# Euroopan oikeusasiamiehen päätös kantelusta 491/2000/ADB Euroopan komissiota vastaan - Tekijä: Euroopan oikeusasiamies - Päivämäärä: 2000-11-24T00:00+01:00[Europe/Paris] - [URL](https://www.ombudsman.europa.eu/fi/decision/fi/1396) --- Strasbourg, 24. marraskuuta 2000 Hyvä jäsen G., teitte 7. huhtikuuta 2000 Euroopan oikeusasiamiehelle kantelun siitä, että Euroopan komission Tchadin-edustusto oli irtisanonut teidät. Toimitin kantelun 22.5.2000 Euroopan komission puheenjohtajalle. Euroopan komissio lähetti lausuntonsa 21. syyskuuta 2000, ja toimitin sen Teille ja pyysin Teitä esittämään huomautuksia, jos niin haluatte. En saanut teiltä mitään huomautuksia. Kirjoitan nyt kertoakseni teille tehtyjen tutkimusten tuloksista. KILPAILUKYKY ------------ <br /> Kantelija on ranskalainen. Hän työskenteli kirjanpitäjänä Euroopan komission Tchadissa sijaitsevassa lähetystössä paikallisen toimihenkilön työsopimuksella 1.1.1988 alkaen. Vuonna 1998 kantelija sai ensin kurinpitovaroituksen, minkä jälkeen hänet irtisanottiin maaliskuussa 1999. Hänen väitetään menettäneen joitakin asiakirjoja, ja hänen hierarkiansa epäili, että hänellä oli tiiviit suhteet yritykseen, joka osallistui Euroopan kehitysrahaston sopimuksia koskeviin tarjouskilpailuihin. Kantelija oli eri mieltä irtisanomisensa syistä ja ehdoista. Koska työsopimuksessa määrätyt hallinnolliset lähestymistavat ja sovittelumenettely eivät tuottaneet tulosta, hän teki kantelun Euroopan oikeusasiamiehelle ja esitti seuraavat väitteet: 1. Euroopan komission Tchadin-edustuston päällikkö käytti toimivaltaansa väärin. 2. Komissio ei ole noudattanut asianmukaista kurinpitomenettelyä. 3. Kantelijaa syrjittiin ja kohdeltiin epäoikeudenmukaisesti. 4. Komissio kieltäytyi vastaamasta kantelijalle hänen työsopimuksessaan määrätyssä välimiesmenettelyssä, eikä se myöskään löytänyt sovintoratkaisua asiassa. 5. Kantelija pyytää, että hänet integroitaisiin uudelleen komissiossa hoitamaansa toimeen ja että hänen toimensa arvioitaisiin uudelleen. Lisäksi hän vaatii, että hänelle maksetaan palkkoja ajalta, jolloin hän ei ole työskennellyt, ja että hänelle maksetaan vahingonkorvausta. Jos komissio hylkää hänen uudelleenintegroitumisensa, hän ehdottaa taloudellista ratkaisua. KYSYMYS ------- <br /> **Komission lausunto** Komissio ilmoitti Euroopan oikeusasiamiehelle, että kantelijan ja komission välillä oli päästy sopimukseen. Molemmat osapuolet tekivät myönnytyksiä, ja virallinen sopimus allekirjoitettiin 1. kesäkuuta 2000. Näin lopetettiin kaikki kantelijan ja komission väliseen työsopimukseen perustuvat toimet. **Kantelijan huomautukset** Kantelija ei esittänyt huomautuksia. MUUT TUTKIMUKSET ---------------- Euroopan oikeusasiamiehen yksiköt ottivat 22. marraskuuta 2000 yhteyttä kantelijan asianajajaan N'Djaménassa. Hän vahvisti, että kantelijan ja komission välillä oli päästy tyydyttävään sopimukseen. PÄÄTÖS ------ <br /> **1 Kantelijan irtisanomisen ehdot ja jatkotoimet 1.1** Kantelija väitti, että Euroopan komission Tchadin-edustuston hänen irtisanomiselleen asettamat ehdot olivat epäoikeudenmukaiset ja että komissio ei soveltanut asianmukaisia menettelyjä. Näin ollen hän vaati vahingonkorvausta. 1.2 Komissio ilmoitti oikeusasiamiehelle, että kantelijan kanssa oli päästy sopimukseen 1. kesäkuuta 2000. 1.3 Oikeusasiamiehen yksiköt ottivat yhteyttä kantelijan asianajajaan, joka vahvisti kantelijan katsovan, että asia oli ratkaistu. **2 Päätelmä** Euroopan komission lausunnosta ja kantelijan asianajajan ilmoituksista käy ilmi, että komissio on ryhtynyt toimiin asian ratkaisemiseksi ja on siten tyytyväinen kantelijaan. Oikeusasiamies päättää näin ollen asian käsittelyn. Päätöksestä ilmoitetaan myös Euroopan komission puheenjohtajalle. Vilpittömästi sinun, Jacob Söderman.