# Решение на Европейския омбудсман относно жалба 1917/2003/(BB)MHZ срещу Европейската служба за подбор на персонал и Европейската комисия
- Автор: Европейски омбудсман
- Дата: null
- [URL](https://www.ombudsman.europa.eu/bg/decision/bg/1993)
---
Страсбург, 17 декември 2004 г.   

Уважаема г-жо М.,

На 13 октомври 2003 г. сте подали жалба до Европейския омбудсман срещу Европейската служба за подбор на персонал (EPSO) относно достъпа до Вашия практически изпит в конкурса на общо основание COM/C/1/02 (френскоезични машинописци) и оценките и подробните коментари на проверителите във връзка с Вашия практически изпит.

На 14 ноември 2003 г. препратих жалбата до директора на EPSO.

На 25 февруари 2004 г. получих становище от Комисията, което беше изразено като съдържащо съвместните становища на EPSO и Комисията.

На 10 март 2004 г. Ви препратих становището с покана за представяне на коментари. Не бяха получени коментари от Вас. В телефонен разговор с моя офис на 1 октомври 2004 г. Вие поддържахте исканията си.

На 4 ноември 2004 г. представих на EPSO предложение за приятелско решение. Копие от моето предложение Ви беше изпратено (по пощата и по електронната поща) и за сведение --- на Комисията.

На 10 декември 2004 г. получих отговора на Комисията (изразен като съдържащ съвместните становища на EPSO и Комисията).

На 13 декември 2004 г. Вие потвърдихте по телефона, че е постигнато приятелско решение.

Пиша Ви, за да Ви уведомя за резултатите от направените запитвания. Като приложение към настоящото решение Ви изпращам копие от писмената Ви изпитна работа.

Жалбата
-------

Според жалбоподателя в обобщение фактите са следните:

През юли 2003 г. жалбоподателят взе участие в практическия изпит по конкурс COM/C/1/02 (френскоговорящи машинописци). Тя не издържала теста си и поради това била изключена от конкурса.

На 24 септември 2003 г. тя иска от Европейската служба за подбор на персонал (EPSO), която организира конкурса, да ѝ изпрати копия от всички документи, свързани с практическия изпит: въпросите от теста, въведения от нея документ (писмена изпитна работа) и коригираната версия на този документ.

На 2 октомври 2003 г. ѝ е изпратено копие от окончателния формуляр за оценяване (с нейните оценки).

След това тя се обажда на EPSO, за да получи повече информация, а председателят на конкурсната комисия посочва, че полученият от нея документ е единственият документ от практическия изпит, изпратен на кандидатите.

На 13 октомври 2003 г. тя подава жалба до Европейския омбудсман срещу EPSO.

Тя твърди, че EPSO, която е организирала конкурса, не ѝ е изпратила копие от писмената си изпитна работа и въпросите от теста.

Тя твърди, че трябва да има достъп до изпитната си работа и въпросите от теста, за да знае грешките си и по този начин да се подготви по-добре за бъдещи тестове.

Задачата
--------

**Становище на Комисията**   

Становището, изпратено от Комисията (с позоваване на EPSO, действаща от името на конкурсната комисия), може да бъде обобщено, както следва.

Конкурсът COM/C/1/02 беше публикуван в Официален вестник C18A от 22 януари 2002 г. и беше организиран с цел съставяне на резервен списък с машинописци, говорещи френски език. Жалбоподателят е кандидатствал за участие в този конкурс. Тъй като е сред най-добрите кандидати след тестовете за предварителен подбор и писмените тестове, тя е поканена да участва в практическите и устните изпити, проведени на 27 май 2003 г. Като се има предвид, че тя е получила 7 от общо 20 точки (минималният резултат е 10) на практическия изпит, конкурсната комисия не е могла да я включи в списъка на издържалите конкурса.

На 23 юли 2003 г. жалбоподателката е уведомена за резултатите.

На 24 септември 2003 г. жалбоподателката иска копия от документите си от практическия изпит (въпросите и писмената си работа).

На 2 октомври 2003 г. EPSO, от името на конкурсната комисия, ѝ предоставя копие от окончателния формуляр за оценка, съдържащ коментарите на конкурсната комисия по нейния практически изпит.

Комисията посочи, че във формуляра за оценка се съдържат всички обяснения относно грешките на жалбоподателя, които биха могли да му помогнат да се подобри в бъдеще. Според Комисията формулярът за оценка ясно показва, че указанията относно определянето на страниците, формата на страниците, режима на вмъкване, промяната на позицията и корекциите на текста не са били следвани точно и изцяло.

Що се отнася до искането на жалбоподателката за копие от написаното от нея писмо, Комисията заяви, че предвид естеството на теста, корекциите и коментарите са направени по оригиналните писма. Комисията също така заяви, че в съответствие с установената съдебна практика (дела *Innamorati* T-289/94 и *Alexandratos и Panagiotou* T-233/02) задължението за мотивиране не предполага съобщаването на анотирани копия, които съдържат оценките, направени от конкурсната комисия.

Комисията също така посочва, че съобщаването на оценката, получена на теста, е достатъчно основание за решението на конкурсната комисия. Поради това Комисията заяви, че причините за неуспеха на жалбоподателя са посочени в окончателния формуляр за оценка, получен от жалбоподателя, тъй като той включва не само окончателната оценка за теста на жалбоподателя, но и допълнителна информация относно неговите резултати.

Що се отнася до искането на жалбоподателя за оповестяване на въпросите, свързани с практическия изпит, Комисията изтъкна, че за да се спази принципът на равно третиране, примери за тестове от предишни конкурси на общо основание са достъпни изключително чрез интернет страницата на EPSO. Комисията също така посочи, че се очаква скоро да бъдат публикувани примерите за практическите изпити за машинописци (на френски и немски език), като се има предвид, че последните два конкурса за машинописци, говорещи френски и немски език, бяха приключени.
**Забележки на жалбоподателя**   

Не бяха получени коментари от жалбоподателя.

Усилията на Омбудсмана да постигне приятелско решение
-----------------------------------------------------

След внимателно разглеждане на становището, изпратено от Комисията, омбудсманът не беше удовлетворен, че жалбоподателката е получила адекватен отговор на всички нейни твърдения и свързани с тях твърдения. В съответствие с член 3, параграф 5 от Устава[(1)](#(1)){#Footnote1} на 4 ноември 2004 г. омбудсманът изпрати писмо до EPSO (и до Комисията за сведение), за да предложи приятелско решение въз основа на следния анализ на спорния въпрос между жалбоподателя и EPSO:

1.1. Жалбоподателката твърди, че EPSO не ѝ е изпратила копие от нейната писмена изпитна работа. Тя твърди, че трябва да има достъп до изпитната си работа, за да знае грешките си и по този начин да се подготви по-добре за бъдещи тестове.

1.2. Комисията изтъкна, че окончателният формуляр за оценка, копие от който е изпратено на жалбоподателя, съдържа, в допълнение към оценките на жалбоподателя, подробни коментари и обяснение относно грешките му, които според Комисията биха могли да помогнат на жалбоподателя да се подобри в бъдеще.

Освен това Комисията счита, че предвид спецификата на практическия тест за машинопис проверителите са написали своите корекции, свързани с оценяването на даден кандидат, върху самата писмена изпитна работа на кандидата. Комисията твърди, че съгласно съдебната практика задължението за мотивиране на решението не прави задължително съобщаването на маркираната писмена работа с оценките на проверителя.

1.3. Омбудсманът посочва, че жалбата се отнася до отказа на Комисията да предостави копие от документ (собствения маркиран изпитен документ на жалбоподателя), а не до адекватността на причините, посочени от конкурсната комисия за изключването на жалбоподателя.

1.4. Омбудсманът припомня, че на 18 октомври 1999 г. е изпратил специален доклад до Европейския парламент след проверка по собствена инициатива относно тайната, която е част от процедурата на Комисията за набиране на персонал[(2).](#(2)){#Footnote2} Специалният доклад включваше официална препоръка при бъдещи конкурси за набиране на персонал Комисията да предоставя на кандидатите достъп до техните собствени маркирани изпитни документи при поискване. На 7 декември 1999 г. председателят на Европейската комисия изпрати писмо до Европейския омбудсман, за да го информира, че:

*„Комисията приветства препоръките, които направихте в настоящия доклад, и ще предложи необходимите правни и организационни мерки, за да се предостави на кандидатите достъп до техните собствени маркирани изпитни документи при поискване, считано от 1 юли 2000 г."* [(3)](#(3)){#Footnote3}

1.5. Тъй като впоследствие Комисията не е информирала Европейския омбудсман и Европейския парламент за намерението си да промени този ангажимент, омбудсманът счита, че той остава обвързващ и вярва, че ще продължи да бъде спазван.

1.6. С оглед на гореизложеното предварителното заключение на омбудсмана беше, че непредоставянето от страна на EPSO на достъп на жалбоподателката до нейната писмена изпитна работа по нейно искане може да представлява случай на лошо администриране.
**Предложение за приятелско решение**   

Въз основа на изложеното по-горе и в съответствие с член 3, параграф 5 от Устава на омбудсмана омбудсманът отправи следното предложение до EPSO за приятелско решение:
> EPSO би могла да предостави на жалбоподателя достъп до своя собствена писмена изпитна работа.
**Отговор на Комисията**   

На 10 декември 2004 г. омбудсманът получи отговора на Комисията (изразен като съдържащ съвместните становища на EPSO и Комисията). Комисията и EPSO отговориха впоследствие на предложението за приятелско решение, като изпратиха копие от маркирания изпитен документ на жалбоподателя.

Комисията и EPSO представиха накратко и следните коментари.

В резултат на ангажимента на г-н Prodi да предостави на кандидатите достъп до копията на техните писмени изпити по тяхно искане, Комисията прие правни и административни мерки за практическото изпълнение на този ангажимент. Поради това Комисията и EPSO отбелязаха, че практическият тест за машинопис на жалбоподателя е част от устния тест и не може да бъде квалифициран като писмен тест в тесния смисъл на думата. Поради тази причина мерките, приложени за изпълнение на ангажимента на г-н Prodi по отношение на писмените изпити, не са приложени към практическия изпит на жалбоподателя. Въпреки това, предвид изричното искане на омбудсмана и със загриженост за прозрачността, EPSO реши да предаде на омбудсмана копие от практическия тест на жалбоподателя. Това решение следва да се счита за изключение и да не създава прецедент.

Комисията и EPSO също така изразиха становището, че корекциите, отбелязани върху копието от практическия изпит на жалбоподателката, ще ѝ позволят да се запознае с грешките, които е допуснала.

Комисията и EPSO също така информираха омбудсмана, че в близко бъдеще Административният съвет на EPSO ще обмисли въпроси, свързани с прозрачността по отношение на кандидатите в европейските конкурси. EPSO се ангажира да информира омбудсмана за тези разсъждения.

Накрая, Комисията и EPSO подчертаха, че корекциите на оценителите са част от разискванията и не изразяват цялостната преценка на конкурсната комисия. Оценителите посочиха в отделния лист грешките на жалбоподателя. Въз основа на него конкурсната комисия определя окончателните оценки, които се съдържат в окончателния формуляр за оценка (който вече е бил изпратен на жалбоподателя). Всяка грешка, установена в документа за разглеждане на жалбоподателя, е довела до изваждане на редица точки. EPSO също така посочи като пример практически задачи по машинопис, които не са били правилно изпълнени от кандидата.
**Забележки на жалбоподателя**   

В телефонен разговор със службата на омбудсмана на 13 декември 2004 г. жалбоподателят потвърди, че е постигнато приятелско решение.

РЕШЕНИЕТО
---------

**1 Достъп до писмената изпитна работа**   

1.1 На 4 ноември 2004 г. омбудсманът предложи приятелско решение между жалбоподателя и EPSO. Това се основава на заключението, че може да е налице случай на лошо администриране, тъй като EPSO не е изпратила на жалбоподателката копие от нейния изпитен документ.

1.2 Приятелското решение се състоеше в това да се поиска от EPSO да предостави на жалбоподателката достъп до собствената ѝ писмена изпитна работа.

1.3 На 10 декември 2004 г. Комисията и EPSO отговориха по пощата на предложението за приятелско споразумение, като изпратиха копие от маркирания изпитен документ на жалбоподателя. Те изразиха мнение, че корекциите, показани на копието, ще позволят на жалбоподателя да се запознае с грешките, които е допуснал.

1.4 В телефонен разговор със службата на омбудсмана на 13 декември 2004 г. жалбоподателят потвърди, че е постигнато приятелско решение.
**2 Заключение**   

По инициатива на омбудсмана изглежда, че между EPSO и жалбоподателя е било договорено приятелско решение на жалбата. Омбудсманът приключва случая.

Председателят на Комисията и директорът на EPSO ще бъдат уведомени за това решение.

Искрено ваш,

П. Никифорос Диамандурос

*** ** * ** ***

[(1)](#Footnote1){#(1)} "Доколкото е възможно, омбудсманът търси решение със съответната институция или орган, за да отстрани случая на лошо администриране и да удовлетвори жалбата".

[(2)](#Footnote2){#(2)} Специален доклад на Европейския омбудсман след проверката по собствена инициатива относно тайната, която е част от процедурата на Комисията за набиране на персонал: <http://www.ombudsman.europa.eu/special/en/default.htm>.

[(3)](#Footnote3){#(3)} Вж. съобщение за печата No 16/99 на Европейския омбудсман от 15 декември 1999 г.