# Cinneadh ón Ombudsman Eorpach maidir le gearán 2326/2006/JMA i gcoinne an Choimisiúin Eorpaigh
- Údar: Ombudsman Eorpach
- Dáta: 2007-09-24T00:00+02:00[Europe/Paris]
- [URL](https://www.ombudsman.europa.eu/ga/decision/ga/3196)
---
> Rinneadh roinnt iarrthóirí a eisiamh go neamhdhleathach ó nós imeachta earcaíochta. Fuair na hiarrthóirí sin a chuaigh chun na cúirte leigheas éifeachtach. Chuir an Riarachán in iúl don iarrthóir amháin a chuaigh i dteagmháil leis an Ombudsman nach raibh sí in ann a cearta a fhorfheidhmiú trí ghearán chuig an Ombudsman. Níor aontaigh an tOmbudsman leis sin.
> 
> Saoránach Éireannach a bhí sa ghearánach a ghlac páirt go rathúil sa chéad chéim de chomórtas earcaíochta oscailte a d'eagraigh EPSO. Rinne an Bord Roghnúcháin í a eisiamh ón gcomórtas ina dhiaidh sin ar an bhforas nár chomhlíon sí na riachtanais oideachais. Chinn an tOmbudsman go raibh an cinneadh sin neamhdhleathach.
> 
> Go bunúsach, ghlac EPSO an seasamh nárbh fhéidir le gearán chuig an Ombudsman Eorpach faoi Airteagal 195 de Chonradh CE a bheith ina leigheas éifeachtach maidir le cinneadh neamhdhleathach boird roghnúcháin iarrthóir a eisiamh i gcomórtas arna eagrú ag EPSO.
> 
> Tar éis roinnt fiosrúchán breise agus iarracht teacht ar réiteach cairdiúil, d'eisigh an tOmbudsman dréachtmholadh chuig EPSO. Ina fhreagra, chuir EPSO in iúl don Ombudsman gur chinn an Bord Roghnúcháin an gearánach a ligean isteach sa chomórtas. Ina theannta sin, chinn an Bord glacadh le hiarratasóirí eile a bhí i riocht cosúil leis an ngearánach. Chuideodh EPSO féin leis an mBord an comórtas a athoscailt don ghearánach agus do na hiarratasóirí eile lena mbaineann.
> 
> Dá bhrí sin, ghlac EPSO le dréachtmholadh an Ombudsman.
> 
> Chuir an tOmbudsman fáilte mhór roimh fhreagra EPSO ar a dhréachtmholadh. Chomh maith le toradh dearfach nithiúil agus ábhartha a fháil don ghearánach sa chás seo, dheimhnigh EPSO go bhfuil sé tiomanta do dhlíthiúlacht nósanna imeachta earcaíochta an Aontais a chinntiú. Go háirithe, d'aithin sé go soiléir go dtugann dlíthiúlacht i nósanna imeachta earcaíochta le tuiscint go bhfuil *leigheasanna* nithiúla ar fáil nuair a tharlaíonn neamhdhleathacht.
> 
> Thug an tOmbudsman faoi deara ar deireadh gur ghlac Stiúrthóir nua EPSO, a chuir an freagra dearfach isteach sa chás seo, *Plean Forbartha EPSO* chun nósanna imeachta earcaíochta an AE a athchóiriú. Tuigeann an tOmbudsman, mar chuid den phróiseas athchóirithe seo, go bhfuil EPSO ag smaoineamh ar bhearta úsáideacha a ghlacadh a d'fhéadfadh cabhrú, amach anseo, leis an drochriarachán a tharla sa chás seo a sheachaint.
> 
Strasbourg, 24 Meán Fómhair 2007   

A Uasail P., a chara,

An 5 Iúil 2006, agus tú ag gníomhú thar ceann "Fundación Pere Tarrés", chuir tú gearán faoi bhráid an Ombudsman Eorpaigh i gcoinne an Choimisiúin Eorpaigh. Baineann an gearán le staidéar ar mhionaoisigh imirceacha neamhthionlactha a rinne d'fhondúireacht agus a maoiníodh le cistí Comhphobail (tag.: JAI/DAP/00/131/c).

An 16 Lúnasa 2006, chuir mé do ghearán in iúl d'Uachtarán an Choimisiúin agus d'iarr mé air tuairim a thíolacadh ina leith faoin 30 Samhain 2006. Chuir tú tuilleadh eolais chugam ar an 4 Deireadh Fómhair 2006. An 12 Eanáir 2007, sheol an Coimisiún a thuairim chugam i mBéarla. An 25 Eanáir 2007, sheol an Coimisiún a thuairim sa Spáinnis, a cuireadh ar aghaidh chugat an 1 Feabhra 2007.

Ní bhfuair mé aon tuairimí i scríbhinn uait. An 30 agus an 31 Iúil 2007, chuaigh mo Rúnaíocht i dteagmháil leat go neamhfhoirmiúil ar an teileafón chun a fháil amach ar réitigh an Coimisiún an fhadhb. Thug tú freagra ar iarraidh mo Rúnaíochta an 1 Lúnasa 2007.

Táim ag scríobh anois chun torthaí na bhfiosrúchán a rinneadh a chur in iúl duit.

An Gearán
---------

De réir an ghearánaigh, is iad seo a leanas fíricí an cháis, go hachomair:

Is ionadaí é an gearánach ar fhondúireacht Spáinneach ("Fundación Pere Tarrés"). An 13 Feabhra 2001, dheonaigh an Coimisiún cúnamh airgeadais don ghearánach chun staidéar a chur chun feidhme maidir le mionaoisigh imirceacha neamhthionlactha. Bhí an tionscadal le bheith críochnaithe faoi dheireadh na bliana 2001. I mí Iúil 2002, tar éis an obair a chur i gcrích, sheol an gearánach na doiciméid ábhartha uile chuig an gCoimisiún. I mí an Mhárta 2003, d'iarr an Coimisiún fianaise ar na híocaíochtaí a rinne sé le Státchiste na Spáinne agus le Slándáil Shóisialta na Spáinne maidir leis an tionscadal. Ní raibh an gearánach in ann na doiciméid sin a sholáthar ós rud é nár eisigh údaráis fhreagracha na Spáinne iad an tráth sin. I mí Iúil 2004, sheol an Coimisiún a shocrú airgeadais deiridh chuig an ngearánach. An mhí chéanna, thug an gearánach freagra ar an gCoimisiún, agus chuir sé an fhianaise airgeadais uile a iarradh i gceangal lena litir, go háirithe roinnt doiciméad arna n-eisiúint ag údaráis na Spáinne. In éagmais freagra, scríobh an gearánach chuig an gCoimisiún arís an 12 Nollaig 2005, ag iarraidh ar an institiúid athmhachnamh a dhéanamh ar a measúnú airgeadais ar an tionscadal, agus ag maíomh gur cheart an íocaíocht deiridh a dhéanamh. Ní bhfuair an gearánach freagra ar a litir. Ina dhiaidh sin, chuir sé gearán faoi bhráid an Ombudsman.

Ina ghearán, rinne an gearánach an líomhain agus an t-éileamh seo a leanas:
> Líomhain an gearánach gur theip ar an gCoimisiún freagra a thabhairt ar a litir dar dáta an 12 Nollaig 2005, a tháinig i ndiaidh a chomhfhreagrais roimhe sin i mí Iúil 2004, inar chuir sé fianaise dhoiciméadach isteach maidir le caiteachas an tionscadail, chun go mbeadh sé in ann an íocaíocht deiridh a éileamh.
>
> Dá bhrí sin, maíonn an gearánach gur cheart don Choimisiún freagra a thabhairt ar a cheist agus íocaíocht an tionscadail a chur i gcrích.

An 4 Deireadh Fómhair 2006, scríobh an gearánach chuig an Ombudsman agus mhínigh sé go bhfuair sé, an 27 Meán Fómhair 2006, litir ón gCoimisiún dar dáta an 14 Meán Fómhair 2006, inar cuireadh in iúl dó go ndéanfadh a sheirbhísí, a luaithe is féidir, an íocaíocht deiridh don tionscadal, arbh ionann í agus EUR 49 127.04. Thug an gearánach dá aire freisin, sa litir chéanna, gur ghabh an Coimisiún leithscéal as gan freagra a thabhairt ar a litir roimhe sin an 12 Nollaig 2005.

An Fiosrúchán
-------------

**Tuairim an Choimisiúin**   

Sa tuairim uaidh, thug an Coimisiún roinnt faisnéise cúlra ar dtús. Mhínigh sé, faoi ghlao Daphne 2000, gur ghlac "Fundación Pere Tarrés" páirt rathúil sa togra tionscadail "*CONRED: Comunidad fíorúil contra violencia ejercida sobre los niños y inimircigh déagóirí SIN RED de apoyo sóisialta*". Cuireadh tús leis an tionscadal bliana an 1 Eanáir 2001 agus tháinig deireadh leis an 31 Nollaig 2001.

An 15 Márta 2001, thug an Coimisiún freagra ar iarratas ón ngearánach dar dáta an 14 Márta 2001, maidir leis an bhfoirm le haghaidh na hiarrata deiridh ar íocaíocht. An 28 Márta 2002, chuir an gearánach an tuarascáil deiridh agus an ráiteas airgeadais deiridh isteach. An 8 Aibreán 2002, d'iarr an Coimisiún air na cuntais chríochnaitheacha a sholáthar go leictreonach. An 3 Bealtaine 2002, ós rud é nach raibh na cuntais chríochnaitheacha athbhreithnithe críochnaithe fós, chuir an Coimisiún in iúl don ghearánach gur cheart dó an chuid ioncaim de na cuntais chríochnaitheacha a chur isteach freisin. An 9 Bealtaine 2002, sheol an gearánach an fhaisnéis a iarradh i bhformáid Excel. An 17 Bealtaine 2002, tar éis don ghearánach iarratas a dhéanamh ar an dáta céanna, chuir an Coimisiún teimpléad na gcuntas deiridh ar fáil dó i bhformáid leictreonach. An 17 Nollaig 2002, ós rud é go raibh na cuntais chríochnaitheacha a chuir an gearánach isteach neamhiomlán agus nach raibh siad i gcomhréir leis na ceanglais éigeantacha, d'iarr an Coimisiún go seolfadh sé cuntais chríochnaitheacha athbhreithnithe agus sampla de na hítimí caiteachais chun go ndéanfadh sé measúnú ar shampla d'ítimí caiteachais an tionscadail. Luadh sa litir ón gCoimisiún freisin nach bhfuarthas aon iarraidh ar íocaíocht deiridh. An 23 Eanáir 2003, d'admhaigh an gearánach go bhfuarthas litir an Choimisiúin agus d'iarr sé go gcuirfí síneadh leis an am chun faisnéis bhreise a chur isteach. I litir dar dáta an 3 Márta 2003, chuir an gearánach na cuntais chríochnaitheacha athbhreithnithe isteach, ach níor síníodh ná níor deimhníodh iad. Níor seoladh aon iarratas ar íocaíocht. An 17 Aibreán 2003, chuir an Coimisiún in iúl don ghearánach go raibh doiciméid bhreise ag teastáil uaidh chun dul ar aghaidh leis an íocaíocht deiridh, eadhon, an sampla de mhíreanna caiteachais a iarradh. An 9 Iúil 2004, fuair an Coimisiún sampla na n-ítimí caiteachais. Le litir dar dáta an 19 Iúil 2004, chuir an Coimisiún in iúl don ghearánach nach bhféadfaí an íocaíocht deiridh a phróiseáil ós rud é nach raibh leagan sínithe agus deimhnithe de na cuntais chríochnaitheacha agus iarraidh fhoirmiúil ar íocaíocht le haghaidh na híocaíochta gan íoc faighte fós ag an gCoimisiún mar a iarradh an 17 Aibreán 2003. Chuir an Coimisiún in iúl don ghearánach freisin, de réir thoradh an chéad mheasúnaithe ar a chuntais chríochnaitheacha agus ar a dhoiciméid tacaíochta, go bhféadfaí íocaíocht deiridh EUR 49 127.04 a dhéanamh. Sa teachtaireacht chéanna, thairg an Coimisiún an deis don ghearánach faisnéis bhreise a chur isteach maidir leis na míreanna a diúltaíodh.

I litir dar dáta an 30 Samhain 2005, a postmharcáladh an 12 Nollaig 2005 agus a cláraíodh ag an gCoimisiún an 14 Nollaig 2005, rinne an gearánach gearán nach bhfuair sé an íocaíocht gan íoc fós.

Thug an Coimisiún dá aire, cé nach bhfuair sé iarratas foirmiúil ar íocaíocht i gcomhréir lena theachtaireacht an 19 Iúil 2004, go raibh sé sásta glacadh le litir an ghearánaigh an 12 Nollaig 2005 mar litir den sórt sin chun go mbeadh sé in ann an comhad a dhúnadh. Dá réir sin, luaigh an Coimisiún go ndearna sé na bearta ba ghá chun an íocaíocht deiridh EUR 49 127.04 a dhéanamh le cuntas an ghearánaigh.

Maidir lena mhainneachtain líomhnaithe freagra a thabhairt ar litreacha an ghearánaigh an 12 Nollaig 2005, ghabh an Coimisiún leithscéal as gan freagra a thabhairt ar an ngearánach. Mhínigh sé gur chuir atheagrú inmheánach, a tharla i mí Eanáir 2004, aonad nua i bhfeidhm a dhéileálann leis na comhaid sin. Ó 2005, agus comhdhlúthú an aonaid á ollowing, bhí córas monatóireachta feidhmíochta curtha i bhfeidhm aige maidir le poist atá ag teacht isteach. Dúnadh líon mór comhad a bhí ar feitheamh in 2004, 2005 agus 2006 agus, ar choinníoll go gcomhlíonann tairbhithe na dtionscadal sin na ceanglais éigeantacha, níor cheart go dtarlódh cásanna cosúil leis an gceann sa ghearán seo amach anseo.

Tháinig an Coimisiún ar an gconclúid trína thabhairt dá aire go raibh na bearta is gá déanta aige anois chun íocaíocht deiridh an tionscadail a dhéanamh. An 14 Meán Fómhair 2006, sheol an Coimisiún litir chuig an ngearánach á chur sin in iúl dó.
**Barúlacha an ghearánaigh**   

Níor chuir an gearánach aon bharúil isteach maidir le tuairim an Choimisiúin. An 30 agus an 31 Iúil 2007, chuaigh Rúnaíocht an Ombudsman i dteagmháil leis go neamhfhoirmiúil ar an teileafón. I bhfreagra an 1 Lúnasa 2007, mhínigh an gearánach gur socraíodh ábhar a ghearáin, cé go raibh roinnt saincheisteanna fós gan réiteach a bhain le híocaíocht deiridh an Choimisiúin a raibh sé i mbun caibidlíochta lena sheirbhísí faoi láthair. Ghabh an gearánach buíochas leis an Ombudsman as a chuid iarrachtaí teacht ar réiteach ar an bhfadhb.

An Cinneadh
-----------

**Mainneachtain an Choimisiúin freagra a thabhairt ar litir**   

1.1 Líomhnaíonn an gearánach gur theip ar an gCoimisiún freagra a thabhairt ar a litir dar dáta an 12 Nollaig 2005, ar obair leantach í ar an gcomhfhreagras a bhí aige roimhe sin i mí Iúil 2004 inar iarr sé ar an gCoimisiún an cúnamh airgeadais a bhí dlite a íoc chun tionscadal a chur chun feidhme a bhí déanta aige i ndáil le mionaoisigh imirceacha neamhthionlactha. I dtuairim an ghearánaí, ba é a litir, ina raibh an fhianaise riachtanach go léir maidir le caiteachas an tionscadail, iarraidh go ndéanfaí an íocaíocht deiridh.

Dá bhrí sin, maíonn an gearánach gur cheart don Choimisiún freagra a thabhairt ar a cheist.

1.2 Sa tuairim uaidh, gabhann an Coimisiún leithscéal as gan freagra a thabhairt ar an ngearánach. Míníonn sé, áfach, gur chuir atheagrú inmheánach, a tharla i mí Eanáir 2004, aonad nua i bhfeidhm a dhéileálann leis na comhaid sin. Ó 2005 i leith, tar éis chomhdhlúthú an aonaid, bhí córas faireacháin feidhmíochta curtha ar bun aige maidir le poist a bhí ag teacht isteach. Tugann an Coimisiún dá aire gur dúnadh líon mór comhad a bhí ar feitheamh in 2004, 2005 agus 2006 agus, ar choinníoll go gcomhlíonann tairbhithe na dtionscadal sin na ceanglais éigeantacha, nár cheart go dtarlódh cásanna cosúil leis an gceann sa ghearán seo amach anseo.

Sa tuairim chéanna, míníonn an Coimisiún go raibh sé réidh anois féachaint ar litir an ghearánaigh an 12 Nollaig 2005 mar iarratas foirmiúil ar íocaíocht agus go bhfuil na bearta is gá déanta aige chun íocaíocht deiridh an tionscadail a dhéanamh agus chun an comhad a dhúnadh. An 14 Meán Fómhair 2006, sheol an Coimisiún litir chuig an ngearánach inar cuireadh an cinneadh sin in iúl dó maidir leis an íocaíocht deiridh.

1.3 I litir chuig an Ombudsman dar dáta an 4 Deireadh Fómhair 2006, míníonn an gearánach go bhfuair sé, an 27 Meán Fómhair 2006, freagra ón gCoimisiún dar dáta an 14 Meán Fómhair 2006 inar ghabh sé leithscéal as gan freagra a thabhairt ar a litir dar dáta an 12 Nollaig 2005.

Tugann an tOmbudsman dá haire go ndeachaigh an gearánach i dteagmháil le Rúnaíocht an Ombudsman an 1 Lúnasa 2007 chun buíochas a ghabháil leis an Ombudsman as na hiarrachtaí a rinneadh chun teacht ar réiteach. Mhínigh an gearánach gur socraíodh ábhar a ghearáin.

1.4 Tugann an tOmbudsman dá haire, mar a leagtar amach in Airteagal 14 den Chód Eorpach um Dhea-Iompar Riaracháin[(1)](#(1)){#Footnote1}, go bhfaighidh gach litir nó gearán a sheoltar chuig aon institiúid AE admháil fála laistigh de thréimhse dhá sheachtain, ach amháin más féidir freagra substainteach a sheoladh laistigh den tréimhse sin. De réir Airteagal 17(1) den Chód seo, ba cheart litreacha a fhreagairt laistigh de thréimhse réasúnta ama agus in aon chás tráth nach déanaí ná 2 mhí ón dáta a fhaightear iad.

Tugann an tOmbudsman dá haire freisin, fiú más rud é sa chás seo gur theip ar an gCoimisiún gníomhú de réir na bhforálacha thuas, gur lean sé ar aghaidh le freagra a thabhairt ar litir an ghearánaigh tar éis fhiosrúchán an Ombudsman agus le leithscéal a ghabháil as gan freagra a thabhairt. Tugann an tOmbudsman dá aire freisin gur mhínigh an Coimisiún na bearta a ghlac sé idir an dá linn chun cás cosúil leis an gcás sa chás seo a sheachaint amach anseo.

1.5 I bhfianaise a bhfuil thuas, measann an tOmbudsman gur cosúil go bhfuil céimeanna leordhóthanacha glactha ag an gCoimisiún chun an ghné seo den chás a réiteach agus gur shásaigh sé an gearánach ar an gcaoi sin.
**2 Íocaíocht an tionscadail a rinne an gearánach**   

2.1 Maíonn an gearánach, mar a iarradh ina litir an 12 Nollaig 2005, gur cheart don Choimisiún íocaíocht an tionscadail a rinne sé ag deireadh 2001, maidir le mionaoisigh imirceacha neamhthionlactha, a chur i gcrích.

2.2 Sa tuairim uaidh, míníonn an Coimisiún gur ghlac sé le litir an ghearánaigh an 12 Nollaig 2005 mar iarratas ar íocaíocht chun go mbeadh sé in ann an comhad a dhúnadh. Dá réir sin, aontaíonn an Coimisiún na bearta is gá a dhéanamh chun an íocaíocht deiridh, arb ionann í agus EUR 49 127.04, a dhéanamh le cuntas an ghearánaigh. Tugann sé dá aire freisin gur chuir sé an gearánach ar an eolas faoin gcaingean sin i litir dar dáta an 14 Meán Fómhair 2006.

2.3 I litir chuig an Ombudsman dar dáta an 4 Deireadh Fómhair 2006, míníonn an gearánach go bhfuair sé, an 27 Meán Fómhair 2006, freagra ón gCoimisiún dar dáta an 14 Meán Fómhair 2007, inar chuir sé in iúl dó go ndéanfadh a sheirbhísí, a luaithe is féidir, an íocaíocht deiridh a fhreagraíonn don tionscadal a rinne an gearánach ar mhéid EUR 49 127.04.

2.4 Tugann an tOmbudsman dá haire go ndeachaigh an gearánach i dteagmháil go neamhfhoirmiúil lena Rúnaíocht an 1 Lúnasa 2007 chun buíochas a ghabháil leis as na hiarrachtaí a rinneadh chun teacht ar réiteach. Mhínigh sé freisin gur socraíodh ábhar a ghearáin, cé gur cosúil go bhfuil roinnt gnéithe gan réiteach ann a bhaineann le híocaíocht deiridh an Choimisiúin, a raibh an gearánach i mbun caibidlíochta lena sheirbhísí.

2.5 I bhfianaise an mhéid thuas, measann an tOmbudsman gur cosúil go bhfuil bearta déanta ag an gCoimisiún chun an ghné seo den chás a réiteach.

Tugann an tOmbudsman dá haire, áfach, gur cosúil go bhfuil saincheisteanna áirithe ann maidir le híocaíocht deiridh an tionscadail nach bhfuil réitithe go fóill, agus gurb ionann iad agus cuspóir na caibidlíochta idir an Coimisiún agus an gearánach. Tá a fhios ag an Ombudsman nár ardaíodh na saincheisteanna seo sa ghearán bunaidh, agus dá bhrí sin ní raibh siad mar chuid dá fhiosrúchán.

I bhfianaise a bhfuil thuas, tagann an tOmbudsman ar an gconclúid gur cosúil nach bhfuil údar le haon fhiosrúcháin bhreise maidir leis na saincheisteanna sin.

Is mian leis an Ombudsman a chur in iúl go bhféadfadh an gearánach smaoineamh ar a ghearán leis a athnuachan mura réitítear an fhadhb thuas maidir le sonraí íocaíocht deiridh an Choimisiúin chun a shástachta.
**3 Conclúid**   

Ar bhonn na faisnéise a bailíodh le linn a fhiosrúcháin, tagann an tOmbudsman ar an gconclúid gur shocraigh an Coimisiún an chéad ghné den ghearán chun sástacht an ghearánaigh. Maidir le héileamh an ghearánaigh, chinn an tOmbudsman nach cosúil go bhfuil údar le haon fhiosrúcháin bhreise.

Dá bhrí sin, cinneann an tOmbudsman an cás a dhúnadh.

Cuirfear Uachtarán an Choimisiúin ar an eolas faoin gcinneadh sin freisin.

Le dea-mhéin,

P. Nikiforos DIAMANDOUROS

*** ** * ** ***

[(1)](#Footnote1){#(1)} Tá an Cód Eorpach um Dhea-Iompraíocht Riaracháin ar fáil ar shuíomh gréasáin an Ombudsman: (http://www.ombudsman.europa.eu/code/pdf/en/code2005_en.pdf[](http://www.ombudsman.europa.eu/code/pdf/en/code2005_en.pdf)).