# Решение на Европейския омбудсман за приключване на проверката по жалба 1019/2014/PHP относно задължението на Европейската комисия да гарантира, че процедурата за подбор за стипендиантска програма е в съответствие с Конвенцията на ООН за правата на хората с увреждания
- Автор: Европейски омбудсман
- Дата: 2015-11-05T10:00+01:00[Europe/Paris]
- [URL](https://www.ombudsman.europa.eu/bg/decision/bg/61247)
---
> Случаят се отнася до неуспешната кандидатура на жалбоподателя за стипендиантска позиция по проекта за европейска научноизследователска инфраструктура в областта на Холокоста, финансиран от Седмата рамкова програма за научни изследвания. Жалбоподателят, глух изследовател, се оплаква пред Комисията, че решението да не бъде допуснат до стипендиантската програма е дискриминационно и нарушава Конвенцията на ООН за правата на хората с увреждания. Омбудсманът проучи въпроса и не установи лошо управление от страна на Комисията. Поради това тя реши да приключи случая.
>
Обстоятелства, предхождащи жалбата
----------------------------------
**1.** Жалбоподателят, глух изследовател, кандидатства за стипендиантска позиция по проекта за Европейска научноизследователска инфраструктура за Холокоста (EHRI), финансиран от Седмата рамкова програма на Европейския съюз за научни изследвания (FP7).[\[1\]](#_ftn1){#_ftnref1} В заявлението си до EHRI жалбоподателят поиска да извърши изследванията си в Yad-Vashem, партньор на EHRI в Израел. След оценката на кандидатурите от външна комисия за подбор обаче кандидатурата му не е била успешна и вместо това му е била предложена стипендия в Нидерландия.
**2.**Жалбоподателят се е оплакал на EHRI, че не е запознат с жестомимичния език на Нидерландия. В отговора си EHRI го информира, че кандидатурата му за Института в Израел не е сред най-добрите 10 процента, и изрази съжаление, че другият предложен вариант не е осъществима алтернатива.
**3.** Тъй като проектът за EHRI е финансиран от 7РП, жалбоподателят се обърна към Европейската комисия, която отговаря за това да се гарантира, че проектите за EHRI се управляват справедливо и в съответствие с изискванията за добра администрация. Жалбоподателят твърди, че решението на EHRI е дискриминационно и нарушава член 30, параграф 4 от Конвенцията на ООН за правата на хората с увреждания[\[2\].](#_ftn2){#_ftnref2}
Проучването
-----------
**4.**Първоначално омбудсманът започна проверка във връзка с твърдението, че Комисията не е отговорила на кореспонденцията на жалбоподателя. Омбудсманът не беше удовлетворен от отговора на Комисията, когато той беше предоставен, и поради това поиска от Комисията да предостави официално становище по следното твърдение и свързаното с него твърдение.
**Твърдение**
Комисията не успя да гарантира, че процедурата на EHRI за подбор на стипендианти за Международния институт за изследване на Холокоста Яд-Вашем е в съответствие с Конвенцията на ООН за правата на хората с увреждания.
**Твърдение**
Комисията следва да гарантира, че процедурата на EHRI е в съответствие с Конвенцията на ООН за правата на хората с увреждания.
**5.**В хода на проверката омбудсманът получи становището на Комисията по жалбата и впоследствие коментарите на жалбоподателя в отговор на становището на Комисията. Омбудсманът също така провери досието на Комисията по този случай. При провеждането на проверката омбудсманът взе предвид аргументите и становищата, представени от страните.
Твърдение, че Комисията не е гарантирала, че процедурата за подбор на EHRI е в съответствие с Конвенцията на ООН за правата на хората с увреждания и свързаното с нея твърдение
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
### Аргументи, представени на омбудсмана
**6.**Жалбоподателят твърди, че третирането, което е получил, не е в съответствие с Конвенцията на ООН за правата на хората с увреждания. Според него член 30, параграф 4 от КПХУ на ООН означава, че дори да не е сред кандидатите с най-висок рейтинг за стипендията в Израел, той е трябвало да получи тази стипендия. Освен това той твърди, че възможността за провеждане на изследването в Нидерландия не е реална алтернатива за него, тъй като не е запознат с жестомимичния език в Нидерландия.
**7.**В становището си Комисията обясни, че кандидатурата на жалбоподателя е била оценена от външна комисия за подбор съгласно процедурата в приложение III към споразумението за отпускане на безвъзмездни средства. Тази процедура изисква комитетът по подбора да прилага принципите на прозрачност, справедливост и безпристрастност и да основава решението си на научни достойнства. Комисията твърди, че след жалбата на жалбоподателя е започнала разследване по въпроса и се е уверила, че в процедурата за подбор не са допуснати административни грешки. Освен това Комисията не открила никакви доказателства за дискриминация.
**8.**Комисията също така посочи, че в миналото жалбоподателят е кандидатствал успешно за участие в други прояви, организирани от EHRI. В тези случаи той е получил финансова помощ по споразумението за отпускане на безвъзмездни средства от EHRI за покриване на разходите за превод на жестомимичен език. Поради това Комисията счете, че твърдението на жалбоподателя, че процедурата за подбор на EHRI не е в съответствие с КПХУ на ООН, е непоследователно.
**9.**По-специално Комисията твърди, че член 30, параграф 4 от КПХУ на ООН не дава автоматично право на жалбоподателя на различно или специално третиране. При липсата на доказателства за дискриминация в процедурата за подбор нищо не сочи за евентуално нарушение на член 30, параграф 4.
### Оценка на омбудсмана
**10.** Омбудсманът счита, че за да се оцени основателността на твърдението на жалбоподателя, трябва да бъдат разгледани два аспекта. Първо, дали Комисията е предприела стъпки, за да провери дали EHRI е спазила приложимите правила относно процедурата за подбор, и второ, дали заключението на Комисията, че процедурата за подбор на EHRI е в съответствие с КПХУ на ООН, е разумно.
**11.** Що се отнася до първия аспект, омбудсманът отбелязва, че Комисията има общо задължение да наблюдава проектите, които финансира. По-специално омбудсманът отбелязва, че в член 19, параграф 6 от Регламент (ЕО) No 1906/2006[\[3\]](#_ftn3){#_ftnref3} се посочва, че когато споразумението за отпускане на безвъзмездни средства изисква от участниците да извършват дейности в полза на трети страни, участниците „оценяват*и подбират трети страни по прозрачен, справедлив и безпристрастен начин".* Освен това в този случай в приложение III към споразумението за отпускане на безвъзмездни средства се посочва, че комисията за подбор трябва да основе решението си на научните достойнства.
**12.**Вследствие на жалбата на жалбоподателя Комисията поиска от координатора на проекта да предостави съответната информация относно въпросната процедура за подбор. Комисията разгледа информацията и прие, без да намери доказателства за административна грешка или дискриминация, че причината, поради която жалбоподателят не е бил избран, е, че неговата кандидатура не е сред най-добрите 10 процента.
**13.**Поради това омбудсманът счита, че Комисията е предприела необходимите стъпки, за да провери дали процедурата за подбор е в съответствие с приложимите правила.
**14.** Що се отнася до втория аспект на твърдението (че процедурата за подбор за стипендията на партньора на EHRI в Израел не е в съответствие с Конвенцията на ООН за правата на хората с увреждания), омбудсманът отбелязва, че въпреки че приложимите правила по 7РП не се отнасят конкретно до Конвенцията на ООН за правата на хората с увреждания, Конвенцията е част от правния ред на ЕС и следователно Комисията и всяка друга институция, орган или агенция на ЕС трябва надлежно да вземат предвид принципите, залегнали в тази конвенция.
**15.** В това отношение член 27, буква а) от Конвенцията на ООН за правата на хората с увреждания изисква подписалите я страни да забранят дискриминацията, основана на увреждане, по отношение на всички въпроси, отнасящи се до всички форми на заетост, „включително*условията за наемане, наемане и наемане на работа".* В този случай изглежда, че жалбоподателят не е могъл да участва в научноизследователската програма, провеждана в Израел, не поради затруднения със слуха, а защото кандидатурата му не е била успешна след процедура за подбор, при която кандидатурите са били разгледани въз основа на качествата. Следователно решението да не се предостави стипендия на жалбоподателя не изглежда да противоречи на член 27, буква а) от КПХУ на ООН.
**16.**Жалбоподателят не е поставил под въпрос факта, че неговата кандидатура не е била счетена за една от най-добрите 10 процента и следователно сред тези, които са имали право да получат въпросната стипендия. Напротив, това, което жалбоподателят твърди в своите забележки и предишна кореспонденция с EHRI, е, че за да спази принципа на недискриминация, залегнал в КПХУ на ООН, Комисията е трябвало да гарантира, че процедурата за подбор следва да приеме, когато е необходимо, мерки за положителна дискриминация.
**17.**Омбудсманът не е в състояние да се съгласи с мнението на жалбоподателя, че член 30, параграф 4 от КПХУ на ООН автоматично му предоставя правото да получи специално третиране (положителна дискриминация) в сравнение с всички останали жалбоподатели.
**18.** В член 5, параграф 4 от КПХУ на ООН се посочва, че специфичните мерки, необходими за „постигане*на фактическо равенство на хората с увреждания, не се считат за дискриминация".* В отговора си Комисията заяви, че тази разпоредба не налага задължение за приемане на този вид мерки. Това е правилно. Във всеки случай обаче Омбудсманът счита, че член 5, параграф 4 предвижда възможността за положителна дискриминация в полза на хората с увреждания само ако такава положителна дискриминация е *необходима* за постигане на фактическо равенство.
**19.**В настоящия случай жалбоподателят не оспорва, че действително е бил избран да участва в други програми, организирани от EHRI, и че в тези случаи (когато преди това е бил избран въз основа на сравнителна оценка) е получил финансова подкрепа за разходи за превод на жестомимичен език. Поради това омбудсманът не вижда защо би било необходимо да му се позволи да извърши проучване в Яд-Вашем, за да се гарантира de facto равенство между жалбоподателя и другите жалбоподатели.
**20.**От това следва, че Комисията е предприела необходимите действия, за да провери, от една страна, че процедурата за подбор е в съответствие с приложимите правила, и от друга страна, че процедурата за подбор не противоречи на КПХУ на ООН. Поради това омбудсманът заключава, че в този случай позицията на Комисията е била разумна и обоснована.
Заключение
----------
Въз основа на проверката по тази жалба Омбудсманът я приключва със следното заключение:
**Комисията не е допуснала лошо управление.**
Жалбоподателят и Комисията ще бъдат уведомени за това решение.
Емили О'Райли
Страсбург, 3.11.2015 г.
[\[1\]](#_ftnref1){#_ftn1} https://portal.ehri-project.eu/about
[\[2\]](#_ftnref2){#_ftn2} В член 30, параграф 4*се посочва, че „хората с увреждания имат право, наравно с всички останали, на признаване и подкрепа на тяхната специфична културна и езикова идентичност, включително жестомимичните езици и културата на глухите".*
[\[3\]](#_ftnref3){#_ftn3} Регламент (ЕО) No 1906/2006 от 18 декември 2006 г. за определяне на правилата за участие на предприятия, научноизследователски центрове и университети в дейности по Седмата рамкова програма (2007---2013 г.)