# Den Europæiske Ombudsmands afgørelse om klage 2216/2006/JF over Europa-Kommissionen
- Forfatter: Den Europæiske Ombudsmand
- Dato: 2007-07-30T00:00+02:00[Europe/Paris]
- [URL](https://www.ombudsman.europa.eu/da/decision/da/3192)
---
Strasbourg, den 30. juli 2007
Kære X
Den 29. juni 2006 indgav De på vegne af *Y* en klage til Den Europæiske Ombudsmand over Europa-Kommissionen. Deres klage vedrører Kommissionens håndtering af *ManagEnergy-udbud.*
Den 24. oktober 2006 videresendte jeg Deres klage til Kommissionens formand.
Den 5. marts 2007 modtog jeg Kommissionens udtalelse, som jeg videresendte til Dem med en opfordring til at fremsætte bemærkninger. Der er ikke modtaget bemærkninger fra Dem.
Jeg skriver nu for at informere Dem om resultaterne af de undersøgelser, der er foretaget.
Komplekset
----------
De faktiske omstændigheder kan ifølge klageren sammenfattes som følger.
*Y* ("klageren") udvikler onlinevideoteknologi og implementerer den på webbaserede applikationer. Det giver også kunder med video streaming-tjenester.
I 2004 leverede klageren videostreaming- og webhostingtjenester til Kommissionens Generaldirektorat for Energi og Transport ("GD TREN"). Den oprettede også ManagEnergy-portalen ([http://www.managenergy.tv)](http://www.managenergy.tv) under GD TREN's ManagEnergy-udbudsprocedure. Den ansøgte også om det følgende års *ManagEnergy-udbud* (hosting, webapplikationsudvikling og bred streaming), men blev ikke udvalgt.
Den 27. juni 2006 underrettede Kommissionen klageren pr. e-mail om, at GD TREN var i færd med at evaluere *ManagEnergys* budforslag for det pågældende år, og var overrasket over, at klageren ikke deltog.
Klageren svarede, at den var overrasket over at høre, at udbuddet allerede var afsluttet, da den regelmæssigt overvågede tillægget "Tenders Electronic Daily" til Den Europæiske Unions Tidende ("TED") og ikke opdagede det. Klageren var af den opfattelse, at det var meget vanskeligt at få udbudsbetingelserne fra TED-søgedatabasen, som er den officielle indgang til nye udbud. Det understregede, at det havde brugt nøgleord som "*webstreaming* ", "*video* ", "*webcast* " og "*managementnergy*", men fik ikke nogen nyttige hits. Klageren udtrykte bekymring over, at andre virksomheder også kunne have overset udbuddet. Den fandt endvidere, at det begrænsede antal bud i dette udbud kunne forklares med, at udbuddet var vanskeligt at finde i TED-databasen.
Kommissionen svarede, at TED ikke burde have givet anledning til problemer, og at den havde fulgt alle de nødvendige administrative og retlige procedurer. Den tilbød imidlertid bistand med yderligere oplysninger om, hvordan man kan finde oplysninger om GD TREN's udbud på TED's og EUROPA's websteder, og opfordrede klageren til, hvis han ønskede det, at foreslå forbedringer af Kommissionens informationstjenester.
Den 28. juni 2006 svarede klageren Kommissionen og understregede, at den overvågede TED-databasen regelmæssigt, og at den ikke var i stand til at indhente oplysninger fra TED eller fra andre kilder om *ManagEnegy-udbuddet* for 2006. I betragtning af udbuddets omfang og de store beløb, der var involveret i det, ville klageren have forventet, at Kommissionen sikrede, at udbuddet let kunne findes i TED-databasen. Klageren havde i tidligere udbud indgået partnerskab med nogle store radio- og tv-selskaber og satellitselskaber, som kunne have tilført proceduren merværdi. Klageren og de andre potentielle tilbudsgivere fandt imidlertid ikke de relevante oplysninger. Klageren henviste endvidere til *ManagEnergy-udbuddet* fra det foregående år og var af den opfattelse, at dets krav ikke var synlige i det arbejde, der blev udviklet af buddets vinder. Den tjenesteydelse, der blev leveret af den vindende tilbudsgiver, var af mindre værdi end den tjenesteydelse, der kræves i udbudsbetingelserne. Ifølge klageren var der
> "\[s\]visse*grafiske ændringer i portalen, mens den kun modtager standardstrømme, dvs. intet nyt med hensyn til innovation, gratis værktøjer til lokale energiaktører, forbedrede statistikker, flashpræsentationer, metadata eller videreførelse af mpeg-4-standarden og alle de andre sidste officielle udbudskrav. (...) \[C\]amera skud (...) blev ofte nedgraderet til enkelt skud, \[ingen* *\] interaktive begivenheder (chats) (...)*".
Disse forhold gav klageren anledning til at sætte spørgsmålstegn ved forvaltningen og gennemførelsen af udbuddet.
Samme dag svarede Kommissionen, at ni eksperter fra seks højt kvalificerede virksomheder havde deltaget i informationsmødet om udbuddet, der fandt sted den 21. marts 2006. Antallet af virksomheder, der deltog i udbuddet, svarede til antallet af virksomheder i udbudsprocedurerne, som klageren også tidligere havde deltaget i. Disse virksomheder var i stand til at finde oplysninger gennem Kommissionens officielle kilder og klagede ikke over de tilgængelige informationssystemer. Klageren bør derfor ikke bebrejde Kommissionen, at den ikke selv har fundet oplysningerne, og bør i fremtiden overveje at tjekke det relevante websted regelmæssigt.
Klageren var ikke tilfreds med Kommissionens svar og indgav den 29. juni 2006 en klage til Den Europæiske Ombudsmand.
Klageren hævdede kort sagt, at Kommissionen ikke havde offentliggjort TED-udgaven af ManagEnergy-udbuddet 2006/S45-046805 korrekt. Til støtte for denne påstand fremførte klageren følgende argumenter:
1. Udbuddet havde et navn, der ikke angav noget om dets indhold. Selv om udbuddet vedrørte kommunikationstjenester såsom audiovisuelt arbejde, webcasting (videostreaming), vedligeholdelse af videoportaler, grafik og postlister, blev det kaldt "*46805-2006 B-Bruxelles: tekstforfatningsbureauvirksomhed".* Den afveg også fra 2005-udbuddet, som havde fået navnet "*83653-2005 B- Bruxelles: produktion af video-on-demand og andre onlinetjenester under Europa-Kommissionens ManagEnergy-initiativ".* Andre udbud vedrørende webcasting og kommunikation via onlinevideo fik tildelt et navn, der med rimelighed angav deres formål, og som klageren derfor har fået behørig opmærksomhed på[(1).](#(1)){#Footnote1}
2. Det havde fundet udbuddet under tag ordene "*managenergy* ", "*streaming* " og "*on demand* ", men ikke under nøgleord som "*webcasting* ", "*web casting* ", "*video* " eller "*udsendelse*". Udbuddet blev først opdaget i databasen med tilbagevirkende kraft, efter at en kopi af udbuddet var blevet e-mailet til klageren på dennes anmodning. Uden forudgående viden var det umuligt at opdage udbuddet, medmindre hvert enkelt bud i TED-databasen blev screenet.
3. Udbuddet blev kun offentliggjort for 49 dage (mellem den 7. marts 2006 og den 19. april 2006), mens ansøgningsfristen skulle være på mindst 52 dage fra afsendelsen af bekendtgørelsen til offentliggørelse i EU-Tidende. Alene dette gjorde udbuddet ugyldigt.
Klageren hævdede også, at Kommissionen i 2005 udvalgte en tilbudsgiver, som ikke fuldt ud opfyldte kravene i buddet. Til støtte for denne påstand hævdede klageren, at mange af udbudskravene ikke fremgik af projektet, og at den samlede leverede tjeneste var af meget lavere værdi end den tjeneste, der oprindeligt var krævet i udbuddet.
Klageren hævdede, at i) indhentningen af oplysninger fra TED burde forbedres, ii) *ManagEnergy-udbuddet* fra 2006 bør annulleres, og der bør offentliggøres et nyt udbud, der giver klageren mulighed for at deltage. og iii) klageren bør kompenseres for de lidte tab.
Forespørgslen
-------------
**Kommissionens udtalelse**
Kommissionens udtalelse kan sammenfattes således:
*ManagEnergy-udbuddet 2006*
Udbuddet TREN/400/01-2006 vedrørte rammekontrakter om støttetjenester til tilrettelæggelse af informations-, kommunikations- og formidlingsaktiviteter på energi- og transportområdet. De opgaver, der var omfattet af udbuddet, omfattede rådgivning, forberedelse, gennemførelse og overvågning af Kommissionens informations- og kommunikationsaktiviteter inden for Fællesskabets politikker, navnlig energi- og transportpolitikken. Formålet med udbuddet var at forbedre offentlighedens opfattelse af EU og gøre EU-støttede aktiviteter på energi- og transportområdet mere synlige. Udbuddet blev offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende S45 af 7. marts 2006.
Inden for rammerne af SIMAP ("Système*informatique des marchés publiques") navngives* alle bud af Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer ("OPOCE") i overensstemmelse med den første kode i det fælles glossar for offentlige kontrakter ("CPV"), som vælges af den ordregivende myndighed[(2).](#(2)){#Footnote2} Disse CPV-koder anvendes til at forbedre gennemsigtigheden, da de udgør de vigtigste redskaber til at offentliggøre udbudsbekendtgørelserne på 20 officielle EU-sprog og til at overholde de offentliggørelsesfrister, der er fastsat i direktiv 2004/17/EF[(3)](#(3)){#Footnote3} og direktiv 2004/18/EF[(4).](#(4)){#Footnote4} Dette er særlig vigtigt for udbudsbekendtgørelserne fra medlemsstaterne, hvor oversættelsen er fuldstændig automatiseret.
Udbudsproceduren vedrørte fem forskellige delkontrakter. Da disse partier omfattede forskellige aktiviteter inden for samme område (informations-, kommunikations- og radio- og tv-virksomhed), var der ingen CPV-kode, der dækkede dem alle. Den første CPV-kode, der anvendes af Publikationskontoret som titel på udbudsbekendtgørelsen, svarer til det første parti. Hver af de fem delkontrakter blev offentliggjort individuelt i udbudsbekendtgørelsen under den tilsvarende CPV-kode. Desuden blev kontraktens fulde titel også offentliggjort i udbudsbekendtgørelsen[(5).](#(5)){#Footnote5} Publikationskontoret giver den ordregivende myndighed mulighed for efter anmodning at anvende en titel, der ikke svarer til den første CPV-kode, men som mere detaljeret beskriver tilbuddets genstand. Dette er kun muligt, fordi institutionernes udbudsbekendtgørelser i modsætning til udbudsbekendtgørelser fra medlemsstaterne kræver en oversættelse, der ikke er fuldstændig automatiseret. Kommissionen gør nu mere udstrakt brug af denne mulighed.
Nøgleordene "*webcasting* ", "*webcasting* ", "*video* ", "*udsendelse* ", "*webstreaming* " og "*video on demand* " svarede ikke til nogen CPV-koder. Udtrykkene "*webcasting* " eller "*webcasting* " er ikke blevet anvendt i udbudsbekendtgørelsen. Udtrykkene "*webstreaming* " , "*udsendelse* " , "*video* " og "*video on demand*" blev imidlertid anvendt i udbudsbekendtgørelsen.
En "normal søgning" i TED-databasen med disse nøgleord (under "fuldtekstsøgning") eller andre ord, der anvendes i udbudsbekendtgørelsen, f.eks. "multimedie"eller "internetportal", ville således have gjort det muligt for klageren at finde udbudsbekendtgørelsen. Klageren er bekendt med den terminologi, der anvendes i buddet, da den er den samme som den, der blev anvendt i de tidligere bud, som klageren havde deltaget i.
Søgemulighederne i TED-databasen er talrige. Sofistikerede og brugervenlige TED-søgeværktøjer giver bl.a. tilbudsgivere mulighed for at søge efter "erhvervssektor", "lokalitet" eller "institution" eller bruge fritekstforespørgsler. Selv uden en præcis CPV-kode bør en operatør kunne finde et specifikt tilbud på TED.
Klageren anfører ikke, at han foretog en søgning og ikke fandt udbuddet, men at han havde fundet det under andre "mærkeord". Det ser ud til, at klageren foretog sin søgning med tilbagevirkende kraft, da han allerede havde kendskab til udbudsbekendtgørelsen. Kommissionen kan ikke se, hvordan klageren på nogen måde blev påvirket af denne påståede uregelmæssighed, navnlig i betragtning af at udbuddet ikke kun blev offentliggjort på TED, men også på GD TREN's websted under dets fulde titel og ikke under en CPV-kode.
I henhold til artikel 140, stk. 2, i forordning (EF, Euratom) nr. 2342/2002 af 23. december 2002 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget[(6)](#(6)){#Footnote6} skal fristen for modtagelse af bud ved offentlige udbud være mindst 52 dage regnet fra datoen for afsendelsen af udbudsbekendtgørelsen.
Klageren har muligvis forvekslet afsendelsesdatoen med datoen for offentliggørelsen i EU-Tidende, dvs. den 7. marts 2006. Afsendelsesdatoen var den 23. februar 2006. Fristen for modtagelse af bud blev fastsat til den 19. april 2006, dvs. 55 dage efter afsendelsen af bekendtgørelsen, hvorved de gældende retlige forpligtelser[blev overholdt (7).](#(7)){#Footnote7}
På baggrund af ovenstående konkluderede Kommissionen, at udbudsbekendtgørelsen blev offentliggjort i overensstemmelse med gældende lovgivning og god administrativ praksis, og at der derfor ikke er nogen grund til at annullere udbudsproceduren TREN/400/01-2006 eller betale nogen form for kompensation til klageren.
*Det tidligere ManagEnergy-udbud*
TREN/D3/13-2004-udbuddet vedrørte levering af tjenesteydelser til Kommissionen med henblik på at støtte gennemførelsen af *ManagEnergy-initiativet:* virtuelle faciliteter for energi- og transportaktører på lokalt og regionalt plan. Dette udbud blev offentliggjort i EU-Tidende S128 af 3. juli 2004. Selv om klageren tidligere havde leveret webstreamingtjenester til Kommissionen og afgivet et bud på dette udbud, blev det ikke udvalgt.
Kommissionen var ikke enig i klagerens negative vurdering af den udvalgte tilbudsgivers arbejde. Kommissionen anførte, at den valgte tilbudsgiver:
> i) indførte en ny struktur for at forbedre brugervenligheden og funktionerne i ManagEnergy-portalen og indarbejdede et nyt indholdsstyringssystem og et fuldstændigt grafisk redesign i juni 2005 og december 2006, herunder en efterligning af en tredimensionel rich media-grænseflade
>
> ii) leverede alle strømme for alle teknologier og båndbredder som krævet i udbudsbetingelserne[(8)](#(8)){#Footnote8} under hele kontraktgennemførelsen: status for multistreams kan til enhver tid kontrolleres på ManagEnergy-portalen for arrangementer i "Video on Demand"
>
> iii) implementerede flere innovative værktøjer såsom gratis videokort til webbrugere og webmastere, en tekstbaseret PowerPoint-indholdssøgning, et CMS-PowerPoint-konverteringsværktøj, en nyhedsudbetaling i rich media-grænsefladen, *ManagEnergy* Streaming Tool, et on demand-præsentationskategoriseringsværktøj og en højttalerprofilstyring: alle disse funktioner er stadig tilgængelige på ManagEnergy-webstedet og
>
> iv) afholdt otte interaktive chats[(9):](#(9)){#Footnote9} den 19. januar 2005 (med kommissær Wallström i Bruxelles) den 21. september 2005 (FP6 Research Programme Information Day) den 7. oktober 2005 (EIE Info Day i Bruxelles) den 28. oktober 2005 (SEEC-konferencen) den 7.-8. februar 2006 (den årlige ManagEnergy-konference) den 15. maj 2006 (ManagEnergy-workshop i Stockholm) den 30. maj 2006 (IEE-informationsdag i Bruxelles) og den 31. maj 2006 (IEE-kontraktforhandlingsdagen i Bruxelles).
Kommissionen understregede også, at udbudsbetingelserne ikke krævede:
> v) "*gratis værktøjer* ": *ManagEnergy* Streaming Tool blev udviklet under kontraktgennemførelsen som led i det nye indholdsstyringssystem og er blevet anvendt med succes i udviklingen af et virtuelt arrangement til støtte for Kommissionens grønbog om energieffektivitet "Hvad*er grønbogen om energieffektivitet, hvordan gennemføres den, og af hvem?",* som findes på ManagEnergys websted[(10);](#(10)){#Footnote10}
>
> vi) "*forbedrede statistikker* " : der blev fremlagt statistikker i overensstemmelse med udbudsbetingelserne om alle live- og video-on-demand-arrangementer de offentlige statistikker blev offentliggjort på webstedet på grundlag af nytten af den statistiske struktur og det statistiske indhold anvendes den samme metode stadig og er tilgængelig online på ManagEnergy-webstedet[(11)](#(11)){#Footnote11}
>
> vii) flashpræsentationer
>
> viii) "*skubbe mpeg-4-standarden fremad* ": alle de ønskede tjenester blev leveret, herunder systematisk levering af MPEG-4-standardstrømme i to kvaliteter, og desuden blev der, selv om det ikke udtrykkeligt kræves i udbudsbetingelserne, gennemført "*test af en envivio plug-in til MPEG-4* " mellem tjenesteudbyderen og Kommissionen[(12)](#(12)){#Footnote12} eller
>
> ix) "*multikameravinkler ":* efter behov blev der anvendt faste kameraer, og desuden blev der anvendt et kamera af høj kvalitet i de fleste arrangementer, som det fremgår af de "video-on-demand"-præsentationer, der er tilgængelige på ManagEnergy-webstedet[(13)](#(13)){#Footnote13}
På baggrund af ovenstående konkluderede Kommissionen, at den udvalgte tilbudsgiver ikke var blevet anmodet om at levere "*gratis værktøjer* " , "*forbedrede statistikker* " , flashpræsentationer "*, fremrykke mpeg-4-standarden* " eller "*multikameravinkler "*.
Kommissionen anførte endvidere, at ingen portal svarende til ManagEnergys kunne fungere uden metadata, som, uanset hvordan de defineres, er afgørende for driften af ethvert elektronisk informationssystem. Kommissionen anførte, at hvis klageren skulle definere "metadata", ville den i detaljer beskrive anvendelsen af metadata på ManagEnergy-portalen, navnlig inden for Content Management System[(14).](#(14)){#Footnote14}
På baggrund af ovenstående konkluderede Kommissionen, at det arbejde, der blev udført i henhold til TREN/D3/13-2004-udbuddet, svarede til det, der kræves i udbudsbetingelserne, og til de forventede resultater, herunder videreudvikling af tjenesterne. Udbudsproceduren har siden offentliggørelsen af buddet i EU-Tidende og frem til dets gennemførelse og færdiggørelse været i fuld overensstemmelse med Kommissionens regler for offentlige indkøb og teknisk og finansiel forvaltning af tjenesteydelseskontrakter.
**Klagerens bemærkninger**
Der er ikke modtaget bemærkninger fra klageren.
Afgørelsen
----------
**1 Påstanden om manglende offentliggørelse af ManagEnergy-udbuddet fra 2006 og de dertil knyttede påstande**
1.1 Klageren, som tidligere havde deltaget i Kommissionens udbud, overvågede databasen "Tender Electronic Daily" ("TED") i EU-Tidende med henblik på at ansøge om *ManagEnergy-udbuddet* i 2006, men kunne ikke finde det.
1.2 Klageren hævder kort sagt, at Kommissionen ikke har offentliggjort TED-udgaven af ManagEnergy-udbuddet 2006/S45-046805 korrekt. Til støtte for denne påstand hævder klageren, at udbuddet i) havde et navn, der ikke angav noget om dets indhold, ii) kunne ikke findes under nøgleord som "*webcasting* ", "*webcasting* ", "*video* " eller "*udsendelse*"; og iii) overholdt ikke den lovbestemte tidsramme for udbudspublikationer.
Klageren hævder, at i) indhentningen af oplysninger fra TED bør forbedres, ii) *ManagEnergy-udbuddet* fra 2006 bør annulleres, og der bør offentliggøres et nyt udbud, der giver klageren mulighed for at deltage. og iii) klageren bør kompenseres for de lidte tab.
1.3 Kommissionen anførte sammenfattende i sin udtalelse, at i) alle bud er navngivet af Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer (OPOCE) efter den første kode i det fælles glossar for offentlige kontrakter (CPV), som den ordregivende myndighed havde valgt, og som i det foreliggende tilfælde svarede til det første parti i buddet, ii) OPOCE efter anmodning giver den ordregivende myndighed mulighed for at anvende en titel, der ikke svarer til den første CPV-kode, men som mere detaljeret beskriver tilbuddets genstand iii) "nøgleord" såsom "webstreaming","transmission","video"og "video*on demand"* eller andre ord, der anvendes i udbudsbekendtgørelsen, burde have gjort det muligt for klageren at finde udbudsbekendtgørelsen ved hjælp af muligheden "fuld tekst" under TED-databasens værktøj til "normal søgning" iv) udbuddet også blev offentliggjort på webstedet for Kommissionens Generaldirektorat for Energi og Transport ("GD TREN") under dets fulde titel og v) udbudsbekendtgørelsen var i overensstemmelse med artikel 140, stk. 2, i forordning (EF, Euratom) nr. 2342/2002 af 23. december 2002 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget[(15)](#(15)){#Footnote15} ("forordning 2342/2002").
1.4 Ombudsmanden bemærker først, at "*B-Bruxelles: copywriting agency-tjenesteydelser 2006/S 45-046805* " udbudsbekendtgørelse vedrørte fem forskellige partier af indkøbte tjenesteydelser: i) "*Parti 1: udformning, udarbejdelse og tekstforfatning i journalistisk stil af informationsmateriale* "[(16)](#(16)){#Footnote16} ii) "*Parti 2: multimedieinternetportal, webstreaming, video on demand og relaterede tjenester* "[(17)](#(17)){#Footnote17} iii) "*Parti 3: grafisk arbejde* "[(18)](#(18)){#Footnote18}; iv) "*Parti 4: audiovisuelle aktiviteter"* [(19)](#(19)){#Footnote19} og v) "*Parti 5: postlister"* [(20).](#(20)){#Footnote20}
1.5 I denne forbindelse noterer Ombudsmanden sig Kommissionens erklæring om, at eftersom der ikke var nogen enkelt CPV-kode, der dækkede alle de fem forskellige delkontrakter, svarede den titel, som OPOCE havde givet udbudsbekendtgørelsen, til CPV-koden for det første delkontrakt i udbudsproceduren.
Ombudsmanden undersøgte TED-databasen ved at indsætte CPV-koderne svarende til del 1 af udbudsbekendtgørelsen i kolonnen "CPV-kode" i TED's "normale søgemaskine" og opnåede følgende resultater: "*92312211* " svarede til "*skrivebureauvirksomhed* "; "*74831300* " svarede til "*Oversættelsestjenester* "; og "*72224000* " svarede til "*Projektledelsesrådgivning ".* På baggrund af ovenstående resultater konkluderer Ombudsmanden, at det på trods af en tilsyneladende ufuldstændig eller unøjagtig korrespondance var hensigten, at udbudsbekendtgørelsen skulle navngives efter den første CPV-kode for parti 1, nemlig "skrivebureautjenester".
1.6 Ombudsmanden bemærker imidlertid yderligere, at udbudsproceduren ud over parti 1 også vedrørte yderligere fire partier af ovennævnte tjenesteydelser. Det ser ud til, at Publikationskontoret har tildelt titlen "*copywriting agency "*til denne udbudsbekendtgørelse i overensstemmelse med fast praksis. Ombudsmanden mener imidlertid, at denne titel i betragtning af beskrivelsen af ovennævnte delkontrakter ikke med rimelighed kan opfattes som passende for potentielle tilbudsgivere til at få tilstrækkeligt kendskab til den samlede type tjenesteydelser, som Kommissionen indkøbte i udbudsbekendtgørelsen.
1.7 I denne forbindelse noterer Ombudsmanden sig Kommissionens erklæring om, at den ordregivende myndighed efter anmodning har mulighed for at anvende en titel, der, selv om den ikke svarer til CPV-koden for det første parti i udbudsbekendtgørelsen, beskriver genstanden for tilbuddet mere detaljeret. Ombudsmanden forstår i) "*den ordregivende myndighed* " i den foreliggende sag som Kommissionen, og ii) "*efter anmodning*" , da den ordregivende myndighed har mulighed for at anmode OPOCE om at ændre titlen på udbudsbekendtgørelsen til en, som den opfatter som en bedre beskrivelse af tilbuddets genstand.
1.8 I denne forbindelse bemærker Ombudsmanden, at den titel, som den ordregivende myndighed har tildelt kontrakten, er "\[a\]sistance*i forbindelse med tilrettelæggelsen af informations-, kommunikations- og radio- og tv-virksomhed, der omfatter energi og transport"* [(21).](#(21)){#Footnote21} Ombudsmanden bemærker, at Kommissionen i sin udtalelse ikke gav nogen forklaring på årsagerne til denne betydelige forskel mellem udbudsbekendtgørelsens titel og den titel, den tildelte kontrakten. På trods af denne manglende forklaring er Ombudsmanden af den opfattelse, at det forhold, at Kommissionen besluttede at offentliggøre udbudsbekendtgørelsen på GD TREN's websted under kontraktens fulde titel og ikke under nogen af de tilgængelige CPV-koder, synes at tyde på, at dens titel bedre beskrev den type tjenesteydelser, den indkøbte i forbindelse med denne udbudsprocedure.
1.9 På baggrund af ovenstående er Ombudsmanden derfor af den opfattelse, at Kommissionen i den foreliggende sag burde have anmodet Publikationskontoret om at ændre udbudsbekendtgørelsens titel. Denne anmodning synes at være berettiget af hensyn til klarheden og fuldstændigheden af de oplysninger, som Kommissionen har stillet til rådighed for potentielle tilbudsgivere via databasen Tenders Electronic Daily ("TED"), samt af hensyn til sammenhængen med Kommissionens egen beslutning om at offentliggøre kontrakten på GD TREN's websted under dets (betydeligt anderledes) fulde titel. I denne forbindelse anførte Kommissionen kortfattet i sin udtalelse, at den "udbredte"*muligheden* for at anvende en titel, der ikke svarer til den første CPV-kode, men som beskriver udbuddets genstand mere detaljeret. Ombudsmanden bemærker imidlertid, at Kommissionen i den foreliggende sag ikke gjorde brug af en sådan mulighed.
1.10 Kommissionen har således ikke gjort brug af muligheden for at anmode Publikationskontoret om at ændre titlen på en udbudsbekendtgørelse, der ikke med rimelighed kan opfattes som passende, med henblik på at gøre det muligt for potentielle tilbudsgivere at få tilstrækkeligt kendskab til den samlede type tjenesteydelser, som Kommissionen indkøbte i denne udbudsbekendtgørelse. Ombudsmanden er af den opfattelse, at denne forsømmelse fra Kommissionens side udgør et tilfælde af fejl eller forsømmelser. Ombudsmanden vil fremsætte en kritisk bemærkning herom nedenfor.
1.11 Ombudsmanden noterer sig klagerens udtalelser om, at klageren, når han bl.a. anvendte "nøgleord" såsom "video"og "udsendelse"på TED-søgemaskinen, kort sagt ikke kunne finde buddet. Ifølge Kommissionen var disse "nøgleord" imidlertid blevet anvendt i udbudsbekendtgørelsen og burde således have gjort det muligt for klageren at finde udbudsbekendtgørelsen ved hjælp af TED's mulighed for "fuldtekstsøgning". I denne forbindelse bemærker Ombudsmanden, at den foreliggende sag henviser til et bud, der blev offentliggjort i første kvartal af 2006, og er af den opfattelse, at det ikke længere er muligt for Ombudsmanden at kontrollere, om det pågældende bud kunne eller ikke kunne findes ved hjælp af de ovenfor beskrevne mekanismer. På baggrund af ovenstående finder Ombudsmanden, at det ikke er berettiget at foretage yderligere undersøgelser af dette aspekt af klagen. Ombudsmanden finder det imidlertid nyttigt at fremsætte en yderligere bemærkning i denne henseende nedenfor.
1.12 Ombudsmanden noterer sig endvidere klagerens argumenter om, at ansøgningsfristen for *ManagEnergys* bud kort sagt er på mindst 52 dage regnet fra datoen for offentliggørelsen af buddet i EU-Tidende.
1.13 I denne forbindelse bemærker Ombudsmanden, at i) indkaldelsen blev offentliggjort den 7. marts 2006[(22),](#(22)){#Footnote22} og ii) sidste frist for modtagelse af bud eller ansøgninger om deltagelse var den 19. april 2006[(23).](#(23)){#Footnote23}
1.14 Ombudsmanden noterer sig imidlertid også ordlyden af artikel 140, stk. 2, i forordning (EF, Euratom) nr. 2342/2002 af 23. december 2002 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget, som Kommissionen henviser til[(24),](#(24)){#Footnote24} og datoen for afsendelsen af opfordringen[(25).](#(25)){#Footnote25} Ombudsmanden er af den opfattelse, at Kommissionens holdning om, at den har overholdt de retlige rammer vedrørende frister for modtagelse af tilbud og ansøgninger om deltagelse, forekommer rimelig. Ombudsmanden finder derfor ikke, at der foreligger fejl eller forsømmelser med hensyn til dette aspekt af klagen.
1.15 Med hensyn til klagerens relaterede påstand om, at indhentningen af oplysninger fra TED bør forbedres, henviser Ombudsmanden til sin konklusion i punkt 1.11 ovenfor og er af den opfattelse, at det ikke er berettiget at foretage yderligere undersøgelser af dette aspekt af klagen. Ombudsmanden finder det imidlertid nyttigt at fremsætte en yderligere bemærkning i denne henseende nedenfor.
Med hensyn til klagerens relaterede påstand om, at *ManagEnergy-udbuddet* fra 2006 bør annulleres, og at der bør offentliggøres et nyt bud, der giver klageren mulighed for at deltage, henviser Ombudsmanden til sin konklusion i punkt 1.10 ovenfor. Ombudsmanden er imidlertid af den opfattelse, at det i betragtning af, at de faktiske omstændigheder i denne klage vedrører begivenheder, der har fundet sted tidligere, ikke er muligt at finde en mindelig løsning på denne sag på grundlag af denne påstand uden at krænke tredjeparters legitime interesser.
Med hensyn til klagerens relaterede påstand om, at klageren bør kompenseres for de lidte tab, bemærker Ombudsmanden, at klageren ikke har fastslået, at en søgning med de nøgleord, der er nævnt i klagen, ikke ville have gjort det muligt for klageren at finde tilbuddet. Ombudsmanden mener således, at klageren ikke var i stand til at fastslå en situation, hvor et tab af muligheder ville have berettiget erstatning. I lyset af ovenstående og navnlig hans konklusion i punkt 1.11 er Ombudsmanden af den opfattelse, at det ikke er berettiget at foretage yderligere undersøgelser af dette aspekt af klagen. Ombudsmanden henviser imidlertid til den yderligere bemærkning nedenfor.
**2 Den af Kommissionen valgte tilbudsgivers gennemførelse af det tidligere tilbud**
2.1 Klageren hævdede, at Kommissionen i 2005 havde udvalgt en tilbudsgiver, som ikke fuldt ud opfyldte kravene i buddet. Til støtte for denne påstand hævdede klageren, at mange af udbudskravene ikke var synlige i projektet, og at den samlede leverede tjeneste var af meget lavere værdi end den tjeneste, der oprindeligt var krævet i udbuddet.
2.2 Ombudsmanden bemærker, at klageren i sin klage sammenfattende mener, at det arbejde, som vinderen af det tidligere bud havde udført, ikke var tilfredsstillende. Ombudsmanden noterer sig også Kommissionens udtalelse, som klageren ikke fremsatte bemærkninger til, om, at
1. den udvalgte tilbudsgiver indførte en ny struktur for at forbedre brugervenligheden og funktionerne på ManagEnergy-webstedet (http://www.managenergy.tv)[](http://www.managenergy.tv) leverede strømme til alle teknologier og båndbredder anvendte flere innovative værktøjer og afholdt otte interaktive chats;
2. udbudsbetingelserne krævede ikke "*gratis værktøjer* " , "*forbedrede statistikker* " , flash-præsentationer " ,*fremrykke mpeg-4-standarden* " eller "*multikameravinkler "*; og
3. ManagEnergy-portalen kunne ikke fungere uden "metadata".
I denne forbindelse noterer Ombudsmanden sig de artikler i udbudsbetingelserne, der er citeret i Kommissionens udtalelse[(26),](#(26)){#Footnote26} og er af den opfattelse, at det ikke lykkedes klageren at give Ombudsmanden tilstrækkelige beviser til at rejse tvivl om Kommissionens vurdering. I lyset af ovenstående finder Ombudsmanden derfor ikke, at Kommissionen har begået fejl eller forsømmelser med hensyn til dette aspekt af klagen.
**3 Konklusion**
På grundlag af Ombudsmandens undersøgelser af denne klage er det nødvendigt at fremsætte følgende kritiske bemærkning:
> Efter Ombudsmandens opfattelse kan titlen "*copywriting agency services*" - selv om den tilsyneladende er tildelt af Publikationskontoret i overensstemmelse med fast praksis - ikke med rimelighed opfattes som egnet til, at potentielle tilbudsgivere kan få tilstrækkeligt kendskab til den samlede type tjenesteydelser, som Kommissionen indkøber i udbudsbekendtgørelsen.
>
> Ved ikke at gøre brug af muligheden for at anmode Publikationskontoret om at ændre en sådan upassende titel på en udbudsbekendtgørelse har Kommissionen begået et tilfælde af fejl eller forsømmelser.
Af de grunde, der er anført i punkt 1.15 ovenfor, mener Ombudsmanden, at i) det ikke er muligt at finde en mindelig løsning på denne sag på grundlag af klagerens påstand om, at *ManagEnergy-udbuddet* fra 2006 bør annulleres, og at der bør offentliggøres et nyt bud, der giver klageren mulighed for at deltage, og ii) der ikke er grundlag for yderligere undersøgelser af klagerens påstande om, at a) indhentningen af oplysninger fra TED bør forbedres, og b) klageren bør kompenseres for de lidte tab. På grundlag af ovenstående afslutter Ombudsmanden sagen.
Kommissionens formand vil blive underrettet om denne afgørelse.
Yderligere ophold
-----------------
Ombudsmanden finder det nyttigt at fremsætte følgende yderligere bemærkning:
I betragtning af betydningen af EU's værktøjer til offentlige indkøb både for EU-institutionerne og for tjenesteydernes aktiviteter bør Kommissionen sikre, at offentliggørelsen af dens udbud sker på en så klar og letforståelig måde som muligt.
Din oprigtige,
P. Nikiforos DIAMANDOUROS
*** ** * ** ***
[(1)](#Footnote1){#(1)} Klageren fremførte følgende eksempler: "*91313-2006 ECB - offentligt udbud om levering af tv-tjenester i forbindelse med ECB's månedlige pressekonferencer og om levering af webcast-tjenester (D-Frankfurt-on-Main)* "; "*99226-2005 B-Bruxelles: webcastingtjenester i forbindelse med Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritets bestyrelsesmøder"* og "*224605-2005 I-Parma: telekommunikationstjenester".*
[(2)](#Footnote2){#(2)} I Kommissionens udbudsbekendtgørelse hedder det: "*II.1.6) Fælles glossar for offentlige kontrakter (CPV): 92312211, 74831300, 92112000, 72224000, 78225000, 78223000, 78223000, 72321000, 72314000."*
[(3)](#Footnote3){#(3)} Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/17/EF af 31. marts 2004 om samordning af fremgangsmåderne ved indgåelse af kontrakter inden for vand- og energiforsyning, transport samt posttjenester (EUT L 134/1).
[(4)](#Footnote4){#(4)} Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/18/EF af 31. marts 2004 om samordning af fremgangsmåderne ved indgåelse af offentlige vareindkøbskontrakter, offentlige tjenesteydelseskontrakter og offentlige bygge- og anlægskontrakter (EUT L 134, s. 114).
[(5)](#Footnote5){#(5)} I Kommissionens udbudsbekendtgørelse hedder det: "*II.1.1) Den ordregivende myndigheds betegnelse for kontrakten: Bistand til tilrettelæggelse af informations-, kommunikations- og radio- og tv-virksomhed inden for energi og transport."*
[(6)](#Footnote6){#(6)} EFT 2002 L 357.
[(7)](#Footnote7){#(7)} I Kommissionens udbudsbekendtgørelse hedder det: "*VI.5) Dato for afsendelse af denne meddelelse: 23.2.2006."*
[(8)](#Footnote8){#(8)} I henhold til Kommissionens udbudsbetingelser: "*7. Tjenesterne bør ideelt set leveres i MPEG-4-format, herunder transport i http. Lydstrømme på forskellige sprog skal kodes separat fra video og synkroniseres i afspillerens ende ved hjælp af SMIL, BIFS eller enhver anden åben standardteknologi. MPEG-4-streams skal være tilgængelige ved hjælp af mindst to forskellige spillere fra forskellige leverandører eller ved hjælp af en gratis downloadbar afspiller eller gratis plug-in til eksisterende spillere. 8. Hvis MPEG-4 ikke kan bruges, skal der stilles mindst to forskellige streamingformater med forskellige afspillere til rådighed. Det ene af de to formater skal kun stilles til rådighed på engelsk, og det andet med separate streams, der kun indeholder lyd, på alle arrangementets sprog (normalt på 2-6 sprog).*"
[(9)](#Footnote9){#(9)} I henhold til Kommissionens udbudsbetingelser: "*23. En chat applet med http tunnelling, eller lignende teknik, skal anvendes for at passere firewalls. Installationen af chatværktøjet skal være gennemsigtig og ikke kræve administratorrettigheder. Hen imod kontraktens udløb bør værktøjet overføres til Kommissionen til brug for dens eventuelle fremtidige tjenesteydere. Alle deltagere i chatten skal være opført i et særligt formål område. 24. En chat 'historie' skal gives til deltagere, der deltager i en chat i løbet af diskussionen. Appletten skal gøre det muligt at se hele diskussionen, der har fundet sted, før den nye deltager sluttede sig til den, siden begyndelsen af chatten (historie). 25. Der skal medtages et ekstra chatvindue i den eksisterende ManagEnergy-grænseflade for at tillade flersprogede chats. 26. Chatvinduet skal pege på IRC-serveren, der er tilgængelig 24/7. 27. SSP behøver ikke at køre chat diskussioner eller give chat udskrifter. Dette vil blive gjort af ESP.*"
[(10)](#Footnote10){#(10)} I henhold til udbudsbetingelserne (leveret af Kommissionen): "*9. Tjenesteudbyderen skal udvikle og frigive et ManagEnergy Streaming Tool (MST) til brug for lokale og regionale energiaktører senest seks måneder efter kontraktens begyndelsesdato. Værktøjet bør gøre det muligt for energiaktører at købe omkostningseffektive streamingtjenester fra lokale virksomheder. Værktøjet skal omfatte alle nødvendige vejledninger, vejledninger og tilhørende dokumenter, kildekode, tekniske specifikationer, udbudsskabeloner og andre nødvendige oplysninger for straks at kunne anvendes af energiaktører i deres streamingaktiviteter. Værktøjet skal sigte mod at bruge open source-kode og køre på flere platforme (Linux, Macintosh, Windows) på en gennemsigtig måde. Værktøjet skal udformes, så det let kan videreudvikles af Kommissionen eller dens fremtidige tjenesteudbydere. Værktøjet bør omfatte lyd, video, chat og en automatisk diasgenkendelse, der kan skubbe en diasændring i klienten, og et onlineværktøj, der gør det muligt for talere og arrangører af arrangementer at indtaste oplysninger i ManagEnergy-grænsefladen (foto, CV, kontaktoplysninger, dias, links osv.). (...) 20. Tilbudsgiverne skal foreslå et onlineværktøj til upload af slides med en standardiseret grænseflade, som den eksterne tjenesteyder og andre arrangører af arrangementer og talere selv kan bruge. Værktøjet skal automatisk konvertere dias til et passende format og en passende størrelse, og det skal gøre det muligt for talere at bruge dias i mødelokalet og synkroniseres med lyd- og videostrømme på internettet. Værktøjet bør også automatisk lagre slides til download og give mulighed for input af andre nødvendige oplysninger, såsom talerens CV'er, kontaktoplysninger, afstemningsspørgsmål, informationsslides (dvs. meddelelse om arrangementets begyndelse og afslutning, kaffe- og frokostpauser osv.). Værktøjet bør indeholde et styringsværktøj, der gør det muligt at kontrollere status for forberedelserne af arrangementet (oplysninger om mængden af oplysninger, der er udfyldt eller mangler). SSP'en skal varetage alle de opgaver, der er nødvendige for forberedelsen af streams og VoD'er, indtil uploadværktøjet er tilgængeligt online. Når de foreligger, vil den eksterne tjenesteyder tage sig af uploads til alle ManagEnergy-arrangementer, herunder tilrettelæggelse af konventionelle arrangementer, hvis det er muligt. Live streams skal leveres på et europæisk Content Delivery Network (CND).*
[(11)](#Footnote11){#(11)} I henhold til Kommissionens udbudsbetingelser: "*43. Statistiske data skal indsamles på en sammenhængende måde, der gør det muligt at sammenligne forskellige begivenheder. SSP skal analysere og præsentere statistiske data ved hjælp af beskrivelser, konklusioner og grafik på en måde, der er forståelig for brugerne af virtuelle faciliteter, og som kan offentliggøres regelmæssigt på ManagEnergys websted. Kommissionen bør også modtage fuldstændige historiske logfiler over streaming og chat. 44. Statistikker over brugen af VoD/AoD skal indberettes månedligt og om livebegivenheder efter begivenheden som følger: Antal virtuelle deltagere (brugere): samlet sprog, båndbredde og format, hvis der er mere end ét tilgængeligt Antal virtuelle deltagere pr. taler/session Minimums-, gennemsnits-, median- og maksimumsophold Domæne og/eller land, hvorfra der blev anmodet om streaming/download Operativsystem og afspiller, der anvendes; Seerens IP-adresse, løst, når det er muligt. 45. Under live-begivenheder skal antallet af seere og chattere oplyses hvert 15. minut.*"
[(12)](#Footnote12){#(12)} I henhold til Kommissionens udbudsbetingelser: "*7. Tjenesterne bør ideelt set leveres i MPEG-4-format, herunder transport i http. Lydstrømme på forskellige sprog skal kodes separat fra video og synkroniseres i afspillerens ende ved hjælp af SMIL, BIFS eller enhver anden åben standardteknologi. MPEG-4-streams skal være tilgængelige ved hjælp af mindst to forskellige spillere fra forskellige leverandører eller ved hjælp af en gratis downloadbar afspiller eller gratis plug-in til eksisterende spillere.*
[(13)](#Footnote13){#(13)} I henhold til Kommissionens udbudsbetingelser: "*21. Streaming kan foretages ved hjælp af faste kamerainstallationer fra spillesteder, hvor der er tilstrækkelig videokvalitet til rådighed. Hvis den faste installation ikke er egnet til streaming, skal der leveres yderligere kamera(er) af høj kvalitet, enten alene eller sammen med den faste installation."*
[(14)](#Footnote14){#(14)} Kommissionen citerede definitionen af "metadata" på Wikipedias websted (http://www.en.wikipedia.org):[](http://www.en.wikipedia.org)
"Betegnelsen*\[* metadata*\] blev introduceret intuitivt, dvs. uden nøjagtig definition. På grund af det i dag er der en lang række definitioner. Den mest almindelige er den bogstavelige oversættelse: Metadata er data om data. Eksempel: 12345 er data, og uden yderligere kontekst er meningsløs. Med de yderligere "metadata" for at give 12345 et meningsfuldt navn på "Zip Code" (i det mindste i USA, og yderligere antager Zip Code er inden for større sammenhæng med en postadresse), kan du så forstå, at 12345 repræsenterer Schenectady, NY. Som for de fleste mennesker forskellen mellem data og information er blot en filosofisk én af ingen relevans i praktisk brug. De eksisterende definitioner omfatter: "Metadata er oplysninger om data" "Metadata er information om information". Der er også mere sofistikerede definitioner såsom: "Metadata er strukturerede, kodede data, der beskriver karakteristika for informationsbærende enheder for at hjælpe med identifikation, opdagelse, vurdering og forvaltning af de beskrevne enheder" og "\[Metadata er et sæt\] valgfrie strukturerede beskrivelser, der er offentligt tilgængelige for udtrykkeligt at hjælpe med at lokalisere objekter". Disse bruges mere sjældent, fordi de har tendens til at koncentrere sig om en funktion af metadata - generelt deres brug til at finde "objekter", "enheder" eller "ressourcer" - og ignorere andre formål som at bruge metadata til at optimere komprimeringsalgoritmer. Metadatakonceptet er blevet udvidet til at omfatte alle "data om data" - navnene på tabeller, kolonner, programmer og lignende. Forskellige visninger af dette system metadata er beskrevet nedenfor, men ud over det er anerkendelsen af, at metadata beskriver alle aspekter af systemer - data, aktiviteter, involverede personer og organisationer, placering af data og processer, adgangsmetoder, begrænsninger, timing og begivenheder samt motivation og regler. Grundlæggende er metadata "de data, der beskriver strukturen og arbejdet i en organisations brug af information, og som beskriver det system, den bruger til at styre disse oplysninger." At lave en model af metadata er at lave en "virksomhedsmodel" af informationsteknologiindustrien selv.*"
[(15)](#Footnote15){#(15)} EFT 2002 L 357.
[(16)](#Footnote16){#(16)} I Kommissionens udbudsbekendtgørelse hedder det: "*Bilag B - Oplysninger om delkontrakter. Parti 1: udformning, udarbejdelse og tekstforfatning af informationsmateriale i journalistisk stil. 1) Kort beskrivelse: De planlagte aktiviteter omfatter udformning og tekstforfatning af informationsprodukter og reklamemateriale. Målet er med hjælp fra branchefolk at skabe publikationer, artikler og websider om energi og transport og få dem oversat til officielle EU-sprog og kandidatlandes sprog. Overholdelse af bestemmelserne i den interinstitutionelle vejledning er afgørende i forbindelse med tekstforfatnings- og/eller oversættelsesarbejde for at sikre, at informationsprodukterne opfylder de redaktionelle og sproglige kvalitetskrav. 2) Fælles glossar for offentlige kontrakter (CPV): 92312211, 74831300, 72224000. (...)*".
[(17)](#Footnote17){#(17)} I Kommissionens udbudsbekendtgørelse hedder det: "*Parti 2: multimedieinternetportal, webstreaming, video on demand og relaterede tjenester. 1) Kort beskrivelse: Formålet med de planlagte aktiviteter er at forsyne Kommissionen med audiovisuelle onlinetjenester via internettet, der primært omfatter: 1. tilrådighedsstillelse af en multimedieinternetportal til transmission af oplysninger om energi og transport med mange nye funktioner, der ikke er tilgængelige på webstedet [www.managenergy.tv](http://www.managenergy.tv) 2) webstreaming i realtid, video og audio on demand og relaterede tjenester 3. levering af udstyr til produktion af mindre virtuelle arrangementer og interviews, levering af professionelle interviewere og ordstyrere og relaterede tjenester. (...) 3) Mængde eller omfang: udsendelse af begivenheder ved hjælp af webstreaming i realtid eller on demand efter begivenheden (video on demand). Udvikling og oprettelse af et streamingværktøj og en portal med interaktive funktioner og søgefunktioner. Integration af eksisterende videoer om energi og transport og videoer fra GD TREN's eksisterende streamingportal (www.managenergy.tv* *). (...)*".
[(18)](#Footnote18){#(18)} I Kommissionens udbudsbekendtgørelse hedder det: " *Parti 3: Grafisk arbejde. 1) Kort beskrivelse: Det planlagte arbejde omfatter grafisk design og fremstilling af informationsprodukter på papir og/eller i elektronisk format (...). 3) Mængde eller omfang: Grafisk udformning af dokumenter, herunder søgning og lagring af billeder, udarbejdelse af illustrerede rapporter og fremstilling af salgsfremmende produkter. (...)*".
[(19)](#Footnote19){#(19)} I udbudsbekendtgørelsen (fastsat af Kommissionen) hedder det: "*Parti 4: audiovisuelle aktiviteter. 1) Kort beskrivelse: De planlagte aktiviteter har bl.a. til formål at tilskynde europæiske radiostationer og tv-kanaler til at formidle mere information om EU's transport- og energiaktiviteter. (...) 3) Mængde eller omfang: aktiviteter i den audiovisuelle sektor (herunder samarbejde med tv-kanaler og radiostationer) høring om kommunikationsstrategier udarbejdelse af rapporter (VNR, videoer osv.) datakomprimering til videotransmission og CD/DVD-produktion fremme af begivenheder i medierne overvågning af virkningen i medierne af EU's energi- og transportaktiviteter. (...)*".
[(20)](#Footnote20){#(20)} I Kommissionens udbudsbekendtgørelse hedder det: " *Parti 5: mailinglister. 1) Kort beskrivelse: De planlagte aktiviteter omfatter distribution og udbredelse af informationsprodukter og navnlig forvaltningen af GD for Energi og Transports kontaktfiler. (...) 3) Mængde eller omfang: Håndtering af kontaktdatabaser, tilrettelæggelse af forsendelse af post, herunder e-mail. Kontaktfilerne indeholder bl.a. oplysninger om virksomheder, forskningscentre, faglige sammenslutninger, forbrugerorganisationer og specialiserede organisationer inden for energi- og transportsektoren i de 25 medlemsstater, kandidatlandene, EFTA-landene osv. (...)".*
[(21)](#Footnote21){#(21)} I Kommissionens udbudsbekendtgørelse hedder det: "*II.1.1) Den ordregivende myndigheds betegnelse for kontrakten: Bistand til tilrettelæggelse af informations-, kommunikations- og radio- og tv-virksomhed inden for energi og transport."*
[(22)](#Footnote22){#(22)} EUT 2006 S 45.
[(23)](#Footnote23){#(23)} I Kommissionens udbudsbekendtgørelse hedder det: "*IV.3.4) Sidste frist for modtagelse af tilbud eller ansøgninger om deltagelse: 19.4.2006 (kl. 16.00)."*
[(24)](#Footnote24){#(24)} Artikel 140, stk. 2, i forordning nr. 2342/2002 har følgende ordlyd: "Ved*offentlige udbud er fristen for modtagelse af tilbud mindst 52 dage regnet fra datoen for afsendelsen af udbudsbekendtgørelsen."*
[(25)](#Footnote25){#(25)} I Kommissionens udbudsbekendtgørelse hedder det: "*VI.5) Dato for afsendelse af denne meddelelse: 23.2.2006."*
[(26)](#Footnote26){#(26)} Artikel 7-9, 20, 21, 23-27 og 43-45 i Kommissionens udbudsbetingelser, der er vedlagt opfordringen til at afgive tilbud nr. TREN/D3/13-2004 om tjenesteydelser til Europa-Kommissionen med henblik på at støtte gennemførelsen af ManagEnergy-initiativet: virtuelle faciliteter for energi- og transportaktører på lokalt og regionalt plan.