# Päätös asiassa 1943/2017/NF, joka koskee sitä, miten Euroopan unionin henkilöstövalintatoimisto käsitteli kantelua, joka koski teknistä ongelmaa kääntäjien valintamenettelyssä
- Tekijä: Euroopan oikeusasiamies
- Päivämäärä: 2018-12-13T00:00+01:00[Europe/Paris]
- [URL](https://www.ombudsman.europa.eu/fi/decision/fi/107628)
---
> Kantelijalla oli tekninen ongelma, kun hän suoritti kokeen osana valintamenettelyä kääntäjien rekrytoimiseksi EU:n virkamieskuntaan. Hän väitti, että Euroopan unionin henkilöstövalintatoimisto (EPSO) ei ollut käsitellyt hänen myöhempää kanteluaan asianmukaisesti. EPSOn ja kantelijan välisen heikon yhteydenpidon vuoksi hän ei myöskään ollut noudattanut määräaikaa, jonka kuluessa hänen tuloksistaan oli tehtävä hallinnollinen valitus.
> 
> Oikeusasiamies tutki asiaa ja totesi, että EPSO oli käsitellyt teknistä ongelmaa koskevan kantelun asianmukaisella tavalla. Tutkinnan aikana EPSO suostui myös käsittelemään kantelijan hallinnollisen valituksen, ja EPSO on sittemmin tehnyt päätöksensä kyseisestä valituksesta. Oikeusasiamies katsoi näin ollen, että asia oli ratkaistu, ja päätti tutkimuksensa.
> 
> Oikeusasiamies ehdottaa kuitenkin EPSOlle, että se tarkistaisi hakijoille tarkoitettua tietokäsikirjaansa.
> 
Kantelun tausta
---------------

**1.** Kantelija osallistui Euroopan unionin henkilöstövalintatoimiston (EPSO) järjestämään valintamenettelyyn, joka koski iirinkielisten kääntäjien palkkaamista EU:n virkamieskuntaan[\[1\].](#_ftn1){#_ftnref1} [\[2\]](#_ftn2){#_ftnref2} Käännöskoetta edeltävän opetusohjelman aikana hänellä oli teknisiä vaikeuksia, koska hänen näppäimistönsä ei toiminut. Hän joutui odottamaan testikeskuksessa yli tunnin, ennen kuin ongelma ratkesi, ja hän pystyi suorittamaan kokeen ilman lisähäiriöitä. Odottaessaan kantelija ei saanut poistua testikeskuksesta (hänen oli jäätävä testikeskuksen odotusalueelle), eikä hänellä ollut käytettävissään muuta ruokaa tai juomia kuin vettä ja itse tuomiaan virvokkeita.

**2.**Tämän jälkeen kantelija kirjoitti EPSOlle ja väitti, että tapahtuma oli vaikuttanut kielteisesti hänen suoritukseensa.

**3.**EPSO otti välittömästi yhteyttä kantelijaan ja tarjosi hänelle mahdollisuutta suorittaa koe uudelleen. Kantelija kuitenkin kieltäytyi tarjouksesta.

**4.**Tämän jälkeen EPSO ilmoitti kantelijalle, ettei tämä ollut saanut vaadittua vähimmäispistemäärää yhdessä käännöskokeen muodostavista kokeista, minkä vuoksi hänet suljettiin pois valintamenettelystä. Kantelija pyysi, että hänen tuloksiaan tarkasteltaisiin uudelleen ja että hänen kokeen aikana kohtaamansa ongelma otettaisiin huomioon uudelleentarkastelussa.

**5.**Valintalautakunta tarkasteli hänen kokeitaan uudelleen eikä havainnut virheitä niiden merkitsemisessä ja menettelysääntöjen asianmukaisessa noudattamisessa.

**6.**Kantelija vastasi EPSOlle ja ilmaisi huolensa siitä, että valintalautakunta ei arvioinnissaan näyttänyt ottaneen huomioon ongelmaa, joka hänellä oli ollut näppäimistön kanssa, ja pyysi asiasta selvennystä. EPSO vahvisti kantelijalle välittäneensä tämän selvennyspyynnön valintalautakunnalle.

**7. Elokuun**2017 lopussa kantelija pyysi EPSOlta ajantasaista tietoa selvennyspyynnöstään. EPSO vastasi, että valintalautakunnan lopullinen päätös on saatavilla syyskuussa.

**8.**Lokakuun 2017 puolivälissä kantelija pyysi jälleen päivitystä. EPSO vastasi, että sen elokuun lopussa lähettämä vastaus oli virheellinen. Se totesi, että se oli itse asiassa lähettänyt kantelijalle jo 18.8.2017 vastauksen, jossa se selvensi, että uudelleentarkastelupyyntöä koskevassa valintalautakunnan päätöksessä oli otettu huomioon hänen esiin tuomansa kysymykset.

**9.** EPSOn kanssa käydyssä myöhemmässä kirjeenvaihdossa kantelija kiisti väitteen, jonka mukaan valintalautakunnan päätöksellä olisi puututtu ongelmaan, joka hänellä oli ollut näppäimistön kanssa koepäivänä. Hän totesi myös, että hän oli nyt ylittänyt määräajan, jonka kuluessa hänen käännöskokeidensa tulokset oli riitautettava hallinnollisella valituksella[\[3\],](#_ftn3){#_ftnref3} ja väitti, että tämä johtui EPSOn elokuun 2017 lopussa lähettämästä virheellisestä vastauksesta.

**10.**Kantelija kääntyi oikeusasiamiehen puoleen lokakuun 2017 lopussa.

Tiedustelu
----------

**11.**Oikeusasiamies käynnisti tutkimuksen kantelijan huolesta siitä, että EPSO ei ollut käsitellyt hänen näppäimistöongelmaa koskevaa kanteluaan asianmukaisesti ja että EPSOn heikon viestinnän vuoksi hän ei ollut voinut riitauttaa käännöskokeiden tuloksia tekemällä hallinnollisen valituksen.

**12. Tutkinnan**aikana oikeusasiamiehen tutkintaryhmä piti kokouksen EPSOn kanssa ja tutki asiaa koskevan asiakirja-aineistonsa. Myös tutkimuksen aikana EPSO suostui käsittelemään kantelijan hallinnollisen valituksen (ks. jäljempänä). EPSO toimitti tämän jälkeen oikeusasiamiehelle jäljennöksen hallinnollista kantelua koskevasta päätöksestään ja kantelijan kyseistä päätöstä koskevat huomautukset. Kantelija ei esittänyt huomautuksia tarkastusta ja kokousta koskevasta oikeusasiamiehen kertomuksesta.

### Oikeusasiamiehelle esitetyt perustelut

**13. Tapaamisessa**oikeusasiamiehen tutkimusryhmän kanssa EPSO selitti, miten se oli käsitellyt kantelua, jonka mukaan kantelijan näppäimistö ei aluksi toiminut, ja olisiko tällä voinut olla kielteinen vaikutus kantelijan toimintaan. Välittömänä vastauksena EPSO oli tarjonnut kantelijalle mahdollisuutta suorittaa tentti uudelleen, mutta kantelija oli hylännyt tämän tarjouksen. EPSO oli tämän jälkeen ilmoittanut valintalautakunnalle näppäimistöongelmasta, jotta valintalautakunta voisi toteuttaa ns. korjaavia toimenpiteitä arvioidessaan kantelijan käännöskokeita. Valintalautakunta oli päättänyt olla rankaisematta kantelijaa alle 12 rivin keskeneräisestä tekstistä. Tästä korjaavasta toimenpiteestä huolimatta kantelija ei ollut saanut vaadittua vähimmäispistemäärää yhdessä testissä.

**14.**EPSO pahoitteli kantelijan kohtaamaa teknistä ongelmaa. Se totesi kuitenkin myös, että kokeeseen osallistuville annettavassa "tietokonepohjaisessa testikäsikirjassa" hakijoita kehotetaan suunnittelemaan mahdollisesti pidempiä oleskelujaksoja testikeskuksessa, jos odottamattomat viivästykset ovat enintään kaksi tuntia. Hakijoille ilmoitetaan myös, että testikeskuksessa ei tarjota virvokkeita, mutta he voivat tuoda omat ruokansa ja juomansa odotustilaan.

**15.** EPSO katsoi, että se oli käsitellyt kantelijan kantelun näppäimistöongelmasta tehokkaasti. Se myönsi kuitenkin, ettei se ollut selittänyt tätä kantelijalle asianmukaisesti. Valintalautakunnan päätöstä valituksen tekijän uudelleentarkastelupyynnöstä laadittiin vakiomuotoisella tekstillä.[\[4\]](#_ftn4){#_ftnref4} Näin ollen ei ollut asianmukaista selvitystä siitä, miten valintalautakunta oli käsitellyt valituksen tekijän kysymystä.

**16.**EPSO myönsi myös, että teknisen ongelman vuoksi sähköpostia, jonka se väitti lähettäneensä 18.8.2017 ja jonka tarkoituksena oli selventää kantelijan kysymystä valintalautakunnan suorittamasta uudelleentarkastelusta, ei koskaan lähetetty. Inhimillisen virheen vuoksi tätä virhettä ei havaittu, ja kantelijalle lähetettiin 31. elokuuta 2017 sähköpostiviesti, jossa todettiin virheellisesti, että hänen kanteluaan arvioitiin edelleen.

**17.**Voidakseen ratkaista oikeusasiamiehelle tehdyn kantelun ja korjatakseen sen, että kantelija oli edellä mainitun virheellisen yhteydenpidon vuoksi ylittänyt käännöskokeiden tuloksia koskevan hallinnollisen valituksen tekemiselle asetetun määräajan, EPSO suostui käsittelemään kantelijan vastausta uudelleentarkastelupäätökseen hallinnollisena kanteluna.

**18.**Kantelija väitti, että tarjous tentin uusimisesta tai korjaava toimenpide eivät olleet asianmukainen tapa puuttua näppäimistöongelman kielteisiin vaikutuksiin hänen suorituskykyynsä. Hän huomautti myös, että EPSOn "Computer-Based Test Manual" -käsikirjassa olevat tiedot, joissa hakijoita kehotetaan suunnittelemaan mahdollisesti pidempiä oleskelujaksoja testikeskuksessa odottamattomien enintään kahden tunnin viivästysten varalta, on muotoiltu siten, että niissä viitataan yksinomaan tapaustutkimukseen, joka on erityyppinen kirjallinen koe.

### Oikeusasiamiehen arviointi

**19.** Tekninen ongelma aiheutti epäilemättä lisästressiä kantelijalle hänen tenttipäivänään. Vaikka tämä on valitettavaa, oikeusasiamiehen suorittama asiakirja-aineiston tarkastus ja EPSOn toimittamat tiedot vahvistavat, että EPSO ryhtyi oikea-aikaisiin toimiin tilanteen korjaamiseksi. EPSO tarjosi kantelijalle mahdollisuutta suorittaa koe uudelleen, minkä hän hylkäsi. Se myös tiedotti tilanteesta valintalautakunnalle, joka päätti soveltaa korjaavaa toimenpidettä kantelijan kokeen pisteytykseen. Valintalautakunnalla on laaja harkintavalta päättää, millaisia toimenpiteitä se toteuttaa puuttuakseen valintamenettelyssä ilmeneviin sääntöjenvastaisuuksiin.[\[5\]](#_ftn5){#_ftnref5} Korjaava toimenpide, jota valintalautakunta sovelsi arvioidessaan kantelijan koetta, kuuluu selvästi tämän harkintavallan piiriin. Oikeusasiamies katsoo näin ollen, että EPSO käsitteli asianmukaisesti näppäimistöongelman mahdollisia vaikutuksia kantelijan suoritukseen.

**20. EPSO ei**kuitenkaan selittänyt kantelijalle, miten valintalautakunta oli käsitellyt asiaa. Vaikka on yleisesti perusteltua, että EPSO käyttää standardoituja muotoiluja viestiessään hakijoiden kanssa, EPSOn olisi varmistettava, että käytetään yksilöllisiä muotoiluja, joissa vakiomuotoinen teksti ei anna hakijoille mahdollisuutta ymmärtää, onko heidän ongelmiaan käsitelty, ja jos on, niin miten. Oikeusasiamies luottaa siihen, että se tekee niin myös jatkossa.

**21.**Koska EPSO oli kommunikoinut kantelijan kanssa virheellisesti sekä teknisten että inhimillisten virheiden vuoksi, se aiheutti myös sekaannusta, minkä vuoksi kantelija ei noudattanut määräaikaa, jonka kuluessa hänen oli tehtävä hallinnollinen valitus käännöskokeidensa tulosten riitauttamiseksi. Oikeusasiamiehen tutkimuksen aikana EPSO on kuitenkin korjannut tämän asian sopimalla, että kantelijan oikaisupäätökseen antamaa sähköpostiviestiä käsitellään hallinnollisena kanteluna. EPSO on tehnyt päätöksensä hallinnollisesta valituksesta.

**22.**Koska kantelija toivoi oikeusasiamiehen kantelun johtavan siihen, että EPSO suostuu käsittelemään hänen hallinnollisen kantelunsa, oikeusasiamies katsoo, että asia on ratkaistu.

**23.**Tästä huolimatta kantelija on oikeassa siinä, että EPSOn "Computer-Based Test Manual" -oppaassa, jossa hakijoita kehotetaan suunnittelemaan mahdollisesti pidempiä oleskelujaksoja testikeskuksessa, viitataan ainoastaan "case study" -kokeeseen. Vaikka tällä seikalla ei ollut vaikutusta siihen, miten EPSO käsitteli kantelijan tilannetta, oikeusasiamies katsoo, että EPSOn olisi poistettava viittaus tapaustutkimukseen selventääkseen, että kaikentyyppisissä tietokoneella tehtävissä kokeissa voi esiintyä odottamattomia viivästyksiä.

Päätelmä
--------

Tutkimuksen perusteella oikeusasiamies päättää asian käsittelyn ja tekee seuraavan päätelmän:{#_ftnref6}

**EU:n henkilöstövalintatoimisto on ratkaissut asian suostumalla käsittelemään valituksen tekijän tekemän hallinnollisen valituksen, joka koskee hänen käännöskokeidensa tuloksia.**

Päätöksestä ilmoitetaan kantelijalle ja EPSOlle.

Parannusehdotus
---------------

**Oikeusasiamies ehdottaa, että EU:n henkilöstövalintatoimisto sisällyttäisi "tietokonepohjaista testausta koskevaan käsikirjaansa" viittauksen tapauskokeeseen selventääkseen, että kaikentyyppisissä tietokonepohjaisissa kokeissa voi esiintyä odottamattomia viivästyksiä ja että hakijoiden olisi valmistauduttava niihin asianmukaisesti.**

Emily O'Reilly

Euroopan oikeusasiamies

Strasbourgissa 13.12.2018

[\[1\]](#_ftnref1){#_ftn1} EPSO/AD/326/16 -- iirin kielen kääntäjät (GA) (AD 5) [http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=EUVL:C:2016:205A:FULL\&from=EN](http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=OJ:C:2016:205A:FULL&from=EN)

[\[2\]](#_ftnref2){#_ftn2} EU:n toimielimet ottavat virkamiehiä palvelukseen valintamenettelyillä, joita kutsutaan yleensä avoimiksi kilpailuiksi. EPSO järjestää valintamenettelyt EU:n toimielinten puolesta. Valintalautakunta, joka koostuu EU:n toimielimissä jo työskentelevistä virkamiehistä, tarkistaa hakijoiden kelpoisuuden osallistua valintamenettelyyn ja arvioi heidän suoriutumisensa eri kokeissa. Valintamenettelyn läpäisseet hakijat kirjataan varallaololuetteloihin, minkä jälkeen EU:n eri toimielimet voivat ottaa heidät palvelukseen EU:n virkamiehiksi.

[\[3\]](#_ftnref3){#_ftn3} Henkilöstösääntöjen 90 artiklan 2 kohdan mukaan henkilö voi kolmen kuukauden kuluessa päätöksestä tehdä hallinnollisen valituksen, jos hän katsoo, että päätös vaikuttaa häneen epäedullisesti. Asetus N:o 31 (ETY), 11 (Euratom), Euroopan talousyhteisön ja Euroopan atomienergiayhteisön virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen ja näiden yhteisöjen muuta henkilöstöä koskevien palvelussuhteen ehtojen vahvistamisesta (EYVL 1962, L 45, s. 1385).

[\[4\]](#_ftnref4){#_ftn4} Tämä on tehokkuustoimenpide, ja EPSO tekee satunnaisia laatutarkastuksia varmistaakseen, että päätökset ovat halutun standardin mukaisia.

[\[5\]](#_ftnref5){#_ftn5} Ks. esim. yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomio 2.5.2001, *Caprile ym. v. komissio,* T-167/99 ja T-174/99, ECLI:EU:T:2001:126, 58 kohta.