comhaltaí ITN a earcú, rud a bhí mar fhreagracht aonair ar na tairbhithe. Thairis sin, ní fhéadfadh an Ghníomhaireacht idirghabháil a dhéanamh mar gheall ar easpa caidrimh chonarthaigh idir an gearánach agus an tionscadal.
**5.**An 26 Lúnasa 2014, chuaigh an gearánach i dteagmháil leis an Ombudsman.
An fiosrúchán
-------------
**6.**D'oscail an tOmbudsman fiosrúchán ar an ngearán agus d'aithin sí na líomhaintí seo a leanas agus na héilimh ghaolmhara:
*Líomhaintí*
1) Níor mhínigh an Ghníomhaireacht go soiléir a rannpháirtíocht i nós imeachta earcaíochta comhaltaí sa tionscadal.
2) Theip ar an nGníomhaireacht a fháil amach go raibh nós imeachta roghnúcháin cothrom agus trédhearcach curtha i gcrích ag na heintitis a bhí freagrach as an tionscadal.
*Éilimh*
1) Ba cheart don Ghníomhaireacht a shoiléiriú go cuí cé a bhí páirteach sa nós imeachta roghnúcháin don tionscadal.
2) Ba cheart don Ghníomhaireacht na heintitis fhreagracha a spreagadh chun athmhachnamh a dhéanamh ar iarratas an ghearánaigh.
**7.**Le linn an fhiosrúcháin, fuair an tOmbudsman tuairim na Gníomhaireachta maidir leis an ngearán agus, ina dhiaidh sin, tuairimí an ghearánaigh mar fhreagra ar thuairim na Gníomhaireachta. Agus an fiosrúchán á dhéanamh aige, chuir an tOmbudsman na hargóintí agus na tuairimí a chuir na páirtithe chun cinn san áireamh.
Líomhain gur theip ar an nGníomhaireacht a rannpháirtíocht sa nós imeachta earcaíochta agus an t-éileamh gaolmhar a mhíniú go soiléir
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
### Argóintí a cuireadh faoi bhráid an Ombudsman
**8. D'áitigh**an gearánach nach raibh sé soiléir cén t-eintiteas a bhí i gceannas ar mheasúnú a dhéanamh ar a iarratas. Chuir sé in iúl gur dheimhnigh comhordaitheoir an tionscadail an cinneadh diúltach, tar éis dó dul i gcomhairle leis an "oifigeach tionscadail sa Bhruiséil".
**9.**Ina tuairim, luaigh an Ghníomhaireacht nach raibh baint aici riamh le hearcú an ghearánaigh ná nár chuir sí comhairle ar fáil maidir le hearcú an ghearánaigh. Mhínigh sé freisin, tar éis iarratas an ghearánaí a dhiúltú, gur iarr comhordaitheoir an tionscadail comhairle ar an ábhar agus gur tionóladh cruinniú idir duine de na heolaithe a bhí i gceannas ar an tionscadal agus duine d'Oifigigh Tionscadail na Gníomhaireachta. Dúirt an Ghníomhaireacht leis an Ombudsman nár chuir sí aon chomhairle ar fáil maidir leis an gcinneadh gan an gearánach a earcú, agus dúirt sí go simplí gur ar chuibhreannas an tionscadail agus ar a bhaill a bhí an fhreagracht. Chun tacú leis sin, chuir an Ghníomhaireacht cóipeanna den chomhfhreagras a bhí malartaithe aici leis an gcomhordaitheoir tionscadail maidir leis an nós imeachta roghnúcháin ar fáil.
**10.**Ina chuid barúlacha, chuir an gearánach i bhfios go láidir nach raibh a fhios aige fós comhdhéanamh an Bhoird Eolaíochta ná cé a bhí páirteach sa phróiseas earcaíochta.
### Measúnú an Ombudsman
**11.**Tugann an tOmbudsman dá haire gur thagair freagraí chomhordaitheoir an tionscadail ar an ngearánach do chomhairliúcháin le hoifigigh sa Bhruiséil roinnt uaireanta. Dúirt an comhordaitheoir, mar shampla, gur mheas an Bord Eolaíochta nach raibh an t-iarratas inghlactha ó thaobh eitice de, "tar éis dó dul i gcomhairle le comhairleoirí Marie Curie sa Bhruiséil". Ina tuairim, áfach, luaigh an Ghníomhaireacht nár chuir sí comhairle ar an nós imeachta earcaíochta ná nár ghlac sí páirt ann.
**12.**Sa chomhfhreagras a malartaíodh idir an Ghníomhaireacht agus comhordaitheoir an tionscadail, níor aimsigh an tOmbudsman aon chruthúnas go raibh baint ag an nGníomhaireacht leis an nós imeachta earcaíochta go deimhin. Tugann sí dá haire freisin, tar éis don Ghníomhaireacht an gearánach a chur ar an eolas faoin bhfíoras sin, gur iarr sí ar an ngearánach a cheist maidir leis an eintiteas atá freagrach as an nós imeachta a chur faoi bhráid chomhordaitheoir an tionscadail.
**13.** \[4\] Sa chás seo agus i bhfianaise na faisnéise a chuir an Ghníomhaireacht ar fáil, tá an tOmbudsman den tuairim gur chomhlíon an Ghníomhaireacht an dualgas sin agus gur chuir sí in iúl go cuí don ghearánach nach raibh baint aici le hearcú taighdeoirí, ná nach raibh tionchar aici ar an gcinneadh diúltú d'iarratas an ghearánaigh. Measann sí freisin, maidir le céannacht chomhaltaí an Bhoird Eolaíochta, gur tharchuir an Ghníomhaireacht an gearánach i gceart chuig comhordaitheoir an tionscadail mar an duine ceart chun an fhaisnéis sin a sholáthar dó. Dá bhrí sin, ní aimsíonn an tOmbudsman aon drochriarachán ag an nGníomhaireacht maidir leis an ngné seo den ghearán.{#_ftnref4}
Líomhain gur theip ar an nGníomhaireacht a fháil amach go raibh nós imeachta roghnúcháin cothrom agus trédhearcach agus an t-éileamh gaolmhar curtha i gcrích ag na heintitis fhreagracha
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
### Argóintí a cuireadh faoi bhráid an Ombudsman
**14. D'áitigh an**gearánach go raibh diúltú a iarratais mar thoradh ar phróiseas éagórach agus neamh-thrédhearcach agus nach raibh an cinneadh bunaithe ar a fhiúntas, ach ar a naisc líomhnaithe leis an gCuideachta.
**15.** Ina tuairim, thagair an Ghníomhaireacht do chreat dlíthiúil Marie Curie, ar dá réir a roghnóidh tairbhithe na taighdeoirí tar éis nósanna imeachta roghnúcháin atá oscailte, trédhearcach, neamhchlaonta agus cothromasach.[\[5\]](#_ftn5){#_ftnref5} Mhínigh sí, chun a áirithiú go ndéanfar próisis earcaíochta i gcomhréir leis na luachanna sin, go dtugann sí treoir agus oiliúint do thairbhithe agus go seiceálann sí na próisis earcaíochta trí fhaireachán agus trí thuairisciú bliantúil. Chuir sé in iúl go ndearna sé athbhreithniú den sórt sin ar an bpróiseas earcaíochta sin i mí na Samhna 2014, agus tháinig sé ar an gconclúid gur chomhlíon an nós imeachta roghnúcháin ceanglais na rialacha agus na rialachán ábhartha. Shoiléirigh an Ghníomhaireacht, áfach, murab ionann agus éileamh an chomhordaitheora, *nach gcuireann na rialacha ábhartha cosc ar thaighdeoirí a earcú a bhfuil nó a raibh naisc acu le cuideachtaí atá i ndlíthíocht le tairbhithe thionscadail Marie Curie, ná nach ndearbhaíonn siad go bhfuil naisc den sórt sin mí-eiticiúil.*
### Measúnú an Ombudsman
**16. Foráiltear leis an** Rialachán lena rialaítear an Seachtú Clár Réime \[6\] nach mór prionsabail na trédhearcachta, na cothroime agus na neamhchlaontachta a urramú le hearcaíocht i dtionscadail arna gcistiú faoin gclár seo.[\[7\]](#_ftn7){#_ftnref7} Tá na bunphrionsabail sin cumhdaithe freisin sa Chomhaontú Deontais ina luaitear nach mór do thairbhithe taighdeoirí a roghnú de réir na gcritéar incháilitheachta, agus nósanna imeachta earcaíochta oscailte, trédhearcacha, neamhchlaonta agus cothromasacha á leanúint acu.{#_ftnref6}
**17.** Sa tuairim uaithi, d'aithin an Ghníomhaireacht na hoibleagáidí sin agus mhínigh sí, chun a áirithiú go n-urramófar na luachanna sin, go n-eagraíonn sí seisiúin oiliúna agus go ndéanann sí faireachán bliantúil. Thagair an Ghníomhaireacht dá cearta maoirseachta freisin, faoin gComhaontú Deontais, go háirithe dá gníomhaíochtaí faireacháin agus dá cumhacht lánroghnach chun seiceálacha ad *hoc a* dhéanamh ar chur chun feidhme agus ar chur i gcrích tionscadal.
**18.**Dá bhrí sin, ní dhíospóideann an Ghníomhaireacht go bhfuil dualgas ginearálta uirthi rialú a dhéanamh ar úsáid an chistithe a dheonaíonn sí. Is é tuiscint an Ombudsman go n-áirítear leis an dualgas sin gníomhaíocht chuí a dhéanamh nuair a thagann sé ar an eolas, ar bhonn faisnéis nó ábhair imní a bhfuil bunús leordhóthanach leo agus a chuir tríú páirtithe faoina bhráid, go bhféadfadh sé go mainneodh tairbhí a oibleagáidí faoin gComhaontú Deontais a chomhlíonadh.
**19.** Sa chás sin, foráladh sa Chomhaontú Deontais nach mór an earcaíocht a bheith bunaithe ar shraith riachtanas amhail scileanna eolaíochta na n-iarratasóirí agus ábharthacht a dtaithí taighde.[\[8\]](#_ftn8){#_ftnref8} Cuireadh in iúl don ghearánach, áfach, gur diúltaíodh dá iarratas ar "fhorais eiticiúla". Tá sé ráite go soiléir ag an nGníomhaireacht ina leith sin, murab ionann agus éileamh an chomhordaitheora, nach bhfuil aon srianta dlíthiúla ná rialacha ann lena gcuirtear cosc ar thaighdeoirí a earcú a bhfuil nó a raibh naisc acu le cuideachtaí príobháideacha áirithe. Ina ainneoin sin, tháinig an Ghníomhaireacht ar an gconclúid go ndearnadh an earcaíocht i gcomhréir leis na rialacha is infheidhme, agus d'áitigh sí, in aon chás, gur ar chuibhreannas an tionscadail agus ar a chomhaltaí a bhí an fhreagracht.
**20. Ní mór don**Ombudsman aontú leis an ngearánach gur cosúil go n-admhaíonn freagra na Gníomhaireachta nach raibh na forais a soláthraíodh don ghearánach chun a iarratas a dhiúltú i gcomhréir leis na rialacha is infheidhme. Dá bhrí sin, ní féidir leis an Ombudsman tuiscint a fháil ar an gcaoi a bhféadfadh an Ghníomhaireacht teacht ar an gconclúid go raibh an nós imeachta earcaíochta i gcomhréir le ceanglais an Chomhaontaithe Deontais mar sin féin. Tugann an tOmbudsman dá haire freisin nach ndearnadh athbhreithniú na Gníomhaireachta ar an bpróiseas earcaíochta go dtí mí na Samhna 2014, roinnt míonna tar éis ghearán an ghearánaigh.
**21.**Ar deireadh, tugann an tOmbudsman dá haire gur luaigh an Ghníomhaireacht arís agus arís eile ina comhfhreagras leis an gcomhordaitheoir agus leis an ngearánach, agus ina freagra ar an Ombudsman, nach bhfuil aon fhreagracht uirthi maidir leis an nós imeachta earcaíochta. Leis an ráiteas sin, is cosúil go séanann an Ghníomhaireacht aon fhreagracht a bheith uirthi déileáil le mainneachtain fhéideartha tairbhí an Comhaontú Deontais a chomhlíonadh.
**22.**I bhfianaise an mhéid thuas, measann an tOmbudsman gur theip ar an nGníomhaireacht sa chás seo a dualgas ginearálta a chomhlíonadh maidir le maoirseacht a dhéanamh ar thionscadal a chistíonn sí, ar an gcéad dul síos, trí gan imscrúdú cuí a dhéanamh ar an ábhar (d'ainneoin easnamh féideartha sa nós imeachta earcaíochta a bheith sainaitheanta aici cheana féin), agus, ar an dara dul síos, trína freagracht as maoirseacht a dhéanamh ar an tairbhí a tharscaoileadh. B'ionann sin agus drochriarachán.
**23.**Sa ghnáthchúrsa, nuair a aimsíonn an tOmbudsman drochriarachán, déanann sí iarracht teacht ar réiteach a chuirfidh an gearánach ar ais sa phost a bheadh aige nó aici mura mbeadh aon drochriarachán ann. Sa chás sin, chuir an gearánach in iúl di go bhfuil athrú tagtha ar a chúinsí idir an dá linn agus nach mian leis a thuilleadh go ndéanfaí athbhreithniú ar a iarratas. Dá bhrí sin, measann an tOmbudsman nach féidir aon réiteach a fháil sa chás áirithe seo.
**24.**Mar sin féin, tar éis dó a fháil amach go ndearna an Ghníomhaireacht drochriarachán, cuireann an tOmbudsman i bhfios go láidir, de réir phrionsabail an dea-chleachtais riaracháin, gur cheart don Ghníomhaireacht na bearta is gá a dhéanamh chun a áirithiú nach mbeidh tionchar diúltach ag drochchleachtas, den chineál a léirítear sa chás seo, ar chomhaontuithe deontais amach anseo. Dá bhrí sin, déanfaidh sí moladh ina leith sin.
An moladh
---------
**Nuair a fhaigheann an Ghníomhaireacht faisnéis iontaofa ó thríú páirtithe agus nuair a shainaithníonn sí neamhrialtachtaí nó neamhréireachtaí a d'fhéadfadh a bheith ann sa nós imeachta earcaíochta faoi chomhaontuithe deontais a chistíonn sí, ba cheart don Ghníomhaireacht imscrúdú cuí tráthúil a dhéanamh ar an ábhar d'fhonn a áirithiú go ndéanfar taighdeoirí a earcú ag an bhfaighteoir deontais ar leith ar bhealach cothrom agus trédhearcach.**
Cuirfear an gearánach agus an Ghníomhaireacht Feidhmiúcháin Taighde ar an eolas faoin moladh seo. I gcomhréir le hAirteagal 3(6) de Reacht an Ombudsman Eorpaigh, seolfaidh an Ghníomhaireacht tuairim mhionsonraithe faoin 31 Eanáir 2016. D'fhéadfadh sé gurb é a bheadh sa tuairim mhionsonraithe glacadh leis an moladh agus tuairisc ar an gcaoi ar cuireadh chun feidhme é.
Emily O'Reilly
Strasbourg, 26/10/2015
[\[1\]](#_ftnref1){#_ftn1} Cinneadh ó Pharlaimint na hEorpa an 9 Márta 1994 maidir leis na rialacháin agus na coinníollacha ginearálta lena rialaítear comhlíonadh dhualgais an Ombudsman (94/262/CEGC, CE, Euratom), IO 1994 L 113, lch. 15.
[\[2\]](#_ftnref2){#_ftn2} FP7-PEOPLE-2013-ITN (IO C 202 an 10 Iúil 2012).
[\[3\]](#_ftnref3){#_ftn3} Clár Foghlama ar Feadh an tSaoil Leonardo da Vinci, <http://ec.europa.eu/education/tools/llp_en.htm>
[\[4\]](#_ftnref4){#_ftn4} Airteagal 22 den Chód Eorpach um Dhea-Iompar Riaracháin.
[\[5\]](#_ftnref5){#_ftn5} Comhaontú Deontais Marie Curie FP7 -- Iarscríbhinn III, Airteagail III.2.2(a) agus III.3.4(b)
[\[6\]](#_ftnref6){#_ftn6} Rialachán (CE) Uimh. 1906/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Nollaig 2006 lena leagtar síos rialacha maidir le rannpháirtíocht gnóthas, ionad taighde agus ollscoileanna i ngníomhaíochtaí faoin Seachtú Clár Réime agus maidir le leathadh torthaí taighde (2007-2013), IO L 391, lch. 1
[\[7\]](#_ftnref7){#_ftn7} Féach Airteagal 19(6) de.
[\[8\]](#_ftnref8){#_ftn8} Airteagal III.3.4(b) den Chomhaontú Deontais