FOR PREVIEWING & TESTING PURPOSES ONLY.
This notification will disappear once the page will be published.
This link is available for less than 30 minutes.
  • Facile à lire
  • Taille du texte

Vous souhaitez déposer une plainte contre une institution ou un organe de l’Union européenne ?

Langue actuelle : 
  • Français
Langue source : 
Langues disponibles : 
La traduction de cette page a été générée par traduction automatique.
Les traductions automatiques peuvent comporter des erreurs susceptibles de nuire à la clarté et à l’exactitude; le Médiateur décline toute responsabilité en cas de divergences. Pour obtenir les informations les plus fiables et pour assurer la sécurité juridique, veuillez consulter la version source en anglais dont le lien figure ci-dessus.
Pour en savoir plus, veuillez consulter notre politique linguistique et de traduction.

Comment le Conseil européen a-t-il traité une demande d'accès du public aux messages de téléphonie mobile prétendument envoyés par son président d'alors aux chefs d'État et de gouvernement?

La plainte concerne une demande d’accès du public aux messages fondés sur la téléphonie mobile qui ont été envoyés par le président du Conseil européen aux chefs d’État et de gouvernement en 2018. Le Conseil européen a déclaré qu'il ne détenait aucun message qui constituerait un "document", en vertu des règles de l'UE relatives à l'accès du public aux documents. Les plaignants ont remis en question cet argument.

La Médiatrice a estimé que l'argument du Conseil européen était juridiquement correct et elle n'a donc constaté aucun cas de mauvaise administration. Toutefois, elle a noté que la plainte soulevait des questions importantes, notamment la nécessité de tenir des registres adéquats en ce qui concerne le texte et la messagerie instantanée, qui sont de plus en plus utilisés pour la communication professionnelle, y compris la communication d'informations de fond. Compte tenu de leur obligation d’établir et de conserver des documents relatifs à leurs activités, les institutions de l’UE devraient refléter cette réalité dans leurs règles respectives en matière d’enregistrement des documents, en veillant à ce que les communications pertinentes soient dûment enregistrées.
Qu’avez-vous pensé de cette traduction automatique? Donnez-nous votre avis!