• Presentar una reclamación
  • Solicitar información
60th Rome Treaty anniversaryTu Europa - El portal de los servicios públicos europeos y nacionales en línea

Resumen de la decisión en el asunto 64/2017/NF relativo al hecho de que una consulta pública de la Comisión Europea no esté disponible en todas las lenguas oficiales de la UE

Idiomas disponibles:  bg.es.cs.da.de.et.el.en.fr.ga.hr.it.lv.lt.hu.mt.nl.pl.pt.ro.sk.sl.fi.sv
  • Caso:  64/2017/NF
    Abierto el 04-feb-2017 - Decisión de 07-dic-2017
  • Institución concernida :  Comisión Europea

Una asociación alemana que representa los intereses de los consumidores se quejó de la decisión de la Comisión Europea de llevar a cabo una consulta dirigida al público en general únicamente en inglés. La reclamante afirmaba que la decisión de la Comisión implica que los ciudadanos de la Unión que no tienen conocimientos suficientes de inglés no podían participar en la consulta pública.

Dado que dicha consulta pública estaba a punto de finalizar, la Defensora del Pueblo pidió inmediatamente a la Comisión, tras abrir su investigación, que extendiera el período de consulta y enviara a la reclamante una traducción al alemán de los documentos de la consulta. La Defensora del Pueblo también pidió a la Comisión que permitiera que otros ciudadanos solicitaran traducciones a la lengua de su preferencia.

La Comisión respondió que estaba comprometida con el principio del multilingüismo. Sin embargo, debido a las limitaciones de sus recursos de traducción, no podía aceptar la propuesta de solución de la Defensora del Pueblo. Argumentó que, de hacerlo, establecería un precedente que le sería muy difícil cumplir.

La Defensora del Pueblo lamenta que la Comisión no haya aceptado su propuesta de solución inmediata en este caso concreto. Considera que la decisión de la Comisión de llevar a cabo la consulta pública únicamente en inglés constituye un caso de mala administración.

No obstante, señala que, si se hubiesen aplicado en este caso las nuevas normas sobre consultas públicas que la Comisión adoptó recientemente, dicha consulta habría estado disponible al menos en alemán, inglés y francés, y posiblemente en todas las lenguas oficiales de la UE. Asimismo, la Defensora del Pueblo efectúa actualmente una investigación del régimen lingüístico general de la Comisión para las consultas públicas. En vista de ello, considera superfluo proseguir con la investigación o hacer una recomendación en el presente caso.