Vous souhaitez déposer une plainte contre une institution ou un organe de l’Union européenne ?
Rechercher des enquêtes
Affichage 1 - 20 des 79 résultats
Decision on how the European Personnel Selection Office (EPSO) assessed a candidate’s eligibility in a selection procedure for French-language lawyer-linguists (case 1177/2022/FA)
Mercredi | 24 mai 2023
The case concerned how the European Personnel Selection Office (EPSO) assessed the eligibility of a candidate in a selection procedure for French-language lawyer-linguists. EPSO considered that the complainant was not eligible because he did not have the required diplomas. The complainant contested EPSO’s decision, claiming that he did have the required diplomas.
In the course of the inquiry, the Ombudsman found issues with the decision of the selection board to consider the complainant ineligible. She proposed that EPSO ask the selection board to reconsider its position on the eligibility of the complainant for the selection procedure. EPSO agreed to review the candidate’s eligibility and asked the complainant for additional documents. The complainant failed to respond to EPSO’s request. On this basis, EPSO rejected the solution proposal, as it considered that, without these additional documents, it could not review the candidate’s eligibility.
Against this background, the Ombudsman took the view that no further inquiries are justified in this case. She nevertheless made a suggestion to EPSO that, in future selection procedures, selection boards ensure that decisions on the eligibility of candidates are based on a clear understanding of the information provided by candidates in their applications. In case of doubt as to the eligibility of a candidate, the selection board should request additional information from the candidate or seek clarifications from national authorities or other third parties.
Decision on the language requirements of the Court of Justice of the EU in a recruitment procedure (case 1940/2022/EIS)
Vendredi | 31 mars 2023
Decision on how the Translation Centre for the Bodies of the European Union (CdT) evaluates tenders in procurement procedures for the provision of translation services (case 1841/2021/ABZ)
Mercredi | 09 novembre 2022
The case concerned how the Translation Centre for the Bodies of the European Union (CdT) evaluated tenders in two procurement procedures for the provision of translation services. The complainant argued that the CdT was inconsistent in its evaluation, given that it had assessed its tenders differently in the past. It also argued that the CdT had wrongly assessed the complainant’s tenders against two criteria set out in the calls for tenders.
The Ombudsman found that the CdT correctly followed the methodology it put in place for assessing the tenders in the two procedures. She also took the view that there was no indication of a manifest error in how the CdT assessed the complainant’s tenders.
On that basis, the Ombudsman considered that there was no maladministration by the CdT and she closed the case. Nevertheless, the Ombudsman trusts that the CdT will provide more detailed information to tenderers about its assessment in future procedures, as clearer information at an early stage may reduce the risk of complaints such as the one that led to this inquiry.
Absence de réponse du Parlement européen à une réclamation administrative concernant sa décision de modifier la nature du contrat d’engagement d’un interprète de conférence
Mardi | 02 août 2022
Decision in the above case on how the European Commission handles requests for interpretation of meetings with stakeholders and interest groups on the EU Health Policy Platform
Vendredi | 08 juillet 2022
Décision sur l’utilisation des langues par l’Agence européenne des médicaments sur son site web (affaire 1096/2021/PL)
Mercredi | 22 juin 2022
Le plaignant était préoccupé par le fait que la plupart des informations figurant sur le site web de l’Agence européenne des médicaments (EMA) n'étaient disponibles qu’en anglais.
Dans le cadre de l’enquête, la Médiatrice a rappelé à l’EMA ses recommandations servant à guider l’administration de l’Union sur l’emploi des langues officielles de l’UE pour communiquer avec le public.
L’EMA a informé la Médiatrice qu’elle travaillait à l’élaboration d’une politique linguistique et d’une interface multilingue pour son site web.
La Médiatrice a salué l’intention de l’EMA de traiter la question et a clos l’enquête, en lui recommandant de traduire rapidement cet engagement dans les faits. Elle lui a également suggéré, dans l’intervalle, de s’atteler à accroître la visibilité des informations essentielles publiées sur son site web dans toutes les langues officielles de l’UE.
Décision de l’Agence de l’Union européenne pour les chemins de fer (AFE) de ne pas traduire en allemand une annexe technique du règlement d’exécution (UE) 2019/773
Lundi | 04 avril 2022
Traitement réservé par la Commission européenne à une demande d’interprétation de réunions avec des parties prenantes et des groupes d’intérêt
Jeudi | 17 mars 2022
Décision du Parlement européen de modifier la nature du contrat en vertu duquel un interprète de conférence a été employé (plainte 232/2022/FA)
Mardi | 01 mars 2022
Décision du Parlement européen de ne pas recruter le plaignant en tant que traducteur
Lundi | 20 décembre 2021
Manière dont le Centre de traduction des organes de l’Union européenne (CdT) évalue les offres dans le cadre de procédures d’appel d’offres pour la fourniture de services de traduction
Lundi | 15 novembre 2021
Utilisation des langues par l’Agence européenne des médicaments (EMA) sur son site web
Vendredi | 29 octobre 2021
Decision on how the European Commission changed the sickness and accident insurance policy for Conference Interpreting Agents (552/2021/MMO)
Vendredi | 15 octobre 2021
The case concerned a new insurance policy that the European Commission concluded with a private insurance company to provide accident and sickness insurance for Conference Interpreting Agents (ACIs).
The complainant is a former ACI who considered that the conditions of the new insurance policy were very disadvantageous compared to the previous policy, and that it discriminated against certain ACIs.
During the inquiry, it became clear that the complainant would be less disadvantaged than he had feared. The Ombudsman found that the Commission’s explanations for the changes in the policy are convincing and reasonable. The inquiry also uncovered no evidence that would call into question the procedure leading to the new insurance contract, which included consultation with the international interpreters’ association.
The Ombudsman closed the inquiry with the conclusion that there was no maladministration by the Commission.
Absence de réponse de l’Agence européenne des médicaments à une plainte concernant son avis contre l’utilisation de l’ivermectine en tant que médicament pour la prévention ou le traitement de la COVID-19
Mardi | 20 juillet 2021
Manière dont la Commission européenne a mené à bien le processus conduisant à une modification de la police d’assurance maladie et accidents des auxiliaires interprètes de conférence
Vendredi | 04 juin 2021
Absence de réponse de la Commission européenne à une demande d’accès à des documents concernant une procédure d’infraction
Vendredi | 26 mars 2021
Absence de réponse de la Banque centrale européenne à un courrier concernant son usage des langues
Mercredi | 16 décembre 2020
Decision of the European Ombudsman in the case 2285/2019/KT on how the European Parliament evaluated a tender for translation services
Jeudi | 24 septembre 2020